Chapitre 59

Семья Тао действительно была видным кланом, славившимся своим фарфором. В зале было выставлено несколько больших фарфоровых изделий, придававших ему атмосферу благородной элегантности. Более того, внимание к деталям было скрупулезным, доходя до придирчивости, что несколько смущало Фэн Фэя.

Однако Фэн Фэй не был новичком в подобных делах, и его первоначальная сдержанность вскоре исчезла, сменившись спокойствием и уравновешенностью.

Во главе стола сидела красивая женщина в длинном парчовом платье, но ее брови были слегка приподняты, что придавало ей несколько суровый вид. Должно быть, это Тао Ван, патриарх клана Тао.

Тао Ван всего тридцать лет, но выглядит она на двадцать. Должно быть, она очень хорошо следит за собой.

После того как Фэн Фэй и двое других поклонились Тао Ваню, тот представил им имена присутствующих в зале.

«Я Тао Ван, глава клана Тао, как вы все наверняка знаете», — сказала Тао Ван, от души рассмеявшись. Указав на Тао Лань, стоявшую в дверях, она продолжила: «Вы все, конечно же, тоже узнаете Тао Лань; она — главная управляющая нашего дома. Если нам когда-нибудь что-нибудь понадобится в будущем, нам придется на нее положиться. Я сама часто прошу у нее об одолжениях».

«Я не могу с этим смириться! Когда я просила вождя клана умолять меня о чем-либо? Если бы я это сделала, разве меня не прокляли бы до смерти те, кто за мной наблюдает?» — тут же возразила Тао Лан, улыбнувшись.

«Смотри, она уже даже этого не может делать. Вздох, она совсем избалована».

«Этот старый слуга не смеет».

Фэн Фэй наблюдал за перепалкой между Тао Ваном и Тао Лань и не почувствовал никакой напряженности, поэтому понял, что они просто шутят.

Взглянув на Фэн Фэя и двух других, стоявших в стороне и улыбавшихся им, Тао Вань вспыхнула едва уловимая, смутная эмоция, но она быстро улыбнулась и сказала: «Посмотрите на меня, я забыла о важном деле». Затем она указала на человека слева от себя и представила его Фэн Фэю: «Это мой врач, Су Цзай». После этого она подозвала молодого человека в ярко-красной одежде и сказала: «Это мой второй муж, Цин Янь».

Су Цзай был человеком с ученой манерой поведения и чрезвычайно мягким выражением лица. Хотя его внешность не отличалась особой выдающейся привлекательностью, она была очень приятна для глаз. Цин Янь же, напротив, был исключительно обаятельным мужчиной, из-за чего было трудно определить его пол.

После того, как Тао Ван представилась, Су слегка кивнул Фэн Фэю, а затем тихо встал позади Тао Ван.

Цинъянь, сияя от счастья, шагнула вперед, взяла Тао Вана за руку, затем мило улыбнулась Фэн Фэю и сказала: «Мы до сих пор не знаем, кто эти трое».

Увидев грубое поведение Цинъянь, Тао Вань и Су Цзай никак не отреагировали, поэтому Фэн Фэй понял, что они к этому уже привыкли.

«Это была наша вина. Меня зовут Фэн Фэй, это мой хороший друг Юань Цзюэ, а это мой младший брат Мин Фэн».

«Значит, это мисс Фэнфэй», — усмехнулась Цинъянь, намеренно игнорируя Юаньцзюэ и Минфэна. — «Что привело вас в нашу резиденцию Тао?»

Фэн Фэй не спешил отвечать. Вместо этого он взглянул на Тао Вана со слабой улыбкой и безразличным выражением лица.

С первого взгляда Тао Вань поняла, что Фэн Фэй хочет ей что-то важное сообщить. Она тут же отпустила слуг из зала и сказала Тао Лань: «Следи за окрестностями и не подпускай никого близко».

Тао Лан ответила и ушла.

«Теперь все присутствующие в комнате заслуживают доверия, госпожа Фэнфэй, пожалуйста, поймите».

Фэн Фэй не ожидал, что Су Цзай и Цин Янь окажутся надёжными людьми, но поскольку это касалось их семейных дел, он не хотел вмешиваться и сказал: «Вот что произошло».

Затем Фэн Фэй пересказал всю историю Юань Цин и Сюань Лана, но опустил подробности о бамбуке, его особом происхождении и старике Лю.

Выслушав рассказ Фэн Фэя, Тао Вань сохранил бесстрастное выражение лица и спросил: «Какое отношение это имеет к нашей семье Тао?»

Цинъянь самодовольно взглянул на Су Цзая.

Фэн Фэй был ошеломлен. Нет, Су Чэн был младшим братом Су Цзая. Сам факт того, что Юань Цин довел дочь Тао Вана до оцепенения, явно был связан с семьей Тао.

«Это… не ваша юная леди…»

Прежде чем она успела договорить, Цинъянь перебила её: «Госпожа Фэнфэй, вы снова бередите наши раны! Мы тоже хотим, чтобы Хуэйэр поправилась, но врач сказал, что это неизлечимое заболевание, неизлечимое. Пожалуйста, госпожа Фэнфэй, не сдавайтесь. Уааа...»

Цинъянь расплакалась.

Однако Фэн Фэй заметил, что Цин Янь бросила на Су Цзая провокационный взгляд.

Фэн Фэй невольно посмотрела в сторону Су Цзая. Видя, что он лишь немного побледнел, она поняла, что это дело его очень волнует.

Фэн Фэй некоторое время размышлял о взаимоотношениях этих людей, прежде чем снова обратиться к Тао Ваню: «Су Цзай — это врач, на котором вы женились по закону, поэтому госпожа Тао Хуэй — законная дочь вашей семьи. Насколько мне известно, в вашей семье нет других молодых господ или девушек, кроме госпожи Тао Хуэй. Я полагаю, что глава клана очень заботится о госпоже Тао Хуэй».

Хотя эти слова и не изменили выражения лица Тао Вана, они разозлили Цин Яня.

Цинъянь внезапно встала и бросилась к Фэнфэй, практически тыкая пальцем ей в нос и крича: «Госпожа Фэнфэй, вы пытаетесь навредить потомству семьи Тао? Госпожа Фэнфэй, у вас такой злобный ум! Я не питаю к вам никакой неприязни, почему вы так клевещете на меня? Вы пытаетесь меня убить?»

Закончив свою гневную речь, она вытерла слезы платком, а затем, безутешно убитая горем, наклонилась к Тао Ван, чтобы заступиться за нее: «Ванэр, ты должна заступиться за меня! Разве ты не знаешь, какой я человек? Я мечтаю о ребенке, который принадлежал бы нам обеим! Даже Хуэйэр я любила всем сердцем и душой. А сегодня меня подставляет какой-то непонятный человек, обвиняя в заговоре с целью убийства Хуэйэр. Я больше не хочу жить!»

«Хорошо, другие сказали тебе только одно, а ты уже и не разглагольствуешь», — тихо отчитал Тао Вань Цинъянь, а затем извинился перед Фэн Фэй: «У меня много дел дома, пожалуйста, уходите, мисс Фэн Фэй и двое других».

На самом деле они пытались их прогнать.

Фэн Фэй тут же встал и объяснил Тао Ваню: «Мы не хотели подставить господина Цинъяня».

Видя, что Тао Ван, похоже, не желает слушать её объяснения, он выдал ошеломляющую новость: «Мы можем осмотреть мисс Тао Хуэй; возможно, мы сможем помочь ей выздороветь».

Услышав это, Су Цзай потерял самообладание. Он тут же встал и низко поклонился Фэн Фэй: «Пожалуйста, госпожа Фэн Фэй, спасите мою дочь!» (Продолжение следует. Если вам понравилось это произведение, пожалуйста, посетите (.). Ваша поддержка — моя главная мотивация.)

Глава тридцать третья: Сад Хуэймин

Су низко поклонился Фэн Фэю, чего никто из троих не ожидал.

«Пожалуйста, встаньте, господин». Фэн Фэй протянул руку помощи, и только после того, как Су Цзай выпрямился, он продолжил: «Мы приехали сюда специально, чтобы навестить госпожу Тао Хуэй…»

Не успев договорить, Цинъянь снова перебила ее: «О боже, а кто вы такой? Я и не подозревала, что в нашем городе Янцзы появился такой замечательный человек, который действительно может лечить пациентов с умственными отклонениями».

Слова Цинъянь не разозлили Фэнфэя, но лицо Су Цзая тут же покраснело.

Су Цзай, с мрачным и полным негодования лицом, упрекнул Цин Янь: «Как и следовало ожидать от человека, привыкшего быть проституткой, ты такая хладнокровная и бессердечная! Даже если есть хоть капля надежды, ты должна хотя бы попытаться найти способ спасти Хуэй-цзе. Но посмотри, что ты говоришь! Хм? Ты пытаешься полностью разрушить надежды Хуэй-цзе? Что ты задумала? К тому же, ты всего лишь наложница. Какое право ты имеешь здесь говорить? Заткнись и отойди!»

Су Цзай, должно быть, никогда прежде не произносил таких резких слов в семье Тао, отчего Цинъянь и Тао Вань замерли на месте.

Спустя долгое время Цинъянь, разъяренная и смущенная, указала на нос Су Цзаиди и воскликнула: «Если вы спросите меня о ваших намерениях, эти трое лишь сказали «возможно» и заполучили Хуэйэр, а вы уже так нацелились на меня? Да-да, вы давно меня недолюбливаете. Вы ненавидите то, что я вышла замуж за члена семьи Тао и украла у вас расположение Ваньэр, не так ли? Вы ненавидите то, что я затмила вас, и хотите от меня избавиться, не так ли?»

Говоря это, Цинъянь повернулась и обняла Тао Вана, рыдая у него на плече: «Ванэр, он хочет, чтобы я умерла! Мне все равно, умру я или нет, но что ты сделаешь? Я не могу расстаться с тобой и не могу видеть тебя грустной и убитой горем из-за меня».

Тао Ван нежно похлопала Цинъянь по спине, выражение её лица осталось совершенно неизменным.

Вскоре Тао Ван сказала: «Пожалуйста, госпожа Фэнфэй, вернитесь. Боюсь, вы не сможете вылечить болезнь моей дочери».

Закончив, он приготовился уйти вместе с Цинъянь на заднем дворе.

Однако Су Цзай отказался.

Он тут же преградил путь Тао Ван, посмотрел ей прямо в глаза и медленно произнес: «С тех пор, как десять лет назад я женился на девушке из семьи Тао, мы всегда очень любили друг друга. К сожалению, у нас не было детей. Наконец, родилась Хуэйэр. Ты не представляешь, как я был счастлив. Просто потому, что это был наш ребенок. Но вскоре после этого ты взял Цинъяня в семью Тао, сделав его своим вторым мужем. С тех пор мы отдалились друг от друга. Я пытался удержаться, но безуспешно. Постепенно я сдался, но только потому, что у меня все еще была Хуэйэр. Но теперь ты даже не хочешь оставить Хуэйэр мне. Ты действительно хочешь, чтобы я умер?»

Каждое слово, произнесенное Су Цзаем, словно тяжелый удар, поражало сердце Тао Ван, и с каждым словом ее лицо бледнело все больше. И все же она упрямо держала голову высоко, холодно глядя на Су Цзая.

Фэн Фэй заметил глубокую печаль в глазах Тао Вана; возможно, только Су Цзай не обратил внимания на горечь в сердце Тао Вана.

Цинъянь прекрасно понимала, насколько важна Су Цзай для Тао Вань. Она тут же начала умолять: «Ваньэр, я замужем за членом семьи Тао уже семь лет! Я тоже хочу ребенка, который будет принадлежать нам обоим, но…»

«Довольно», — прервал Цинъянь ровным тоном Тао Ваньпин, затем, пристально глядя на Су Цзая, сказал: «Хорошо, раз ты им веришь, пусть пойдут к Хуэйэр. Если это всё равно не поможет, то ты навсегда останешься во дворе и тебе не разрешат выходить. Если же ты согласишься на это, то можешь вернуться в свой двор».

«Хорошо». Я думал, Су Цзай еще подумает. Но я не ожидал, что он сразу согласится: «Если мы позволим им оценить состояние Хуэйэр, я даже соглашусь, если они больше никогда не будут выходить за пределы двора».

Сказав это, Су на мгновение уставилась на Тао Вана, затем, взмахнув рукавами, направилась во двор.

Выражение лица Цинъянь тут же стало интересным.

Казалось, он хотел, чтобы Су Зайке больше никогда не покидала задний двор, но при этом он в некоторой степени препятствовал Фэн Фэю и двум другим отправиться к Хуэй Цзеэр за медицинской помощью.

Однако никто из остальных четырех человек в комнате не заметил выражения лица Цинъянь.

«Цинъянь, отведи Фэнфэя и двух других во двор Хуэйэр». Тао Вань отдала это указание только Цинъянь, прежде чем выйти из зала. Как только она переступила порог, Тао Лань вернулась к Тао Ваню и ушла вместе с ней.

Увидев удаляющуюся фигуру Тао Вана, Цинъянь невольно топнула ногой от досады. Наконец, она беспомощно сказала Фэн Фэю и двум другим: «Тогда идите со мной».

Не дожидаясь, смогут ли Фэн Фэй и двое других угнаться за ним, он вышел из зала и подозвал служанку, чтобы прошептать ей несколько указаний на ухо.

Цинъянь не собиралась ждать. Фэнфэй и двое других обменялись взглядами, заметив улыбки в глазах друг друга, после чего приподняли свои одежды и последовали за ней.

Тао Хуэй, дочь семьи Тао, жила в саду Хуэймин. Сад Хуэймин был одним из самых больших и красивых дворов во всем особняке семьи Тао. Поскольку сад Хуэймин находился на некотором расстоянии от главного зала в переднем дворе, Цинъянь постепенно замедлила шаг и начала беседовать с Фэн Фэем.

По пути Цинъянь намеренно или ненамеренно плохо отзывалась о Су Цзае, например, называя его «прилагающим огромные усилия, чтобы двор Хуэй Цзеэр оставался открытым» и «мелочным и завистливым из-за доброты Ваньэр к нему», но Фэн Фэй лишь улыбался и игнорировал её.

«Внутренний двор Хуэйэр — самый красивый в нашем особняке. Там много беседок и террас у воды, а сзади даже есть небольшой садик. Хуэйэр очень любила сажать в саду драгоценные цветы и растения. Эта Хуэйэр действительно умеет выращивать цветы и растения. Даже профессиональные садовники не могут с ней сравниться».

На первый взгляд, слова Цинъянь казались восхвалением мастерства Тао Хуэй, но на самом деле они подразумевали, что Тао Хуэй учится не хорошим вещам, а порочным и злым путям. Более того, она сравнила Тао Хуэй со слугами в особняке, демонстрируя своё полное презрение к ней.

В ответ на жалобы Цин Яня Фэн Фэй мог лишь слабо улыбнуться и промолчать.

Цинъянь была крайне разочарована, увидев, что говорить говорила только она.

"Тц, какая же она молчаливая. Любой мужчина, который окажется с тобой, будет рыдать навзрыд", — Цинъянь украдкой закатила глаза, глядя на Фэнфэя, и пробормотала что-то себе под нос.

Цинъянь, думая, что Фэн Фэй и двое других ее не услышали, и видя их все еще улыбающиеся лица, тут же самодовольно сказала: «О боже. Мы почти в саду Хуэймин!»

Глядя на идущую впереди Цинъянь, виляющую хвостом, Фэнфэй охватила ненависть: эта женщина явно была в депрессии и заплачет до смерти, если последует за своим мужчиной. Подумав об этом, Фэнфэй невольно взглянула на неё и увидела, что Юаньцзюэ по-прежнему выглядит равнодушно, что ещё больше разозлило её.

Этот Юаньцзюэ действительно даже не знает, как себя утешить.

Фэн Фэй сердито пнул камешек на обочине дороги, не замечая улыбки, скрытой во взгляде Юань Цзюэ.

"Торопиться!"

Цинъянь стояла перед воротами двора и нетерпеливо окликнула Фэнфэя: «Почему ты так медлишь? Поторопись и вылечи Хуэйэр. А потом быстро уходи. Мне нужно найти Ваньэр».

Фэн Фэй не поверил, что у Цин Яня есть какие-то важные дела, но всё же ускорил шаг и вошёл в сад Хуэймин.

После того как Фэн Фэй и двое других вошли в сад Хуэймин, Цин Янь странной и необъяснимой улыбкой посмотрела на них, когда они уходили.

Но в следующее мгновение она снова стала сиять, улыбаться и излучать очарование.

«Вэньвэнь, Вэньцинь! Я нашла опытного врача для вашей госпожи! Быстро выходите и проводите врача в комнату Хуэйэр, чтобы он её осмотрел!» — крикнула Цинъянь, как только вошла во двор.

Две служанки тут же выбежали из расшитой башни в левой части двора.

Цинъянь указала на служанку в бирюзовом платье и сказала: «Это Вэньшу, старшая служанка, отвечающая за финансы в саду Хуэймин». Затем она указала на другую служанку в светло-розовом платье: «Это Вэньцинь. Она старшая служанка, отвечающая за одежду и аксессуары в саду Хуэймин. Обе они очень способные люди в жизни Хуэйэр. Вам следует познакомиться с ними поближе».

Вскоре к нам подошёл Вэньцинь, клерк.

Вэньцинь сначала поклонилась Цинъянь. Однако она не сразу ответила взаимностью Фэнфэю и двум другим, а вместо этого внимательно осмотрела их: «Вы действительно пришли лечить нашу юную госпожу?»

Фэн Фэй мягко кивнул.

Затем клерк спросил: «Вы уверены в себе?»

Фэн Фэй немного подумал и сказал: «В конце концов, мы не могли гарантировать этого, ведь мы лично не осматривали состояние госпожи Тао Хуэй».

Услышав это, Вэньцинь удовлетворенно кивнул.

«Тогда, пожалуйста, пойдите с нами».

Вэнь Шу и Вэнь Цинь шли впереди, а Фэн Фэй и двое других следовали за ними. Однако никто из пятерых не заметил, что Цин Янь, который до этого был чрезвычайно разговорчив, внезапно исчез.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497 Chapitre 498 Chapitre 499 Chapitre 500 Chapitre 501 Chapitre 502 Chapitre 503 Chapitre 504 Chapitre 505 Chapitre 506 Chapitre 507 Chapitre 508 Chapitre 509 Chapitre 510 Chapitre 511 Chapitre 512 Chapitre 513 Chapitre 514 Chapitre 515 Chapitre 516 Chapitre 517 Chapitre 518 Chapitre 519 Chapitre 520 Chapitre 521 Chapitre 522 Chapitre 523 Chapitre 524 Chapitre 525 Chapitre 526 Chapitre 527 Chapitre 528 Chapitre 529 Chapitre 530 Chapitre 531 Chapitre 532 Chapitre 533 Chapitre 534 Chapitre 535 Chapitre 536 Chapitre 537 Chapitre 538 Chapitre 539 Chapitre 540 Chapitre 541 Chapitre 542 Chapitre 543 Chapitre 544 Chapitre 545 Chapitre 546 Chapitre 547 Chapitre 548 Chapitre 549 Chapitre 550 Chapitre 551 Chapitre 552 Chapitre 553 Chapitre 554 Chapitre 555 Chapitre 556 Chapitre 557 Chapitre 558 Chapitre 559 Chapitre 560 Chapitre 561 Chapitre 562 Chapitre 563 Chapitre 564 Chapitre 565 Chapitre 566 Chapitre 567 Chapitre 568 Chapitre 569