Chapitre 83

Ощущение того, что снова твердо стоишь на земле, было чудесным. Когда Фэн Фэй устойчиво стоял на мягкой платформе, его охватило чувство безопасности. Затем Фэн Фэй тихонько усмехнулся: он не ожидал, что в этом незнакомом месте простое соприкосновение ног с землей даст ему чувство безопасности.

Однако, услышав, как снежок в его руках издал тот же вздох, Фэн Фэй тут же отбросил эту мысль.

После того как Фэн Фэй и Сюэ Туань встали на мясную платформу, Сюэ Туань быстро убрала бирюзовый панцирь черепахи. Он был для неё чрезвычайно ценен, и то, что она достала его раньше, чтобы защитить Фэн Фэя от летящих кислотных паров, уже само по себе было большим достижением.

Увидев, как Сюэ Туань убирает черепаший панцирь, Фэн Фэй ничего не сказала. Хотя в этой обстановке было бы лучше, если бы их двоих защищало какое-нибудь магическое сокровище с превосходной защитной силой, она не стала бы заставлять Сюэ Туаня, если бы тот этого не хотел.

Фэн Фэй крепко сжимала золотой меч в правой руке, чувствуя остатки духовной энергии в своем теле, и не могла отделаться от ощущения, что их будущее выглядит неблагоприятно.

Ее духовное чутье проникло в кольцо-хранилище, где она искала среди многочисленных пилюль. К счастью, Юань Цзюэ приготовил для нее многое, в том числе значительное количество лекарств для восстановления ее духовной силы. Разум Фэн Фэй, до этого находившийся под сильным давлением, мгновенно расслабился.

"Фух~"

Фэн Фэй глубоко вздохнул, почувствовав, что змеехвостоголовое чудовище прибыло в мирное место, а значит, и место, где они сейчас находились, было чрезвычайно стабильным.

Не обращая внимания на грязь и тошноту, исходящие от покрытой плотью платформы, Фэн Фэй сел, скрестив ноги, надеясь воспользоваться этой возможностью для циркуляции своей духовной энергии. Возможно, он сможет восстановить часть своей духовной силы. Даже если ему не удастся восстановить духовную силу, он сможет хотя бы вернуть часть эссенции, энергии и духа, которые он ранее истощил.

Как только Фэн Фэй села, она, собираясь медитировать, внезапно вспомнила о черной печати, которую поместила в свое кольцо-хранилище.

Но прежде чем эта мысль успела полностью укорениться в его сознании, с неба спустились потоки чистой воды.

Реакция Фэн Фэя определенно не была медленной, но по сравнению с потоками воды из разных бассейнов и внезапно обрушившимися на него неизвестными рыбами и креветками, его скорость была несколько замедленной. Он был промок с головы до ног от воды из бассейнов и необъяснимо появившихся в этом мире рыб и креветок. Фэн Фэй даже не успел пожаловаться. Он быстро схватил ошеломленного Сюэ Туана рядом с собой и прыгнул на более высокую позицию на мясной платформе.

Место, куда только что добрался Фэн Фэй, было преграждено выступающей мясистой стеной, образующей естественную мясистую пещеру. Бурный поток воды в бассейне с силой ударялся об эту стену. Часть воды быстро отскакивала, а часть стекала вниз. Фэн Фэй и Сюэ Туань быстро устроились внутри, безучастно глядя на воду в бассейне и на рыб и креветок, падающих с неба.

«Снежок. Этот монстр с рыбьей головой, похоже, ест».

"Эм…"

«Кислотная вода из глубин, похоже, поднимается».

"Эм…"

"что делать?"

Не успев договорить, Фэн Фэй быстро схватил Сюэ Туана и выпрыгнул из образовавшейся пустоты, взмыв ввысь.

Однако во время сессии вопросов и ответов между Фэн Фэем и Сюэ Туанем кислая вода из глубокого оврага, который ранее был не просто мелким, перелилась через край и затопила ту самую площадку, где Фэн Фэй обнаружил черного тюленя.

Фэн Фэй многократно пинала ногами. Ее духовная энергия также высвобождалась без ограничений, и пилюля Юаньлин, которую она читала, была готова в любой момент восполнить ее силы. Она своими глазами видела разрушительную силу этой кислотной воды; даже несколько капель причиняли ей невыносимую боль. Если бы вода из бассейна с кислотой перелилась через край, ее смерть была бы неминуема.

Вместо того чтобы сидеть и ждать смерти, почему бы не рискнуть?

Когда она пряталась в пещере, покрытой плотью, она мгновенно заметила несколько выступающих частей на её стенах. Если бы она смогла использовать свою ловкость, чтобы использовать эти выступающие части, у неё, возможно, появился бы шанс выжить.

После долгих раздумий Фэн Фэй двинулся с места.

Но думать об этом — одно, а делать — совсем другое. Если бы не постоянный приток воды сверху, движения Фэн Фэй были бы проще и удобнее. Конечно, без воды ей не пришлось бы реагировать таким образом.

Вода, хлынувшая сверху, несла невероятно быстрое течение, унося с собой множество причудливых рыб и креветок, а также мелкие острые камешки. Фэн Фэю было чрезвычайно трудно увернуться от всего этого, когда он прыгал вперед.

Некоторые из выживших рыб и креветок, увидев Фэн Фэя, словно увидели проблеск надежды и изо всех сил пытались его удержать. Однако, поскольку эти рыбы и креветки были слишком крупными, а вода падала с невероятной скоростью, они не доставляли Фэн Фэю особых проблем. Что действительно беспокоило Фэн Фэя, так это невидимые невооруженным глазом камешки: эти маленькие острые камешки, смешанные с брызгами воды, летели прямо ему в щеки; если бы он среагировал хотя бы немного медленнее, порез на лице был бы неизбежен. Другие камешки, переносимые течением, падали ему прямо на лоб; хотя они и не были такими сильными, как камешки в брызгах воды, они все же жалили его в щеки.

Больше всего Фэн Фэя беспокоили живые водные растения. В отличие от рыб, креветок или камешков, эти водные растения, благодаря своим мягким телам, имели преимущество перед остальными в огромном водоёме. Они падали гораздо медленнее, и направление и сила их падения постоянно менялись в зависимости от силы и направления течения воды.

Когда водные растения падали, они проносились мимо Фэн Фэй. Сначала она их не заметила, пока другое растение неожиданно не обвилось вокруг её лодыжки. Изначально мягкие листья мгновенно стали невероятно острыми, коснувшись кожи, порезав её и вызвав кровотечение. Прежде чем кровь успела раствориться вместе с водой, она тут же впиталась в растение. По мере впитывания крови растение становилось ещё более проворным, его острые листья приобретали леденящую душу ауру, словно оно могло в любой момент перепилить лодыжку Фэн Фэй.

Фэн Фэй ахнул и, подпрыгнув, вонзил золотой меч между водными растениями и своей лодыжкой. Внезапным рывком силы ему удалось сломать несколько растений.

Из-за этого движения прыжок Фэн Фэя внезапно застопорился, и ему некуда было ступить. В следующее мгновение Фэн Фэй, держа Сюэ Туаня, начал падать вниз, а водные растения, не обращая внимания на золотой меч, еще крепче обвились вокруг его лодыжек.

"держи меня!"

Фэн Фэй издал низкий рык, затем вытащил кнут из змеиной кости, влил в него духовную силу, и кнут мгновенно стал гибким.

Легким движением левой руки змеиный кнут взмыл вверх против течения, едва достигнув выступающей мясистой стенки, где плотно обвился вокруг нее. И в тот же миг, как он обвился вокруг этой стенки, змеиный кнут натянулся.

"вызов--"

Фэн Фэй с облегчением вздохнул, втайне думая о том, как близко он был к катастрофе. (Продолжение следует. Если вам понравилось это произведение, пожалуйста, проголосуйте за него на Qidian. Ваша поддержка — моя главная мотивация.)

Глава шестая: Желудочный сок

Хотя вода из бассейна сверху обжигала лицо Фэн Фэя, он почувствовал себя намного спокойнее.

Он издал долгий вздох, но прежде чем успел выдохнуть, пронзительная боль пронзила все его тело, начиная с лодыжки.

Фэн Фэй выругался себе под нос и вложил всю свою духовную силу в золотой меч, который тут же вырвался наружу лучом света длиной более десяти футов.

Под лучами солнца водные растения, плотно обвивавшие лодыжки Фэн Фэя, внезапно закрутились.

Золотой меч излучал резкий, пронзительный свет, но, казалось, он был не очень эффективен при разрезании водных растений. Дело было не в недостатке силы меча, а в том, что свет уже был значительно ослаблен течением, а постоянное скручивание и вращение водных растений еще больше снижало силу, поэтому до растений доходила лишь примерно одна десятая часть света.

Снежок уютно устроился в объятиях Фэнфэя, медленно передавая ему духовную энергию. Хотя в это время было крайне сложно общаться с небом и землей, Снежок смог извлекать небольшое количество водной эссенции из водоемов, нисходящих сверху, чтобы восполнить свои собственные запасы.

Благодаря поддержке духовной силы Сюэ Туаня, Фэн Фэй внезапно стал намного могущественнее.

Фэн Фэй вложил ещё больше своей духовной силы в золотой меч, который, поддерживаемый его духовной силой, внезапно ярко засиял. Но как только свет коснулся водных растений, все они с характерным треском отломились.

Прежде чем Фэн Фэй успел обрадоваться, он быстро вложил золотой меч в ножны, обнял снежок в правой руке и поднял взгляд.

За исключением входа в пещеру, где непрерывно ниспадал «водопад», всё выше было кромешной тьмой. Если бы он ничего не задел раньше, и в нижней части этого пространства был бы хоть какой-то свет, Фэн Фэй, вероятно, ничего бы сейчас не смог разглядеть.

Настойчивость окупается. Наконец, в тусклом свете Фэн Фэй заметил относительно открытое пространство и, вне себя от радости, приготовился отправиться в путь.

Быстро рассчитав расстояние и потерю духовной энергии, Фэн Фэй поняла, что оставшейся духовной энергии в её теле определённо недостаточно для того, чтобы они смогли взлететь. Не раздумывая, Фэн Фэй проглотила пилюлю Юаньлин, которую держала во рту.

Как только пилюля Юаньлин попала ему в желудок, она превратилась в теплый поток, пронизывающий его конечности и кости. Вскоре духовная энергия в теле Фэн Фэя, которая вот-вот должна была истощиться, восстановилась до своего пика.

С ухмылкой Фэн Фэй велел Сюэ Туаню крепко держаться, а затем энергично завибрировал кнутом из змеиной кости.

Пока кнут из змеиной кости раскачивал Фэн Фэя и Сюэ Туаня из стороны в сторону, Фэн Фэй направил свою духовную энергию в ноги. Серией ударов он поднялся вверх, выпустив кнут из змеиной кости. Без тени паники на лице Фэн Фэя он взмахнул кнутом в сторону выступающей мясистой стены, которую он выбрал ранее. Хвост кнута обвился вокруг него, тело Фэн Фэя напряглось, и в следующее мгновение, под действием силы кнута, Фэн Фэй, неся Сюэ Туаня, увернулся от бурлящей воды и продолжил прыгать вверх.

После непродолжительного чередования маршрутов Фэн Фэй и его спутник прибыли в выбранное ими ранее место.

Эта мясная платформа была гораздо темнее и тяжелее, чем та, что была внизу. Возможно, это было следствием недостатка физических упражнений. Она также была гораздо плотнее, чем предыдущая, и не такой липкой или жирной, что значительно повысило комфорт Фэнфэя и Сюэтуаня.

Как только Фэн Фэй и Сюэ Туань подошли к мясной платформе, чудовище с рыбьей головой и змеиным хвостом, казалось, перестало есть, и уровень воды, стекающей с него, постепенно снизился. Как только Фэн Фэй и Сюэ Туань расслабились, чудовище с рыбьей головой и змеиным хвостом внезапно перевернулось.

Застигнутые врасплох, Фэн Фэй и Сюэ Туань упали с платформы, предназначенной для транспортировки мяса.

Ее правая рука резко взмахнула кнутом из змеиной кости, быстро обвив его вокруг ближайшей выступающей мясистой стенки. Левая рука быстро потянулась, чтобы поймать снежок, только что упавший рядом с ней.

Казалось, прошло много времени, но на самом деле всё произошло в одно мгновение.

Застыв в воздухе, Фэн Фэй не мог вытереть пот со лба и висков и мог лишь думать про себя, как близко он подошел к катастрофе.

Фэн Фэй и Сюэ Туань зависли в воздухе, их тела мягко покачивались под воздействием змеиного кнута. Спустя долгое время Фэн Фэй наконец выдохнул воздух, застрявший у него в груди.

«Это было так близко!»

Сюэ Туань обхватила ногами тело Фэн Фэй, одной рукой обняла её за шею, а другой нежно похлопала по груди. Услышав возглас Фэн Фэй, она быстро добавила: «Да-да, Сюэ Туань была в ужасе!»

Кнут из змеиной кости все меньше и меньше покачивался вслед за Фэн Фэем и Сюэ Туанем, и в этот момент у Фэн Фэя хватило сил опустить взгляд.

Различные мелкие рыбки, креветки и красочные водные растения, унесенные течением, все еще свободно плавали в разбушевавшейся воде, казалось, не затронутые кислотностью. В голове Фэн Фэя зародилось сомнение: неужели их предыдущая встреча была розыгрышем?

Фэн Фэй покачал головой, отгоняя эту мысль. В конце концов, боль от предыдущего ожога кожи все еще не прошла, поэтому кислая вода под ней, должно быть, еще не распространилась в водоем и не повлияла на рыб, креветок и водные растения.

В этот момент Фэн Фэй, зависший в воздухе, ясно увидел, как из прежде кристально чистой воды просачиваются капли темно-зеленого вещества. Не только со дна, но и с окружающих мягких стенок, которые, сжимаясь и извиваясь, выталкивали эти вязкие темно-зеленые капли жидкости. Эти капли, упав в воду, лишь слегка взбаламутили несколько других капель, прежде чем вскоре раствориться в воде.

По мере того, как тёмно-зелёное вещество медленно сливалось с водой, рыбы и креветки, неторопливо плававшие в ней, внезапно начали бешено двигаться, их плавники и крошечные лапки исчезали с невероятной скоростью. Постепенно вся вода стала светло-зелёной, и на поверхности образовались слои тёмной плёнки, отделяющие подводный мир от поверхностного.

Постепенно признаки жизни у подводных рыб и креветок исчезли, и их стремительные движения в конце концов прекратились.

В глазах Фэн Фэй рыбы, креветки и водные растения под водой, прижимаясь и извиваясь у окружающих мясистых стенок, вместе с темно-зеленой субстанцией, медленно исчезали. В то же время она чувствовала странную силу, пронизывающую все пространство, кажущуюся жизненной энергией, но также и некой духовной энергией, которую Фэн Фэй не могла различить. Внезапно из верхнего пространства, где находилась Фэн Фэй, исходила крайне слабая сила всасывания, и эта странная сила медленно проникала в мясистые стенки змеехвостого рыбоголового чудовища.

«Снежок, я обнаружил довольно неприятный факт…»

Что это такое?

«Похоже, мы оказались внутри желудка чудовища».

"Хм, а что потом?"

«Это плохо...»

Не успел Фэн Фэй договорить, как вдруг почувствовал, что сверху вот-вот что-то капнет – похоже, это была темно-зеленая субстанция, оставшаяся после переваривания рыбы, креветок и водных растений.

Эти тёмно-зелёные штуки вполне могут быть желудочным соком — «Снежок, держись крепче!» — крикнул Фэн Фэй, поднимая свой золотой меч, чтобы блокировать удар над головой. Пронзительный, едкий звук тут же заполнил его уши, вызвав боль. (Продолжение следует. Если вам понравилась эта работа, пожалуйста, проголосуйте за неё на Qidian. Ваша поддержка — моя главная мотивация.)

Глава седьмая: Тень

Фэн Фэй усмехнулся и заблокировал каплю желудочного сока. Затем он направил свою духовную силу в золотой меч и, с помощью покачивающегося змеиного кнута, сильно пнул его, когда тот приблизился к одной из мясистых стенок.

Используя силу удара ногой, Фэн Фэй, держа Сюэ Туаня, подпрыгнул вверх. Хлыст из змеиной кости, следуя инерции, обвился вокруг выступа в верхней части стенки плоти, замедляя движение вниз.

Сначала сверху вытекло всего несколько капель желудочного сока, но постепенно его стало появляться все больше и больше, и Фэн Фэй, до этого спокойная, вдруг пришла в замешательство.

Внезапно капля желудочного сока попала на плечо Фэн Фэя, где он сжимал кнут из змеиной кости, пока тот уворачивался от остальных капель.

Мощная едкая сила мгновенно пронзила одежду Фэн Фэя на плече, обнажив участок кожи размером с кулак, который стал доступен для желудочного сока. Его тут же охватила жгучая боль, от которой Фэн Фэй вздрогнул и чуть не уронил кнут из змеиной кости.

Стиснув зубы, Фэн Фэй проглотил пилюлю Юаньлин, и её целебная сила мгновенно превратилась в тёплый поток, разлившийся по всему его телу. Под целенаправленным контролем Фэн Фэя целебная сила сосредоточилась на его плече, нейтрализуя разрушительное действие желудочной кислоты. Хотя пилюля Юаньлин предназначалась для восполнения духовной энергии, у Фэн Фэя в данный момент не было возможности достать целебное средство из своего кольца-хранилища, поэтому ему пришлось использовать пилюлю Юаньлин в качестве замены.

К счастью, пилюля Юаньлин оказалась мягкой по своей природе. Хотя это была пилюля для восстановления духовной энергии, она также содержала одну или две целебные травы, поэтому в данный момент она сыграла свою роль. Кроме того, благодаря особой природе собственной духовной энергии Фэн Фэя, в сочетании с целебной силой желудочный сок проникал только через кожу Фэн Фэя, не распространяясь дальше.

Однако Фэн Фэй тоже чувствовал себя неважно, поскольку желудочный сок попадал прямо на кожу, и между кожей и целебной и духовной силой разворачивалась настоящая борьба. В одно мгновение по лбу Фэн Фэя скатились крупные капли пота.

Заметив, что ему становится все труднее держать кнут из змеиной кости, Фэн Фэй переключил свое внимание. Он направил часть своей духовной энергии в ноги, едва увернувшись от нескольких капель желудочного сока, а затем, используя покачивание кнута из змеиной кости, ступил на стену из плоти. Подпрыгнув, Фэн Фэй быстро переложил меч в правую руку. Левой рукой, неповрежденной на плече, он потянул кнут из змеиной кости.

В тот же миг, как Фэн Фэй схватил кнут из змеиной кости, он почувствовал внезапную тяжесть в теле. Оказалось, его духовная энергия временно истощилась. Фэн Фэй в шоке посмотрел на свое правое плечо, не ожидая, что желудочная кислота этого змеехвостого рыбоголового чудовища окажется такой свирепой. К счастью, желудочная кислота в его плече уже почти полностью истощилась в борьбе между целительной силой и его духовной энергией. Его духовная энергия была почти полностью исчерпана, но, к счастью, значительное количество целительной силы осталось, что дало Фэн Фэю кратковременную передышку.

Холодные маленькие ручки Сюэ Туань лежали на животе Фэн Фэй. Одна рука обнимала Фэн Фэй за шею, а ее прекрасные глаза были полны слез, словно она вот-вот должна была разрыдаться. Однако Сюэ Туань понимала, что сейчас нельзя отвлекать Фэн Фэй. Поэтому она крепко прикусила розовые губы, изо всех сил стараясь направить духовную энергию в Фэн Фэй.

Снежок изначально был воплощением духовного источника, причем очень особенного. Его истинная форма представляла собой чрезвычайно редкое сокровище для всех проницательных людей в мире. Если бы удалось получить хотя бы одну каплю его сущности и употребить её, это могло бы повысить уровень совершенствования как минимум на два уровня или даже помочь преодолеть серьёзное препятствие на пути к совершенствованию. Однако к настоящему времени уровень совершенствования Снежка сконденсировал всю его сущность лишь в один-единственный шар кровавой эссенции в его сердце. Значительная часть этой эссенции уже была израсходована в его попытках спасти Фэн Фэя от Разрушительного Мира, и хотя впоследствии он получил некоторую пользу от озера Мочоу, уровень совершенствования Снежка всё ещё был несколько ниже, чем на начальной стадии.

Это не значит, что Сюэ Туань не мог бы дать Фэн Фэю ни капли эссенции. Если бы Фэн Фэй мог получить эссенцию Сюэ Туаня прямо сейчас, не только повысился бы его уровень совершенствования, но и значительно возросла бы его духовная сила, и он даже мог бы обрести некоторые способности к автоматическому восстановлению. Однако Фэн Фэй не позволил бы Сюэ Туаню сделать это, и, почувствовав его намерение, решительно отказался.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497 Chapitre 498 Chapitre 499 Chapitre 500 Chapitre 501 Chapitre 502 Chapitre 503 Chapitre 504 Chapitre 505 Chapitre 506 Chapitre 507 Chapitre 508 Chapitre 509 Chapitre 510 Chapitre 511 Chapitre 512 Chapitre 513 Chapitre 514 Chapitre 515 Chapitre 516 Chapitre 517 Chapitre 518 Chapitre 519 Chapitre 520 Chapitre 521 Chapitre 522 Chapitre 523 Chapitre 524 Chapitre 525 Chapitre 526 Chapitre 527 Chapitre 528 Chapitre 529 Chapitre 530 Chapitre 531 Chapitre 532 Chapitre 533 Chapitre 534 Chapitre 535 Chapitre 536 Chapitre 537 Chapitre 538 Chapitre 539 Chapitre 540 Chapitre 541 Chapitre 542 Chapitre 543 Chapitre 544 Chapitre 545 Chapitre 546 Chapitre 547 Chapitre 548 Chapitre 549 Chapitre 550 Chapitre 551 Chapitre 552 Chapitre 553 Chapitre 554 Chapitre 555 Chapitre 556 Chapitre 557 Chapitre 558 Chapitre 559 Chapitre 560 Chapitre 561 Chapitre 562 Chapitre 563 Chapitre 564 Chapitre 565 Chapitre 566 Chapitre 567 Chapitre 568 Chapitre 569