Chapitre 88

Все эти свирепые звери вокруг вполне могут быть теми, кто тайно замышляет против нас заговор!

Свирепые звери, окружавшие Фэн Фэя и Сюэ Туаня, немедленно начали испытывать неприязнь к другим свирепым зверям вокруг них.

Прежде чем Фэн Фэй успел спрятаться, он увидел, как эти могучие, свирепые звери внезапно напали на окружающих его зверей, словно убив его ребенка.

Фэн Фэй с широко раскрытыми глазами наблюдал, как свирепые звери сражались друг с другом, и вскоре каждый из них был покрыт ранами.

Однако эти раны лишь сделали этих и без того свирепых зверей еще более кровавыми и жестокими.

Однако инстинкт выживания — это врождённый инстинкт свирепых зверей. Когда перед ними встаёт выбор между возможностью добыть пищу и угрозой для жизни, конечно же, сохранение жизни становится важнее.

В настоящее время многие тяжело раненые свирепые звери сдались.

Внезапно прекрасное чудовище с предметом, похожим на навоз, на голове, раздулось до огромных размеров. Другие звери вокруг, застигнутые врасплох, мгновенно были раздавлены им. Затем чудовище своими двумя большими клешнями отрубило головы зверям под собой. Мгновенно группа зверей понесла первые потери.

Этот инцидент с многочисленными жертвами был подобен поднятию ярости, вызвав хаос во всей орде зверей. Каждый зверь стал еще более безжалостным, больше не сдерживаясь, как прежде. По мере того, как схватка нарастала, звери, которые изначально пытались отступить, внезапно снова втянулись в бой. И поскольку их первоначальный импульс ослаб, они стали первой волной пушечного мяса.

Вода была покрыта багровой кровью. Запах крови медленно распространялся по течению, привлекая еще более свирепых зверей.

Однако эти свирепые звери были относительно слабы и не стали сразу вступать в битву. Вместо этого они задержались вдали, ожидая окончания сражения, чтобы получить свою выгоду.

Как только умрёт первый свирепый зверь, за ним последует второй; а как только умрёт первая волна свирепых зверей, за ней последует вторая волна.

После того, как первая волна свирепых зверей погибла, впоследствии погибли еще две волны свирепых зверей.

Обломки конечностей валялись на дне бассейна, их огромная жизненная сила медленно угасала. Эта притягательность распространилась повсюду, заставив свирепых зверей, собравшихся посмотреть и воспользоваться этим, поднять шум.

Более того, привлеченные запахом крови, свирепые звери, которые раньше не сражались, внезапно и без колебаний напали на окружающих их зверей.

Фэн Фэй тут же опешилась и не знала, что сказать.

Она пыталась спрятаться и убежать, так почему же эти свирепые звери вдруг начали драться? А свирепые звери, окружившие их позже, были еще более необъяснимы. Они просто держались на расстоянии, но теперь тоже начали драться.

Однако для Фэн Фэй всё это не имело значения. В данный момент она больше не спешила прятаться. Возможно, через некоторое время она и Сюэ Туань смогут уйти открыто и законно.

Фэн Фэй неторопливо наблюдал за представлением под ореолом бирюзового панциря черепахи, не подозревая, что бирюзовый панцирь и черный тюлень испускали крошечные, незаметные вихри всякий раз, когда этих свирепых зверей ранили или убивали.

Эти водовороты предназначались не для нападения или дезориентации врагов, а для медленного сбора огромной жизненной силы и сущности свирепых зверей, разбросанных в воде. Хотя эффект был медленным, он был поразительным; еще до окончания хаотичной битвы между зверями разбросанные трупы постепенно теряли свой блеск.

Однако свирепые звери, находившиеся в центре битвы, ничего об этом не подозревали. В этот момент их взгляды были прикованы только к другим свирепым зверям, и только победив их, они могли бы сожрать их всех.

Вскоре все могучие свирепые звери были убиты в битве, никто из них не выжил. Лишь несколько раненых зверей остались на самом краю кольца. В этот момент они наконец осознали опасность и мгновенно бежали, даже не успев получить преимущество.

Хотя сцена показалась Фэн Фэю несколько кровавой, он не испытал особого отвращения; напротив, она показалась ему забавной.

После того, как все свирепые звери либо погибли, либо сбежали, Снежок наконец показал себя.

«Фу, эти уродливые монстры такие странные!» Хотя Снежок был невидим, он видел весь этот беспорядок.

Фэн Фэй согласно кивнул, но добавил: «Пойдемте быстрее. Здесь так много крови, что это непременно привлечет свирепых зверей издалека. Давайте уйдем первыми».

Сюэ Туань, естественно, не возражал, и они тут же спрятались. Лазурный панцирь черепахи расплылся, но всё ещё защищал Фэн Фэя и Сюэ Туаня. Чёрная печать мелькнула, а затем исчезла между бровями Фэн Фэя.

Фэн Фэй дотронулся до лба, бормоча себе под нос, что в голове у него всё больше и больше путаницы. (Продолжение следует. Если вам понравилось это произведение, пожалуйста, посетите Qidian (), чтобы проголосовать за него с помощью рекомендательных билетов и ежемесячных абонементов. Ваша поддержка — моя главная мотивация.)

Глава семнадцатая: Пиявки с двумя руками

Фэн Фэй и Сюэ Туань не взяли с собой ничего, поэтому, пока они были в безопасности и не привлекали внимания более свирепых зверей, они незаметно подплыли к поверхности водоема.

Помимо звука текущей воды, изредка доносились звуки пускания пузырьков мелкими рыбками и креветками в бассейне.

На мгновение в Сюэ Туань снова проявилась детская непосредственность, и она довольно долго играла с маленькими рыбками и креветками. Если бы Фэн Фэй не использовал этих неизвестных, но потенциально невероятно сильных водных существ, чтобы напугать её, Сюэ Туань, вероятно, продолжила бы играть.

Несмотря на то, что в бассейне тихо и всё происходит в чрезвычайно спокойной обстановке, недооценка этого бассейна, скорее всего, приведёт к негативным впечатлениям.

Чем выше поднимался Фэн Фэй, тем больше удивлялся, и в конце концов не смог удержаться от того, чтобы установить контакт с сознанием Сюэ Туаня.

"Снежок, почему вода становится всё холоднее и холоднее? Так же было, когда ты меня защитил и упал в воду?"

«Я не знаю», — пробормотала Сюэ Туань, ее воспоминания о том времени были крайне смутными, она ничего не помнила.

Фэн Фэй был совершенно бессилен перед замешательством Сюэ Туаня, но что он мог сделать? Даже если бы он знал, это ничего бы сейчас не изменило.

Возможно, Фэн Фэю и Сюэ Туаню действительно не повезло. Прежде чем Фэн Фэй успел оправиться от своего бессилия перед Сюэ Туанем, их внезапно окружили один за другим ужасающие вихри.

Сердце Фэн Фэя замерло. Неужели их окружил могучий свирепый зверь?

Но почему эти свирепые чудовища без всякой причины стали их мишенью? Если бы их окружали эти звери под водой раньше, это можно было бы объяснить тем, что она переживала врожденные испытания, но теперь, когда они спрятались и передвигались осторожно, как они могли внезапно подвергнуться нападению чудовищ?

Хотя их обоих по-прежнему защищал лазурный панцирь черепахи, эта защита не была абсолютно надежной и могла дать сбой в любой момент. Рисковать было нельзя. Однако теперь они были полностью окружены, и сила всасывания окружающего вихря была ужасающей; это было очевидно по тому факту, что защитная аура, исходящая от панциря черепахи, словно разрывалась и рассеивалась.

Для Фэн Фэя и Сюэ Туаня это было поистине невезением. Водовороты, окружавшие их, представляли собой серьёзную опасность в этом водоёме. Эти ледяные водовороты не были постоянными; они появлялись внезапно время от времени, и время их возникновения было непредсказуемым. Если бы в этом опасном месте были только водовороты с ужасающей силой всасывания, всё было бы не так плохо, но здесь также было исключительно холодно. Если бы кого-то случайно затянуло в водоворот, помимо ужасающей разрывной силы, всё остальное, попавшее в него — например, чрезвычайно твёрдые минералы — получило бы усиленную атакующую силу, и удар мог легко привести к смерти.

Если кому-то, обладающему достаточной силой или удачей, удастся увернуться от этих атак, то за этим последует ещё более ужасающий холод, способный заморозить даже самые чувствительные органы чувств. Этот экстремальный холод не превращает окружающую воду в куски льда; вместо этого постоянно бурлящая вода делает его ещё более пронизывающим и леденящим до костей. Те, чей уровень развития немного ниже, скорее всего, не смогут продержаться в нём и одного вздоха.

Исходя только из двух упомянутых выше методов, это место даже не можно было бы назвать зловещим. В этом постоянно вращающемся вихре обитает невероятно маленькое существо; если взять его поодиночке, даже трёхлетний ребёнок легко сможет его раздавить. Но в этом странном месте его существование особенно пугает. Это черви с длинными тонкими ртами на обоих концах, их тела вялые и удивительно похожи на пиявок в воде. Однако, в отличие от пиявок, они гораздо меньше, настолько малы, что практически невидимы невооружённым глазом.

Однако у них есть рты с обоих концов, и если присмотреться под увеличительным стеклом, можно увидеть, что эти рты, называемые двойными пиявками, полны тонких острых зубов. Как только эти двойные пиявки прикрепляются к коже существа, они быстро проникают в тело и в следующее мгновение пожирают всю плоть и кровь существа. Даже самые свирепые водные звери боятся этих двойных пиявок. Если их укусить, жизнь почти наверняка будет потеряна.

Эти пиявки-близнецы всегда атакуют роями, поэтому даже огромные звери убегают при одном лишь их запахе. Однако недооценка одной пиявки-близнеца в конечном итоге оставит после себя лишь пепел. Когда появляется только одна пиявка-близнец, её метод атаки заключается уже не в немедленном пожирании плоти и крови существа при попадании внутрь; вместо этого она паразитирует на теле существа, вылупляя двух пиявок-близнецов в течение дня, повторяя этот процесс до тех пор, пока не сможет полностью поглотить существо.

Таким образом, эти две пиявки — настоящие повелители воды!

К счастью, эти пиявки-близнецы могут выживать только в холодных водах этого района. Если температура воды слишком высока, они сгорят и умрут.

Фэн Фэй проклинал свою неудачу, но оставался бдительным, ведь кто знает, какое чудовище может внезапно появиться здесь.

В этот момент им двоим уже не нужно было продолжать прятаться. Бирюзовые панцири черепах над их головами излучали туманное свечение. Несмотря на сильную тряску и разброс водоворота, они по-прежнему твердо стояли на своих местах.

«Сестра Фэйфэй, что нам теперь делать?» На лице Сюэ Туань читалось легкое раздражение, но, что еще важнее, она казалась равнодушной.

В этом не совсем вина Сюэ Туань; в конце концов, она всего лишь ребенок и очень мало знает о мире. Но если бы она знала, что в воде водятся пиявки, подобные двурукой пиявке, возможно, сейчас ей было бы не так легко.

Фэн Фэй был в растерянности. Если бы он полагался на себя, он чувствовал бы себя беспомощным и растерянным. Если бы он полагался на других, он был бы здесь бессилен, и ему не к кому было обратиться. На кого еще он мог положиться?

Внезапно Фэн Фэй широко раскрыл глаза, указал на группу темных силуэтов и крикнул: «Что это такое?»

Эта стая тёмных существ оказалась не кем иным, как двумя пиявками-близнецами из этого водоёма. Хотя Фэн Фэй и Сюэ Туань очень хорошо скрывали своё присутствие, им не удалось ускользнуть от внимания пиявок, и они поспешно окружили их. Однако они недооценили защитные возможности панциря лазурной черепахи. Это было оружие, способное противостоять даже Кровавой Тени, существовавшей с древних времён. Если бы эти пиявки легко пробили его, старая черепаха из прошлого могла бы выпрыгнуть и заплакать от отчаяния.

Поскольку эти пиявки-близнецы появились группами, Фэн Фэй и Сюэ Туань увидели эту черную массу.

Множество пиявок-близнецов атаковали, но были прижаты и прижаты к ауре, исходящей от бирюзового панциря черепахи, двумя пиявками, находившимися позади них, мгновенно раскрыв свой уродливый облик Фэн Фэю и Сюэ Туаню. (Продолжение следует. Если вам понравилась эта работа, пожалуйста, проголосуйте за неё на Qidian. Ваша поддержка — моя главная мотивация.)

Глава 18: Легко уничтожаемые

"Ух ты!" Снежок, похоже, не ожидал, что эти два пиявки будут выглядеть так уродливо, и в испуге отскочил назад.

«Сестра Фэйфэй, эти твари такие уродливые!» — немного подумав, она добавила: «Они гораздо уродливее всех уродливых монстров, которых мы видели, вместе взятых!»

Фэн Фэй кивнул, на его лице читалось согласие.

Хотя эти пиявки-близнецы в некоторых аспектах чрезвычайно сильны, их внешний вид поистине отвратителен. Если не считать их пастей, полных острых зубов с обоих концов, даже их гладкая, натянутая кожа вызывает отвращение.

Фэн Фэй с отвращением посмотрел на двух пиявок. Хотя ему и было противно, он не мог придумать, как с ними справиться в данный момент.

Сюэ Туань внезапно погрузился в глубокие размышления.

Находясь внутри чрева чудовища с рыбьей головой и змеиным хвостом, под опасным для жизни воздействием Кровавой Тени, Снежок внезапно пробудил некоторые родовые воспоминания. Однако эти воспоминания не появлялись сами по себе; для их воспроизведения требовалась стимуляция. Например, хотя Снежок был напуган двумя пиявками ранее, это также вызвало воспоминания о двух пиявках, скрытых глубоко внутри.

«Сестра Фэйфэй, — Сюэ Туань рассказала Фэнфэй всё, что помнила о двух пиявках-близнецах: — Они действительно очень сильны во многих ситуациях, у них почти нет естественных врагов, но они боятся температуры воды. Если вода не очень холодная, они вообще не смогут выжить. Более того, в нехолодной воде они мгновенно превращаются в уголь».

Лицо Фэн Фэя выражало изумление. Он никак не ожидал, что у этих, казалось бы, могущественных существ окажется такая странная слабость. Оглядевшись, Фэн Фэй цокнул языком и сказал: «Тц-тц, хотя мы, кажется, и нашли слабость этих двух пиявок, с этими водоворотами вокруг нас справиться непросто! Даже просто изменить температуру воды кажется крайне сложной задачей».

Фэн Фэй раздраженно нахмурился, в его голове лихорадочно крутились мысли, пытаясь придумать подходящее решение.

Увидев, что Фэн Фэй сосредоточена только на поиске решения и даже не взглянула на неё, Сюэ Туань так разозлилась, что у неё на глазах навернулись слёзы.

Если бы Фэн Фэй мог видеть выражение лица Сюэ Туань прямо сейчас, он бы точно понял, почему она так себя ведёт. На лице Сюэ Туань читалось: «Посмотри на меня! Я знаю, как это сделать!», но всё было напрасно.

Сюэ Туань опустила голову в унынии, казалось, что слезы вот-вот польются из глаз.

Фэн Фэй всё ещё был погружен в свои мысли, совершенно не замечая появления Сюэ Туана.

Сюэ Туань тихо фыркнула и пробормотала: «Сестра Фэй Фэй, Сюэ Туань тебя ненавидит!»

Фэн Фэй не понимала, почему Сюэ Туань вдруг сказала такое, и не ожидала, что она ей не понравится. Однако Фэн Фэй также знала, что Сюэ Туань никогда не станет её недолюбливать; должно быть, она сказала что-то в гневе. Она тут же улыбнулась, обняла Сюэ Туань и мягко сказала: «Что случилось? Кто разозлил нашу Сюэ Туань? Сестра Фэй пойдёт и проучит её!»

«Хм». Сюэ Туань повернула голову в сторону, но на её лице появилась счастливая улыбка.

Фэн Фэй знал, что Сюэ Туань на самом деле не злится, поэтому, немного поуговаривав её, спросил: «Что именно только что произошло?»

Сюэ Туань давно забыла о том, что только что произошло. Услышав вопрос Фэн Фэй, её лицо озарилось восторгом: «Сестра Фэй Фэй, у Сюэ Туань есть способ справиться с этими двумя паразитами!»

Ответ Сюэ Туана удивил Фэн Фэя, который никак не ожидал такого поворота событий, но он был вне себя от радости. «У Сюэ Туана есть решение?»

Его голос слегка повысился, но он не мог скрыть своей радости.

Сюэ Туань гордо выпятила грудь, ее лицо сияло от гордости, она словно умоляла Фэн Фэя похвалить ее. «Конечно! Сюэ Туань не лжет. Если Сюэ Туань говорит, что у нее есть способ, значит, он у нее действительно есть!»

Фэн Фэй крепко обняла Сюэ Туань и несколько раз поцеловала её пухлое личико.

Они оба какое-то время глупо смеялись, пока Фэн Фэй наконец серьезно не спросил: «Сюэ Туань, у тебя есть какие-нибудь идеи?»

«Просто меняю температуру воды!» — безудержно рассмеялся Сюэ Туань, а Фэн Фэй потерял дар речи.

«Я понимаю, что это связано с изменением температуры воды, но вопрос в том, как это сделать?»

Снежок, немного смущенно хлопнув себя по лбу: «Снежком можно управлять!»

Пока они разговаривали, снежки начали подшучивать друг над другом, создавая различные фигуры из окружающей их воды, а температура воды постоянно менялась от холодной к горячей.

Только тогда Фэн Фэй вспомнил, что снежный ком образовался из духовного источника и от природы способен управлять водой.

Неудивительно, что Фэн Фэй забыла. Помимо того, что Сюэ Туань сначала приняла звериную форму и провела с ней некоторое время, она всегда оставалась ребёнком. Более того, Фэн Фэй искренне верила, что Сюэ Туань — человек, такой же, как и она сама, и никогда не видела между ними никакой разницы. Поэтому она полностью забыла истинную форму и способности Сюэ Туань.

Сюэ Туань совершенно не возражает против того, что Фэн Фэй забыл, обладает ли она какими-либо способностями или нет. В её сердце Фэн Фэй — самый дорогой член семьи и её учитель, поэтому всё, что он делает, — правильно. Даже если он забывает, что может играть в воде, это всё равно правильно. Более того, Фэн Фэй был с Сюэ Туань с пяти-шести лет до семи-восьми, поэтому Сюэ Туань бесконечно зависит от Фэн Фэя.

Хотя Фэн Фэй испытывал симпатию к Сюэ Туань и знал, что она испытывает к нему симпатию, он и представить себе не мог, насколько важен он для неё, что она будет оценивать мир лишь по словам.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497 Chapitre 498 Chapitre 499 Chapitre 500 Chapitre 501 Chapitre 502 Chapitre 503 Chapitre 504 Chapitre 505 Chapitre 506 Chapitre 507 Chapitre 508 Chapitre 509 Chapitre 510 Chapitre 511 Chapitre 512 Chapitre 513 Chapitre 514 Chapitre 515 Chapitre 516 Chapitre 517 Chapitre 518 Chapitre 519 Chapitre 520 Chapitre 521 Chapitre 522 Chapitre 523 Chapitre 524 Chapitre 525 Chapitre 526 Chapitre 527 Chapitre 528 Chapitre 529 Chapitre 530 Chapitre 531 Chapitre 532 Chapitre 533 Chapitre 534 Chapitre 535 Chapitre 536 Chapitre 537 Chapitre 538 Chapitre 539 Chapitre 540 Chapitre 541 Chapitre 542 Chapitre 543 Chapitre 544 Chapitre 545 Chapitre 546 Chapitre 547 Chapitre 548 Chapitre 549 Chapitre 550 Chapitre 551 Chapitre 552 Chapitre 553 Chapitre 554 Chapitre 555 Chapitre 556 Chapitre 557 Chapitre 558 Chapitre 559 Chapitre 560 Chapitre 561 Chapitre 562 Chapitre 563 Chapitre 564 Chapitre 565 Chapitre 566 Chapitre 567 Chapitre 568 Chapitre 569