Chapitre 116

Слова Юэ Цзинь мгновенно заглушили громкие вопли молодой женщины, превратив их в тихие рыдания.

«Руэр, Цзышу не видит текущей ситуации ясно, а ты тоже?»

«Нет, невестка не понимает». Жоэр держала на руках ребёнка и низко склонила голову. Она не хотела знать этих вещей, хотя и ясно видела их. Но этих вещей было достаточно, чтобы считать их возмутительными, даже морально предосудительными. Она не хотела, чтобы Юэ Цзинь использовал её ребёнка для совершения этих злых дел, и не хотела, чтобы её ребёнок навсегда нёс на себе этот кровавый долг. Поэтому она предпочитала притворяться, что не понимает, не видит насквозь и даже тайно подстрекать Юэ Цзышу противостоять намерениям Юэ Цзиня.

«Руэр, ты меня прекрасно понимаешь».

«Я не понимаю! Я не понимаю!» — внезапно воскликнула Жоэр, глядя на Юэ Цзиня со слезами на глазах. — «Свекор, пожалуйста! Отпустите нас! Я не хочу, чтобы Вэйэр жила несчастной жизнью из-за этих грязных дел! Я предпочла бы, чтобы мой ребенок был просто невинным крестьянином, наслаждающимся всеми обычными радостями жизни, чем быть вынужденным нести такое бремя, особенно такое кровавое и жестокое. Если бы это была настоящая миссия, это было бы одно дело, но разве это правильно? Все это построено на жизнях невинных людей! Любой, кто хоть немного запятнает свою вину, навсегда окажется в плену кармы и не сможет вырваться! Свекор, вы хотите, чтобы наш род Юэ прекратил свое существование?»

Каждое слово, произнесенное Жоэр, сокрушало сердце Юэ Цзиня, словно удар молота. С каждой произнесенной ею фразой лицо Юэ Цзиня бледнело все больше. Юэ Цзинь прекрасно понимал, что содеянное им было совершенно неприемлемо, но избежать этого он не мог. Преданность и послушание, заложенные в его костях, лишили его всего духа. Но он также не хотел, чтобы из-за него прервалась родовая линия Юэ, и Юэ Цзинь постепенно впал в борьбу.

Увидев это, Лу Фэй медленно подошёл к Юэ Цзиню, обнял его и нежно погладил по спине, чтобы успокоить.

Спустя долгое время Юэ Цзинь вздохнул и, глядя на Жоэр, сказал: «Забери Вэйэр и Цзышу и покинь это место. Уезжай как можно дальше и никогда больше не связывайся с нами. С этого момента у нас не будет никаких отношений. Что бы здесь ни случилось, ты никогда не должна возвращаться! Если ты согласишься, я позволю тебе уйти».

Жоэр была вне себя от радости, опустилась на колени и несколько раз поклонилась: «Ваша невестка обязательно всё это сделает! Чтобы Цзышу, Вэйэр и свекровь жили хорошо, я обязательно позабочусь о том, чтобы они никогда не приезжали! Спасибо вам, свекор!»

Сказав это, Роуэр вместе с Юэ Цзышу и ребёнком исчезла из комнаты.

Проводив Жоэр в сопровождении свиты, Юэ Цзинь опустился на табурет, его лицо помрачнело, он был погружен в размышления.

Зачем позволять им уходить?

Зачем задавать вопрос, на который вы уже знаете ответ?

«Нам всегда будет неудобно делать что-либо после их отъезда».

«Это единственный выход».

«На самом деле, у нас есть другой способ».

«Я понимаю, что ты имеешь в виду, но если мы тоже уйдем отсюда, эти люди заметят, что с нами что-то не так. Тогда Цзышу и остальные точно не избегут расследования. Если Цзышу и остальные попадут в их руки, последствия будут невообразимыми. Но если мы останемся здесь, мы сможем на время все скрыть».

«Но сейчас наше положение несколько опасно».

«Я втянул тебя в эту передрягу».

«Я сделал это добровольно, так больше говорить нельзя».

«…» Юэ Цзинь молчал, его сердце переполняло чувство вины перед Лу Фэем, он не знал, как загладить вину. «На самом деле, мы не обязательно находимся в затруднительном положении — хотя мы публично объявляем это празднованием полнолуния Вэйэр, никто больше не видел Вэйэр. Нам нужно, чтобы ты взял «ребенка» и спрятался в особняке, пока я буду развлекать гостей. Если кто-нибудь спросит, просто скажи, что ребенок простудился».

Хотя метод Юэ Цзиня был прост, чем проще было сокрытие правды, тем меньше вероятность того, что люди заподозрят неладное, и это могло бы помочь им пережить этот кризис.

Фэн Фэй и Юань Цзюэ подслушали весь разговор между Юэ Цзинем и остальными, и у них в голове созрел план. Обменявшись взглядами, они тихо покинули особняк городского правителя. Вскоре они вернулись в свое тайное убежище.

«Похоже, что Юэ Цзинь и остальные тоже оказались в этой ситуации, и Хуа Тяньчжао, вероятно, действительно собирается совершить эти вредные поступки».

Глава тридцать восьмая: Мольба к Сяоин!

В конце концов, Фэн Фэй и Юань Цзюэ решили тайно посетить банкет, устроенный в резиденции городского правителя, полагая, что в тот день правда откроется.

Время стремительно приближалось к дню, когда в резиденции городского лорда должен был состояться пир. В тот день резиденция была переполнена людьми. Все сияли от радости, словно с ними произошло какое-то великое счастливое событие, а не просто они пришли в резиденцию, чтобы попросить чашу праздничного вина.

Юэ Цзинь прибыл в особняк городского правителя рано утром, с отстраненной, но мягкой улыбкой на лице, и поприветствовал гостей, пришедших на банкет.

Фэн Фэй и Юань Цзюэ незаметно проникли в особняк городского лорда, но особняк уже не был таким, каким был при их последнем посещении. Казалось, все здания в передней части особняка были снесены, оставив лишь большое открытое пространство. Вокруг этого пространства были высажены редкие цветы и деревья, а среди них расставлены круглые столы с холодными закусками.

За каждым круглым столом могут разместиться восемь человек, при этом между ними достаточно места.

Все небрежно выбирали себе места, и вскоре весь двор заполнился людьми.

Фэн Фэй и Юань Цзюэ выбрали место, которое находилось не слишком далеко и не слишком далеко. Шестеро сидящих рядом с ними были мужчинами, некоторые с широкими плечами и толстыми талиями, другие с тонкими чертами лица. Все шестеро мужчин отличались внешностью, но всех их объединяло одно: они смотрели на Юэ Цзиня, который медленно поднимался на высокую платформу в центре двора, с суровыми лицами и плотно поджатыми губами.

«Спасибо всем за то, что пришли. Для меня это большая честь. Сегодня исполняется всего месяц со дня рождения моего сына, но я никак не ожидал, что придет столько людей, чтобы поздравить его. В принципе, я должен был бы привести сына, чтобы он познакомился со всеми вами, но, к сожалению, несколько дней назад он простудился и отдыхает во дворе. Моя жена тоже очень расстроена из-за этого и сейчас ухаживает за ребенком. Так что…» — извинительно произнес Юэ Цзинь с мягкой улыбкой, но с выражением сожаления на лице.

Не успел Юэ Цзинь закончить говорить, как кто-то во дворе громко и радостно ответил: «Господин городской господин, вы слишком добры! Мы пришли сюда в надежде разделить удачу молодого господина. Даже если нам не удастся его увидеть, мы уже более чем довольны вашим гостеприимством!»

Его слова тут же были встречены хором согласия.

Юэ Цзинь улыбнулся, махнул рукой и, наконец, несколько раз повторил: «Пожалуйста, все, начинайте есть и пить!»

Фэн Фэй и Юань Цзюэ не стали сразу же есть, как и шестеро человек за их столом. Они обменялись взглядами, каждый из них заметил настороженность в глазах другого. Хотя все восемь знали, что происхождение собеседника точно неизвестно, никто из них не собирался раскрывать его в данный момент. Вместо этого они молча наблюдали за собеседником, внимательно следя за ситуацией остальных.

Вино лилось рекой, и по двору разносились крики и ликующие возгласы.

Юэ Цзинь сидел в одиночестве в центральном павильоне, потягивая изысканное вино и время от времени чокаясь бокалами с гостями из других мест. За ним стояли две прекрасные служанки, которые прислуживали ему, время от времени подливая вино в бокалы.

Внезапно кто-то встал, издалека поднял чашу с вином в сторону Юэ Цзиня и громко сказал: «Господин город, хотя мы пришли из-за празднования полнолуния молодого господина, мы также поспешили сюда, потому что на этом банкете будет присутствовать Цветочная Королева. Более того, приглашения, которые мы получили, были отправлены от имени Цветочной Королевы! Но сейчас мы не знаем, где Цветочная Королева и сможет ли она встретиться с нами?»

Юэ Цзинь еще никак не отреагировала. Кто-то внизу недовольно сказал: «Для нас уже большая честь, что императрица прислала нам свою визитку. А что, если она сейчас не придет? Императрица занимает столь высокое положение; как она может так непринужденно встречаться с нами?»

«Вы ошибаетесь! Хотя наш статус, возможно, и не особенно высок, мы и не настолько низки, чтобы получить личное приглашение от Королевы Цветов! К тому же, раз у нас уже есть приглашение от Королевы, что плохого в том, чтобы она приехала нас встретить?»

"..."

Двое разговаривавших внезапно начали спорить, и все за столом медленно зашептались между собой.

«Ага, эта королева цветов поистине загадочна; я никогда раньше такой не видела!»

«Кто скажет иначе! Похоже, только городской лорд и его свита видели королеву цветов. Нам же до такой привилегии еще очень далеко!»

«Я слышал, что Королева Цветов необычайно красива, это редкая красота в мире. Хотя в моем Королевстве Алых Птиц и раньше жили женщины, никто не мог сравниться с ней!»

«Да! Но Королева Цветов тоже из моего Королевства Алых Птиц, и она по-прежнему является почетным членом моего Королевства Алых Птиц!»

Некоторые перешептывались: «Эта так называемая Королева Цветов совершенно равнодушна! Она пригласила нас сюда, но даже не показала своего лица!»

«Тсс. Говорите потише! Кто знает, может, кто-нибудь из Цветочной Королевы здесь! Берегите свою жизнь!»

«Неужели Королева Цветов может причинить нам вред средь бела дня?»

"..."

Юэ Цзинь проигнорировал слова этих людей и просто продолжил пить.

Во дворе внезапно воцарился хаос.

Красивая служанка, стоявшая позади Юэ Цзиня, подошла к нему с несколько растерянным выражением лица. Воспользовавшись моментом, пока наливали вино, она прошептала Юэ Цзиню: «Мой господин, здесь разразился хаос».

Услышав это, Юэ Цзинь поднял голову, опустил взгляд и небрежно рассмеялся: «Я знаю».

«Сэр, вы просто оставите всё как есть?»

Юэ Цзинь взглянула на прекрасную служанку, которая тут же пришла в ужас, отступила на свое место, опустила голову и замолчала.

Гости на самом деле не создавали никаких проблем; они просто хотели заставить Цветочную Королеву показаться. Но после столь долгого перерыва в общении с ней они постепенно успокоились.

Атмосфера во дворе вновь стала праздничной, словно все произошедшее было сном.

Фэн Фэй хладнокровно наблюдал за всем происходящим во дворе, тайно общаясь с Юань Цзюэ.

Когда банкет подходил к концу, и как раз в тот момент, когда Фэн Фэй и Юань Цзюэ думали, что ничего не произойдет, над двором внезапно появилось ослепительное, разноцветное облако. Облако закружилось и закружилось, и благоухающий аромат медленно наполнил весь двор. Все были очарованы этим запахом, их лица были опьянены. Только Юэ Цзинь оставался поглощен распитием вина.

Разноцветные облака постепенно перестали бурлить и, приняв форму цветка лотоса, тихо распустились в воздухе.

Все затаили дыхание, боясь, что даже глубокий выдох заставит прекрасный лотос раствориться в воздухе. Разноцветные лепестки лотоса медленно развернулись, и на стручке лотоса стояла женщина в разноцветной одежде, лицо ее было закрыто вуалью.

Женщина в яркой одежде двигалась плавными, похожими на лотосы шагами, и земля под ногами всех присутствующих мгновенно покрылась цветущими лотосами.

В этот момент Юэ Цзинь встал и остановил женщину в яркой одежде, в его глазах мелькнуло сложное выражение.

«Ваш подданный выражает почтение Цветочной королеве!» Юэ Цзинь опустился на одно колено и низко поклонился женщине в красочных одеждах.

Фэн Фэй был удивлен: неужели эта женщина в яркой одежде — Хуа Тяньчжао?

Женщина в яркой одежде мягко помахала Юэ Цзиню, давая ему знак встать. Она осталась на цветке лотоса, глядя на толпу с едва заметным оттенком презрения в глазах.

«Сегодня у меня банкет по случаю полнолуния в честь младшего сына Юэ Цзиня, но из-за некоторых личных обстоятельств я опаздываю. Надеюсь, вы не будете против», — медленно произнесла Хуа Тяньчжао, ее открытый взгляд скользнул по всем присутствующим и, наконец, остановился на столе, за которым сидел Фэн Фэй.

«Ваше Величество слишком добр!»

«Нам уже посчастливилось получить приглашение от королевы; то, что она сказала такое, для нас просто невыносимо!»

"Ага-ага!"

Очевидно, слова Хуа Тяньчжао снискали одобрение всех присутствующих, и похвалы в его адрес то возрастали, то затихали. Люди хотели использовать все слова похвалы, которые только могли придумать, но, казалось, никакой похвалы было недостаточно.

Конечно, Фэн Фэй и Юань Цзюэ не входят в число этих «всех людей».

Фэн Фэй и Юань Цзюэ тайно переговорили: «Юань Цзюэ, голос Хуа Тяньчжао звучит знакомо?»

Юань Цзюэ нахмурился. У него был тот же вопрос, но он не мог вспомнить, кто это был. Может быть, он и Фэн Фэй давно знали Хуа Тяньчжао из той небольшой семьи? Или, может быть, они случайно познакомились с Хуа Тяньчжао?

Внезапно подул порыв ветра, мягко приподняв вуаль Хуа Тяньчжао и открыв под ней захватывающее дух лицо.

Именно благодаря этому лицу Фэн Фэй вдруг вспомнил, откуда взялось это чувство узнавания.

«Юань Цзюэ, ты еще помнишь ту Ци Сяоин из тех времен!» Голос Фэн Фэя был слегка искажен, но Юань Цзюэ не смог уловить его эмоций.

Услышав вопрос Фэн Фэя, девушка по вызову тут же вспомнила голос и внешность Ци Сяоин, которые постепенно слились с образом надменной женщины в вуали и яркой одежде перед ней. «Это действительно она! Но как Ци Сяоин могла стать Хуа Тяньчжао? И как она могла заставить Юэ Цзиня подчиниться?»

Проблема Юаньцзюэ тоже была непонятна Фэнфэю, и им оставалось лишь молча ждать дальнейшего развития событий.

Незаметно для Фэн Фэя и Юань Цзюэ, на всех присутствующих во дворе появились едва заметные, но притягательные розовые узоры. Однако из-за закрытой одежды никто не обратил на это внимания.

Фэн Фэй внезапно почувствовал себя крайне плохо и тут же вздрогнул. Не понимая, почему он так себя чувствует, он быстро спросил Юань Цзюэ, испытывает ли тот то же самое.

Юань Цзюэ постепенно почувствовал беспокойство, но так и не смог найти его причину.

В этот момент ситуация во дворе резко изменилась. Все в панике сорвали с себя одежду и, независимо от пола, начали совершать сексуальные действия на столах, стульях и полу. На какое-то время весь двор наполнился стонами мужчин и женщин.

Поскольку они находились в состоянии повышенной готовности, Фэн Фэй и Юань Цзюэ реагировали не так, как остальные, но их тела всё равно болели и постоянно сигнализировали о том, что их состояние неблагоприятное.

Хуа Тяньчжао с улыбкой повернулась к Фэн Фэю и Юань Цзюэ, и из-за вуали холодно произнесла: «Это вы называете бдительностью?!»

В этот момент Хуа Тяньчжао уже сняла вуаль.

Глава тридцать девятая: Дуань Хунцзе

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497 Chapitre 498 Chapitre 499 Chapitre 500 Chapitre 501 Chapitre 502 Chapitre 503 Chapitre 504 Chapitre 505 Chapitre 506 Chapitre 507 Chapitre 508 Chapitre 509 Chapitre 510 Chapitre 511 Chapitre 512 Chapitre 513 Chapitre 514 Chapitre 515 Chapitre 516 Chapitre 517 Chapitre 518 Chapitre 519 Chapitre 520 Chapitre 521 Chapitre 522 Chapitre 523 Chapitre 524 Chapitre 525 Chapitre 526 Chapitre 527 Chapitre 528 Chapitre 529 Chapitre 530 Chapitre 531 Chapitre 532 Chapitre 533 Chapitre 534 Chapitre 535 Chapitre 536 Chapitre 537 Chapitre 538 Chapitre 539 Chapitre 540 Chapitre 541 Chapitre 542 Chapitre 543 Chapitre 544 Chapitre 545 Chapitre 546 Chapitre 547 Chapitre 548 Chapitre 549 Chapitre 550 Chapitre 551 Chapitre 552 Chapitre 553 Chapitre 554 Chapitre 555 Chapitre 556 Chapitre 557 Chapitre 558 Chapitre 559 Chapitre 560 Chapitre 561 Chapitre 562 Chapitre 563 Chapitre 564 Chapitre 565 Chapitre 566 Chapitre 567 Chapitre 568 Chapitre 569