Kapitel 216

Но какое отношение это имеет к сегодняшним событиям? Почему вдруг возникло предложение повторить старые знания? Я что-то недавно сделал не так?

Дуань Цин ответил «о», на его лице все еще читалось замешательство. Видя сияющее выражение лица отца, он понял, что все в порядке; по крайней мере, у отца не было рецидива, он просто был вне себя от радости.

Чему тут радоваться? Из всех присутствующих в комнате знает только мой отец, но он ничего не скажет. Это настоящая дилемма.

Дуань Ханьюань ласково погладил Линь Яо по голове, словно собственного внука. «Молодец, правда. Не игнорируй этого старика».

Линь Яо покрылся холодным потом, вспоминая прошлый случай. Он помнил, как говорил именно эти слова Дуань Ханьюаню, лежавшему тогда на больничной койке, и никак не ожидал, что старик вспомнит их так отчетливо. Он слегка смущенно отшатнулся, и рука старика двигалась вверх и вниз в такт его движениям головы.

Внезапно охваченный детской радостью, Дуань Ханьюань опустил голову и прошептал на ухо Линь Яо: «Я не украл твои медицинские навыки. Этот старик в этом не силен. Не каждый может сравниться с тобой по таланту».

Кража медицинских навыков? Дуань Цин внезапно нашел подтверждение своим воспоминаниям. Он очень четко помнил эти две фразы и даже выражения лиц своего отца и того чудо-врача того времени. Он чуть не умер от смеха.

Подождите! Неужели Линь Яо — тот самый божественный целитель из тех времен? Но ведь их внешность так сильно отличается.

Дуань Цин был еще больше озадачен, все еще не веря своим ушам, даже услышав намек. «Папа, ты хочешь сказать, что этот Сяо Линь — чудо-врач, который спас тебя тогда? Но ведь он ангел!»

Дуань Цин имел в виду, что внешность Линь Яо отличается, и он не должен быть тем чудо-врачом, который спас его отца. Он конкретно упомянул ангельского чудо-врача, который лечил деда Сяо Вэня, и этот факт был признан обеими сторонами.

«Конечно, я знаю, что Сяолинь — ангел, ты же мне говорил», — Дуань Ханьюань укоризненно взглянул на сына Дуань Цина. «Начни рисовать для меня завтра! Ты даже не узнаешь такого великого ныне живущего врача, стоящего прямо перед тобой. Чем я тебя учил все эти годы?»

Линь Яо почувствовала ещё большее смущение. Живой чудо-врач? Неужели может быть мертвый чудо-врач? Этот старик действительно умеет говорить; ему совершенно наплевать на чувства человека, о котором идёт речь.

Линь Хунмэй вдруг вспомнила кое-что, произошедшее несколько месяцев назад. Она видела старика в парке Ванцзянлоу. Тогда старик лежал на земле с закрытыми глазами, страдая от острого инфаркта миокарда. Хотя она плохо его помнила, проанализировав услышанную информацию, она поняла, что это действительно отец Дуань Цина. Чем больше она на него смотрела, тем больше он на него походил.

Ситуация была критической. Чтобы не мешать спасению своего сына Линь Яо, Линь Хунмэй осталась рядом с девочкой, чтобы утешить её. Девочка, которая плакала, и по её лицу текли слёзы, была не кто иная, как та самая симпатичная девушка, которая в прошлый раз открывала магазин «Миньхун». Она помнила её и слышала, что та — племянница Дуань Цин. Убедившись в этом, Линь Хунмэй узнала правду.

Похоже, мне тоже стоит научиться рисовать. Образование в государственных семьях действительно отличается; они даже додумались развивать наблюдательность и умение оценивать людей посредством живописи. Если бы я тоже научилась рисовать, я бы точно узнала племянницу Дуань Цин, когда увидела её на последнем открытии магазина, хотя одна плакала, а другая сияла от счастья.

Конечно, отец был прав. Дуань Цин никогда не сомневался в способности отца узнавать людей. Услышав, кто такой Линь Яо, он тут же выпрямился, положил руки на швы брюк и низко поклонился в знак благодарности. «Спасибо, что спасли моего отца. Мы искали вас все это время. Мы никак не ожидали, что увидим вас, но не узнаем».

Почти все в гостиной поняли правду, кроме Ло Цзимина. Ло Цзимин всё ещё был в полном замешательстве. Он понял, что было сказано — что его сын спас отца мэра Дуаня, — но когда это произошло? Почему его жена тоже выглядела так, будто вдруг всё поняла, а он один ничего не знал?

«В прошлый раз, когда мы с Яоэр после ухода из компании «Аньюньская акватория» навещали господина Вэня, по дороге мы случайно встретили господина Дуаня. Тогда все очень спешили, и мы больше не общались. Сегодня я вижу господина Дуаня уже во второй раз». Линь Хунмэй заметила сомнения и нетерпение мужа и прошептала ему на ухо объяснение.

«Дядя Дуань, это вполне справедливо. Мы с матерью случайно встретили его, поэтому вполне естественно, что я помогу. Главное, чтобы вас не смущало мое поведение потом». Линь Яо быстро изменил манеру обращения. Называть собеседника мэром в данный момент было неуместно, поскольку тот кланялся ему.

«Нет, нет, Сяо Линь — чудо-врач. Я благодарен ему, как я могу обидеться?» Дуань Цин быстро покачал головой, чтобы прояснить свою позицию. В уме он быстро сравнил образы двух одинаково молодых чудо-врачей, но почувствовал себя немного неловко из-за их различий.

Самое главное, что действия чудо-врача, спасшего его отца, и ангела-врача были разными. Один действовал совершенно бесплатно и даже не упомянул никаких условий, в то время как другой потребовал непомерную плату за консультацию. Разница была слишком велика, даже несмотря на то, что он уже знал, что Линь Яо собирает деньги для Минь Хун на помощь пострадавшим от стихийного бедствия.

========

Спасибо "michael1", "20127z" (два голоса) и "汪大海" за ваши ежемесячные голоса! Спасибо всем за помощь в повышении моего рейтинга, ха-ха.

Огромное спасибо организациям "Turning Back to Laugh" и "Heartbreaker + Radish" за щедрые пожертвования! Большое спасибо!

Надеюсь, фраза "оглядываясь назад с улыбкой" означает, что сегодняшний день намного лучше вчерашнего. Так держать! (!)

Чтобы прочитать самые свежие и быстро выходящие главы, посетите сайт <NieShu Novel Network www.NieS>. Чтение доставит вам удовольствие, и мы рекомендуем добавить его в закладки.

Глава 226. Употребление крабов в пищу (Т)

Глава 227 После ужина

Пожалуйста, запомните доменное имя нашего сайта <www.NieS> или найдите "NieShu Novel Network" в Baidu.

«Папа, я и представить себе не мог, что сын Ло Цзимина на самом деле тот чудо-врач, которого искала наша семья. Если бы ты не догадался, я бы, наверное, до сих пор ничего не знал», — польстил отцу Дуань Цин, помогая жене Ван Цзиньхуа убирать посуду.

Гости ушли. Если я не скажу пару добрых слов, меня, вероятно, отругает отец. Сегодня я явно плохо себя показал, и надеюсь, что меня не будут слишком сильно ругать.

Дуань Цин был погружен в свои мысли, украдкой поглядывая на отца, который все еще сидел за обеденным столом. Он всегда боялся отца. Хотя его никогда не наказывали физически и не сурово отчитывали, как детей из обычных семей, когда он совершал ошибки, нескольких слов отца было достаточно, чтобы вызвать у него сильное чувство дискомфорта.

Амбиции отца Дуань Цина были слишком высоки, настолько высоки, что ему постоянно приходилось равняться на него. Он также знал, что отец хотел подготовить его к работе квалифицированным чиновником, чтобы он мог использовать свою власть и средства для осуществления своей мечты.

Такое мировоззрение и философия жизненного воспитания, с которыми Дуань Цин познакомился с юных лет, глубоко укоренили эту цель в его душе, и он был готов бороться за нее всю оставшуюся жизнь.

Однако сегодня он вел себя слишком незрело, совершенно не по-детски, совсем не так, как должен вести себя проницательный и расчетливый человек. Вероятно, отец его отругает...

«Иди почитай „Книгу иероглифов“!» Дуань Ханьюань не забыл свой предыдущий план тренировок. «Посмотри, как сильно ты деградировал! Сегодняшнее выступление даже хуже, чем у Ло Цзимина. Хотя он всё ещё незрелый, и эмоции написаны у него на лице, по крайней мере, он знает, что говорить, а что нет. Ты же, наоборот, совсем потерял контроль над собой».

«Ох», — неловко ответил Дуань Цин, гадая, что с ним сегодня не так? Он всегда вел себя немного странно, когда видел Линь Яо, как и в прошлый раз в больнице, но сегодня, внимательно понаблюдав за поведением Линь Яо, он не заметил ничего подозрительного.

«Цин-ге, сядь и хорошенько поговори с папой. Я займусь домашними делами. Мужчинам не следует пачкать руки. Вы, мужчины, здесь для того, чтобы делать важные дела». Услышав, как мужа ругают, Ван Цзиньхуа осторожно протянула руку, взяла палочки для еды из рук Дуань Цина и протянула ему салфетку, чтобы он вытер руки, желая, чтобы муж сел и поговорил с отцом.

Она не понимала таких вещей, как «Книга персонажей», и хотя читала её несколько раз, всё равно ничего не могла понять. Всё, что она знала, это то, что её мужу следует поговорить с отцом как следует, чтобы не расстроить старика.

Дуань Цин ничего не сказал. Он взял салфетку, чтобы вытереть руки, и проводил взглядом жену, идущую на кухню. Он почувствовал, что она очень красива. Словно он вернулся в те времена, когда они вместе работали в деревне. Тогда его трогали простота и оптимизм жены. Именно благодаря её заботе и помощи он смог пережить самые трудные дни.

Без жены он давно бы превратился в прах в уезде Улан.

Увидев сегодня жену Ло Цзимина, Линь Хунмэй, с ее поразительной красотой и обаянием, я мог только восхищаться ею. У меня не возникало никаких других мыслей о ней.

Для мужчины, который постоянно строит козни и интриги, простая, невинная и простодушная женщина — самая подходящая жена. С ней он может обрести душевный покой и полностью расслабиться, не прибегая к уловкам с другими столь же сложными женщинами. Даже простое слово или поступок будут наполнены смыслом, что очень утомительно.

Его жена, Ван Цзиньхуа, была именно той женщиной, которая была нужна Дуань Цину. Он чувствовал в ней ту чистоту, которой ему не хватало, или, скорее, ту чистоту, которую он сознательно скрывал и отвергал. Эта чистота была своего рода абсолютной чистотой, которую можно было считать дополнением между мужем и женой. Только так они могли поддерживать друг друга на протяжении десятилетий и достичь истинного и прочного счастья.

Дуань Ханьюань взял чай Лунцзин, который наполнил ему сын Дуань Цин, положил его на подбородок и, наслаждаясь ароматом, перестал ругать Дуань Цина.

Для громкого барабанного боя не нужен тяжелый молоток, и то же самое относится к обучению людей. Одаренным людям достаточно повторить что-то один или два раза; постоянное акцентирование на этом внимания приведет только к обратному результату.

«Папа, что ты думаешь о Линь Яо? Я совсем не вижу его ауры», — спросил Дуань Цин, придя в себя.

«Пять добродетелей благородного человека — это доброжелательность, праведность, благопристойность, мудрость и честность. Судя по поступкам и поступкам Линь Яо, он обладает доброжелательностью и всеобщей любовью, а также не испытывает недостатка в справедливости, честности и нравственности. Его манеры и уровень развития также весьма высоки среди молодежи». Дуань Ханьюань отпил глоток ароматного чая и проанализировал ситуацию Линь Яо по пунктам.

«Что касается „мудрости“, то он обладает базовым интеллектом, и его таланты весьма примечательны. Однако его „мудрость“ в общении с людьми и в различных ситуациях нуждается в значительной доработке». Поставив чашку, Дуань Ханьюань пристально посмотрел на сына. Оценивая Линь Яо, он также обучал Дуань Цина. «„Мудрость“ среди Пяти Непреходящих Добродетелей — это не то, чего можно достичь, просто сказав, что кто-то умён и хорошо учится. Именно этого не хватает Сяо Линю».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643