Kapitel 276

«Яоэр». Дедушка Линь Хуаньхуа внимательно осмотрел своего здорового и жизнерадостного внука, несколько раз кивнул, глаза его заблестели. «Неплохо, неплохо».

Линь Хуаньхуа почти семьдесят лет. У него меньше седых волос, чем у его жены. У него овальное лицо, большие глаза и не особенно густые брови. Он выглядит очень утонченно и элегантно, что в сочетании с его возрастом создает ощущение неземной грации.

Внешность Линь Яо унаследовал от своего деда по материнской линии дядя по материнской линии. Сам Линь Яо, в свою очередь, унаследовал от своей матери, Линь Хунмэй. Это то, что обычно называют «племянником, похожим на дядю», что считается знаком удачи. Однако эта удача также считается «поздним расцветом», поскольку он и его семья много страдали в первые двадцать лет его жизни.

«Мой Яоэр очень похож на своего дядю, они практически идентичны, самый красивый мужчина в семье Линь», — пошутила Линь Хуаньхуа, пытаясь разрядить мрачную атмосферу.

Линь Хунмэй проводила своего отца, Линь Хунмэй, к парковке, а Ло Цзимин пошел помогать своей теще. Багаж несли Гэ Юн и остальные. Даже И Ань, высококлассный эксперт Земного Царства, временно стал носильщиком с молчаливого согласия Великого Старейшины И Потяня.

«Верно, моя Яоэр очень похожа на Хунцзи, точь-в-точь на Хунцзи в молодости», — медленно шагая, бабушка подхватила Линь Яо и продолжила восхвалять его. Она много лет ждала, когда увидит это. До того, как тело Линь Яо восстановилось, он был совсем некрасив, его едва можно было назвать человеком, и его внешность не нуждалась ни в какой оценке.

После того, как я дал своим бабушке и дедушке по две чудодейственные «животворящие пилюли», они поправили здоровье. Но прежде чем они смогли снова насладиться временем, проведенным с семьей, приехал И Фэй, который только что устроился на новую работу, поэтому нам пришлось попрощаться с двумя пожилыми людьми.

К счастью, пожилая пара изначально планировала остаться в Чэнду на некоторое время, поэтому их совместное время не будет прервано. Они еще лучше понимали предназначение своих детей и внуков и настоятельно призвали Линь Яо как можно скорее отправиться в путь.

И Фэй взял временный отпуск, чтобы приехать в Чэнду к Линь Яо, чтобы забрать его и отвезти в Пекин, поскольку третий по значимости лидер хотел его увидеть.

Третий по значимости лидер — один из самых любимых народом. Его нынешняя репутация и общественный имидж сравнимы с репутацией любимого премьера во времена основания Китайской Народной Республики. До перевода из Чжуннаньхая И Фэй служил телохранителем третьего лидера. Поэтому тот факт, что И Фэй лично организовал встречу с этим человеком, свидетельствует о благосклонности лидера.

Наводнения, засухи, землетрясения и всевозможные крупные национальные и общественные события — фигура третьего по значимости лидера всегда на виду. Этот пожилой человек всегда находится на передовой с самого начала. Как бы опасна ни была линия фронта, он никогда не уклоняется от своего долга, возглавляя сынов и дочерей китайской нации в борьбе со всевозможными стихийными бедствиями и трудностями.

Линь Яо очень восхищался этим народным лидером, пользовавшимся огромным авторитетом и даже почитаемым многими. Естественно, он был очень рад приглашению или вызову. Поэтому, узнав о ситуации от И Фэя, он немедленно отправился в Пекин.

*****

«Здравствуйте, я буду называть вас Сяо Линь». Лидер тепло поприветствовал его и протянул руку, чтобы пожать руку Линь Яо.

Теплая улыбка старика и его искренность сразу же расположили к себе Линь Яо. Он подумал про себя, что взгляды народа действительно проницательны, и только бескорыстный и открытый человек может завоевать поддержку и любовь людей.

«Здравствуйте, командир (давайте будем называть вас так, чтобы избежать цензуры)!» — рука Линь Яо была твердой. «Для меня большая честь познакомиться с вами, и я сейчас очень взволнован».

Лидер от души рассмеялся, был очень весел и прямолинеен: «Для меня большая честь слышать ваши слова. Строго говоря, наша реальность такова, что мы недостаточно заботились о ветеранах в отставке, иначе мы бы не ждали до сегодняшнего дня, чтобы открыть ваш талант».

Линь Яо слегка улыбнулся, но ничего не ответил. Он понимал, что имел в виду лидер; он уже обсуждал это с И Фэем по пути в Пекин, поэтому, естественно, понимал смысл его слов.

Если бы Линь Яо не был так известен своими зарубежными заказами, начальство не обнаружило бы его так быстро. Это отличалось от его первоначальной оценки. Он действительно не ожидал, что его личность будет раскрыта после возвращения из-за границы и постепенного обнаружения в Китае.

За те немногие поездки в Китай, что Ситу Хао совершал, он представлял в основном бизнесменов. Генерал Ся и Дуань Ханьюань были отставными кадрами. Единственный оставшийся на посту, Шан Вэньге, и Сун Чэнсюань, который обратился к Линь Яо за помощью в лечении отца, не были людьми, любящими сплетни. Поэтому личность Линь Яо как ангела была чудесным образом успешно скрыта, вот почему руководитель только что сказал то, что сказал.

«Линь, садись и выпей чаю. Не знаю, понравится ли тебе. Вижу, многие молодые люди сейчас не любят пить чай». Главарь любезно посадил Линь Яо, говоря очень непринужденно.

«Командир, я люблю пить чай», — улыбнулся Линь Яо, чувствуя умиротворение в присутствии этого старика, и у него больше не возникало периодически появляющейся раздражительности. «В детстве я часто учился и жил один. Моя бабушка, которая заботилась обо мне, всегда много занималась домашними делами, но не позволяла мне даже пальцем пошевелить. Поэтому я начал учиться пить чай и читать некоторые основы чайной культуры. Хотя я выпил много чая и немного разбираюсь в чайной культуре, меня можно считать обычным человеком. Мне просто нравится пить обычный чай доцинминского периода, ха-ха».

Линь Яо говорил без стеснения, потому что лидер производил на него очень доброе и мягкое впечатление, словно дружелюбный старик по соседству. Казалось, он находился не в приемной Чжуннаньхая, а непринужденно беседовал на диване в доме соседа.

«Ха-ха», — рассмеялся лидер. — «Я тоже. На самом деле, я не очень-то чувствую вкус чая и не могу отличить хороший чай от обычного. Хотя я знаю цены на некоторые сорта, лично я предпочитаю пить обычный чай доцинминского периода, потому что он вкуснее, как и сама жизнь, а не этот так называемый чистый аромат знаменитых чаев».

«Командир, теперь я знаю о ваших сплетнях». Линь Яо стал ещё более дерзким, перестал обращать внимание на точность своих слов и даже произнёс слово «сплетни».

«Хорошо, тогда сообщайте мне все сплетни, чтобы я не понес никаких потерь». Командир очень дружелюбно посмотрел на Линь Яо. «Если бы я не знал о таком талантливом человеке, как вы, это было бы неисполнением наших обязанностей».

Линь Яо почувствовала ещё большее облегчение и прямо призналась: «Я всё это время держала это в секрете, боясь, что люди это увидят, так что это не твоя вина, это моя проблема».

Лидер улыбнулся. "Что? Почему ты боишься стать мишенью?"

«Быть мишенью — это всегда плохо. Наша семья не хочет общаться со слишком многими людьми или заводить слишком много отношений. Мы просто хотим быть обычными людьми. Быть мишенью — это неприятно».

"О?" Улыбка лидера слегка померкла, хотя уголки его губ оставались приподнятыми, а взгляд — серьезным. "Я слышал, что для того, чтобы вы лечили эту болезнь, существует множество условий. Почему вы установили эти условия?"

«Я боюсь спасать плохих людей, вернее, боюсь спасать этих безнравственных людей». Линь Яо подумал, что раз уж он заговорил, то можно и прямо сказать. В любом случае, все это увидят. Неважно, что он воспринимает свои принципы как данность. «По моему мнению, помощь безнравственному человеку косвенно вредит многим хорошим людям, поэтому я не буду им помогать. Я не буду потворствовать злу».

«Понимаю…» — руководитель сделал небольшую паузу, глядя в глаза Линь Яо, и продолжил: «Мне известно о некоторых ваших действиях и действиях компании Minhong Pharmaceutical. Я понимаю ваши мысли и мысли вашей семьи, но такое поведение не соответствует общей ситуации».

«Если вы не выполнили свой врачебный долг по спасению жизней, разве вы рассчитываете узнать о характере и прошлом человека до того, как он окажется в критической ситуации?» — красноречиво заявил руководитель. «Действия фармацевтической компании Minhong также не заслуживают похвалы. В конце концов, эти социальные обязанности лежат не на компании, а на партии и правительстве».

«Командир, на самом деле, отсутствие меня и моей семьи Минхун не сильно повлияет на мир, так что не стоит возлагать на нас надежды. Просто представьте, что мы не врачи и не фармацевтическая компания». Выражение лица Линь Яо тоже стало очень серьезным. В этот момент он все еще надеялся получить понимание или хотя бы одобрение командира.

«Спасение жизней — это не то, что я делаю вслепую. Я не буду лечить каждого пациента так, как это делают другие врачи. Просто притворюсь, что я не врач. Я могу помочь в кризисной ситуации, но никогда не вылечу их легко. Я лишь позволю им продержаться до приезда скорой помощи». Линь Яо слегка улыбнулся. «Кроме того, даже если бы я был готов лечить и спасать жизни без всяких условий, насколько большую разницу я мог бы внести? В этом мире никогда не будет недостатка в пациентах. Мои личные возможности слишком ограничены».

«То же самое относится и к Minhong. Мы работаем не ради денег; на самом деле, до сих пор мы работаем в убыток. Но мы надеемся помочь большему количеству людей. Нам все равно, лежит ли эта социальная ответственность на компании или нет. Мы просто хотим внести свой вклад и сделать общество лучше, даже если это затронет лишь небольшое количество людей. Но Minhong не будет обращать внимания на тех, кто ведет себя аморально или неуважительно».

Выражение лица командира помрачнело. Слова Линь Яо подтвердили его прежние предположения и догадки. Спустя долгое время он наконец поднял взгляд и уставился на Линь Яо. «Ты здесь не для того, чтобы лечить людей, а чтобы исцелить мир?»

«Да, сэр», — решительно ответил Линь Яо, подумав про себя, что они хотят исцелить мир.

«Это прекрасная идея, и я надеюсь, вы сможете внести еще больший вклад. Однако, при решении подобных вопросов следует учитывать различные аспекты и не идти по одному пути до конца. В противном случае не останется места для маневра, и это не окажет положительного влияния на общество».

«Благодарю за понимание, премьер-министр». Линь Яо искренне поклонился, что было не совсем вежливым жестом.

«Ваши личные медицинские навыки привлекли внимание со всех сторон, включая правительства разных стран мира, а также некоторые группы и силы. Отныне вы должны уделять особое внимание своей личной безопасности». Лидер внезапно перевел разговор на вопрос безопасности. «Я знаю, что у вас есть связи с семьей И в Яньцзи. В обычных обстоятельствах ваша безопасность гарантирована, но вы не должны терять бдительность. Было бы еще лучше, если бы вы могли приехать и работать в Чжуннаньхае».

«Спасибо за вашу заботу, господин», — с улыбкой ответил Линь Яо. «Мы обязательно будем уделять внимание безопасности. Что касается моего решения приехать сюда на работу, я уже говорил об этом господину Хао Лунли в прошлый раз. Я действительно не хочу себя ограничивать. Если вам что-нибудь понадобится, просто дайте мне знать, и я обязательно приеду».

«Но я слышал, что вы готовы помогать только лидерам с их болезнями, в то время как в вашей помощи нуждается множество людей. Это слишком узкая специализация».

«Господин, я не просто врач. Я также занимаюсь исследованиями и изобретением лекарств. Все лекарства Минхуна изобретены мной. Конечно, в будущем я также сформирую группу экспертов для проведения исследований и разработок, но я не буду помогать большему количеству людей лечить свои болезни». Линь Яо решительно отказался.

«Значит, можно обращаться с иностранцами за деньги? Ваши неравные условия вызовут у некоторых людей в Китае свое мнение и критику». Тон лидера оставался спокойным, словно старший обсуждал свою работу с младшим.

«Командир, вы также должны знать, что я помогаю иностранцам с лечением только за деньги, чтобы собрать средства на поддержку дела Минхонга. На мой взгляд, дело Минхонга – это самое важное, а лечение одного-двух человек – это ничто».

«Кроме того, у меня есть условия для пациентов из-за рубежа. Я не буду лечить никого, кто выступает против нашей страны или совершил какие-либо действия или высказывания, наносящие ущерб нашей стране. У меня много пациентов из-за рубежа, и многие из них состоятельны. На самом деле, у меня есть много вариантов лечения».

Лидер помолчал немного, пристально глядя на Линь Яо, а затем продолжил: «Теперь, когда у вас есть международная репутация, некоторые страны даже пытались организовать для вас лечение за границей. Что вы думаете по этому поводу?»

Линь Яо был ошеломлен, недоумевая, как такое могло произойти. Неужели его собирались использовать в качестве условия для установления дипломатических отношений?

«Прошу прощения, господин», — после принятия решения выражение лица Линь Яо стало очень серьезным. — «У меня нет планов выезжать за границу для лечения пациентов. На самом деле, я заранее выберу пациентов, которые приедут в страну. Поэтому я не буду следовать чьим-либо планам. Например, я не планирую лечить японцев, и я также буду учитывать ситуацию с людьми из других стран».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643