Luzhou-Mond - Kapitel 32

Kapitel 32

«Куда ты идёшь?» — Мо Янь поспешно схватил её.

"возвращаться."

«Корабль больше не на том же месте, где вы собираетесь его искать?»

Нин Ваншу запаниковала, слезы навернулись ей на глаза: «Это все моя вина. А что, если с ним что-нибудь случится? Я…»

Видя, как она волнуется, Мо Янь быстро сказала: «Думаю, скоро пойдет дождь, поэтому им, наверное, лучше вернуться сейчас».

Услышав это, Нин Ваншу не стал ничего говорить и повернулся, чтобы уйти.

«Сестра, ты вся промокла, тебе нужно сначала переодеться…»

Не успел Мо Янь договорить, как Нин Ваншу бесследно исчез.

Когда все увидели, как Нин Ваншу в спешке прибыл, разговаривал со всеми так, будто никого не было рядом, пролил слезы, а затем в спешке исчез, все были ошеломлены.

«Что случилось?» — спросил Чжан Чжао, увидев Мо Яня, стоящего там с безучастным выражением лица и совершенно забывшего, что он тоже был насквозь мокрым.

Она опустила глаза и покачала головой: «Я действительно не понимаю, что в нём такого хорошего, что вызывает у неё такую зависть».

Налетел порыв ветра, принесший с собой холод осенней ночи. Мо Янь тут же вздрогнула, вздрогнула, и ее тело начало неконтролируемо дрожать. Чжань Чжао ничего не оставалось, как снять свою верхнюю одежду и накинуть ее на нее, прежде чем придумать другой выход.

Мо Янь не стала церемониться. Она плотнее закуталась в халат и, дрожа, спросила: «Есть ли горячий чай?»

Ему ничего не оставалось, как налить ей еще одну чашку чая.

Мо Янь держал чашку и медленно отпивал чай, словно глотал сладкую росу, не собираясь ничего им объяснять.

Нин Цзинь первым спросил: «Что именно с тобой случилось? Тебя ограбили бандиты с озера Тайху?»

Мо Янь взглянула на него, проигнорировала и продолжила пить чай.

Нин Цзинь был в ярости, но из-за своей гордости не мог ответить тем же, поэтому отчаянно попытался подмигнуть Чжань Чжао.

Чжан Чжао подождал, пока она допьет чай, прежде чем спросить: «Где второй господин Хань? Почему его нет с вами?»

«Ах!» — вдруг вспомнила Мо Яньфан. — «Он всё ещё на корабле, я совсем забыла!»

"Что случилось?"

Она вздохнула: «Кто-то хотел узнать мою старшую сестру как свою младшую, и моя старшая сестра рассердилась и прыгнула в озеро».

Услышав эти бессмысленные слова, трое переглянулись в недоумении.

После долгой паузы У Цзычу искренне вздохнул: «У твоей старшей сестры довольно вспыльчивый характер».

«Кто они?» — спросил Чжан Чжао.

«По всей видимости, он старший из молодых господинов семьи Наньгун».

Семья Наньгун — одна из самых богатых семей в Сучжоу, Нин Цзинь, естественно, знал это и поправил: «Дело не в их скверном характере, а в том, что у них высокие стандарты».

«Твоей старшей сестре не нравится этот парень?» — с любопытством спросил У Цзычу.

«Как такое может быть! Она его ужасно любит, восхваляет, словно он бог». Сердце Мо Янь чистое и праведное, и она без колебаний говорит о делах между мужчинами и женщинами.

«Теперь я понимаю», — Нин Цзинь выглядел так, словно только что что-то осознал. «Вероятно, молодому господину Наньгуну не нравится ваша старшая сестра, и он хочет признать её своей младшей сестрой, чтобы прояснить их личности».

«Я не знаю, нравится она ему или нет, но когда моя старшая сестра прыгнула в озеро, — нахмурилась Мо Янь, совершенно ничего не понимая, — он, казалось, умирал».

После долгого молчания она глубоко вздохнула, словно пытаясь избавиться от смятения и беспокойства. Затем она подвинула чашку к Чжань Чжао: «Есть еще чай?»

Чжан Чжао налил ей еще одну чашку.

В этот момент, хотя у всех троих было лишь смутное представление, они знали, что это и есть знание, и что изначально оно было именно таким.

«Твоя старшая сестра намного красивее тебя», — сказала Нин Цзинь. Хотя это был лишь мимолетный взгляд, и Нин Ваншу была насквозь мокрой, она все равно была потрясающе красива.

«Конечно», — с гордостью сказал Мо Янь, обрадовавшись его похвале в адрес Нин Ваншу. — «Даже в Сучжоу, да и в столице, трудно найти кого-то красивее моей старшей сестры».

Нин Цзинь был слегка озадачен. Он хотел высмеять Мо Янь, но не ожидал такой реакции.

«Если бы я сказал тебе, что твоя старшая сестра красивее тебя, ты бы не рассердился?»

«Почему я должен злиться?» — с любопытством спросил Мо Янь.

«…То есть ты уродливее своей старшей сестры», — сказала Нин Цзинь, не желая это признавать.

«Вы совершенно правы», — радостно сказала она. «Не только я; в том месте, где мы жили в Сычуане, многие девушки были не такими красивыми, как моя старшая сестра. Она была самой красивой, и у нее был прекрасный характер». В глубине души она была рада, когда кто-то хвалил Нин Ваншу, словно хвалил саму себя, поэтому, естественно, очень обрадовалась.

Чжан Чжао улыбнулся, стоя рядом с ним.

Беспомощно Нин Цзинь пробормотал себе под нос: «Идиот…»

Примечание от автора: Тем, кто не знаком с историей Нин Ваншу, пожалуйста, поверните налево и посмотрите рассказ «Луна, просвечивающая сквозь зеленую марлевую вуаль», посвященный ее истории.

P.S.: Это было написано наспех и опубликовано сразу же. Если вы обнаружите какие-либо опечатки или ошибки, пожалуйста, сообщите мне!

Заранее спасибо!

Глава двадцать четвёртая

Подул еще один порыв ветра, и, несмотря на то, что Мо Янь была одета в верхнюю одежду Чжань Чжао, она все равно отчетливо чихнула.

«Лучше вернись и переоденься поскорее, а то от того, что так закуталась, тебе станет плохо». Чжан Чжао заметил, что ее губы уже слегка побелели от холода.

Мо Янь нахмурился и сказал: «Далеко отсюда до гостиницы? Если да, то возвращаться пешком я замерзну насмерть».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162