Luzhou-Mond - Kapitel 45

Kapitel 45

Как только она закончила говорить, Мо Янь выбежала наружу.

Чжан Чжао спокойно лежал на кровати. Хотя его лицо все еще было бледным, оно уже не было таким пепельным, как прежде. Она взяла его за руку и осторожно проверила пульс. Хотя он был слабым, он был ровным, поэтому, вероятно, ему ничего не угрожало.

Затем она приподняла одеяло, чтобы проверить рану на его ноге...

Нин Цзинь, только что вошедший сзади, несколько раз громко кашлянул, увидев её действия, но Мо Янь проигнорировал его. Видя её столь вопиющее пренебрежение к границам между мужчинами и женщинами, Нин Цзинь невольно покачал головой.

Стрела была извлечена из ноги Чжань Чжао и обмотана толстой марлей, источающей прохладный лекарственный запах. Мо Янь вздохнул с облегчением, аккуратно снова накрыл рану марлей и повернулся.

У Цзычу улыбнулся и сказал: «Это секретное средство от ран из дворца, так что можете не волноваться, госпожа».

«Как и следовало ожидать от принца, такая щедрость», — сказала Мо Янь с улыбкой, затем вдруг кое-что вспомнила, несколько раз полезла в свои одежды, и выражение ее лица изменилось: «Где бухгалтерские книги?»

Нин Цзинь медленно вытащил из-за спины небольшой мешочек из клеенки: «Это оно?..»

Не успев договорить, он увидел перед собой размытое пятно, и Мо Янь схватила маленькую клеенчатую сумочку. Не обращая внимания на недовольное выражение лица Нин Цзинь, она развязала сумочку и осмотрела находящиеся внутри бухгалтерские книги.

Внутри аккуратно лежали две тонкие бухгалтерские книги.

«Вы могли бы поменять вещи местами?» — спросила она, почти поверив.

Нин Цзинь был в ярости от того, что его благие намерения были так неверно истолкованы этой неблагодарной девушкой: «Цзычу, выгони её!»

У Цзычу понимал, что тот говорит это в гневе, и сказал Мо Яню: «Если бы мы хотели что-то сделать, зачем нам было бы тебя спасать?»

«Это правда. В конце концов, это был всего лишь вопрос. Он принц, не нужно так злиться». Мо Янь усмехнулась, убирая бухгалтерскую книгу в карман. «Кстати, есть что-нибудь поесть?»

Нин Цзинь раздраженно возразил: «Нет, нет, нет!»

Мо Янь сморщила нос и понюхала: «Это не то, что нужно, мне кажется, пахнет кисло-сладкой рыбой».

Она была так голодна, что, почувствовав запах, выбежала прямо за дверь, оставив Нин Цзиня в полном недоумении.

«Кто эти люди! Кто эти люди!..» Нин Цзинь был в ярости.

У Цзычу улыбнулся и сказал: «Ваше Высочество, полагаю, все блюда приготовлены. Почему бы нам не пойти и не пообедать?»

«Думаешь, я смогу это съесть?!» Нин Цзинь сердито посмотрел на него, несколько раз расхаживая взад-вперед, не зная, что делать, и наконец направился к двери. «Пойдем поедим!»

Он чуть не столкнулся с Мо Янем, который снова обернулся.

Мо Янь встревоженно воскликнул: «О нет! Мне все-таки удалось запихнуть мисс Бай в арочный проем моста! Что же мне делать?»

«Она в каюте справа от вас».

«Вы такие замечательные люди!» — искренне воскликнул Мо Янь.

Услышав такую редкую похвалу, Нин Цзинь встал дыбом и невольно покачал головой: «Эта мисс Бай чуть не замерзла, когда ее спасали. Как она вообще могла подумать о том, чтобы запихнуть ее под арку моста? Эта девушка действительно ненадежна».

Примечание автора: Было бы несправедливо оставлять эту историю на таком важном этапе, поэтому я поспешил с её обновлением!

Я писал это наспех, поэтому, пожалуйста, укажите на любые опечатки или неуклюжие формулировки!

Глава тридцать четвёртая

Чжан Чжао наконец проснулся около полудня. Приняв лекарство, из-за проблем с ногами он мог только опираться на диван.

«Благодарю вас за спасение, Ваше Высочество».

Увидев, как он изо всех сил пытается поклониться, Нин Цзинь быстро остановил его: «Ладно, ладно, ты так ранен, а все еще не забываешь эти пустые формальности. Если ты действительно хочешь меня отблагодарить, просто не пытайся снова меня заманить в ловушку».

«Когда он вообще устраивал для тебя ловушки?» — с любопытством спросил Мо Янь, выглядывая из-за угла.

Нин Цзинь закатила глаза и ничего не сказала.

Увидев его появление, У Цзычу быстро улыбнулся и сказал: «Принц приложил немало усилий, чтобы спасти вас, и даже правительство префектуры Сучжоу было предупреждено».

В этот момент Чжан Чжао потерял сознание в воде и ничего не помнил о произошедшем. Он посмотрел на Мо Яня и сказал: «Я помню, ты, кажется, вывел меня из-под воды».

Мо Янь кивнул: «Ты очень тяжёлый».

"А потом..."

«Потом я сошла на берег, потом потеряла сознание, а затем забралась на эту лодку», — просто сказала она.

У Цзычу улыбнулся и объяснил Чжань Чжао: «Когда я прибыл, я опоздал на шаг и случайно увидел, как ты упал в воду. Затем мисс Мо увела тебя под воду, и я понял, что ты, должно быть, выбрался через водный путь. После того, как мы избавились от Преследователя Душ, чтобы найти тебя, мы с принцем отправились в префектурное правительство и попросили вызвать людей, хорошо знакомых с водными путями Сучжоу, чтобы они обыскали реку, вытекающую из пруда с лотосами. Сначала мы нашли мисс Бай…» Он с улыбкой взглянул на Мо Янь: «…застряла под аркой моста, почти замерзла насквозь».

Мо Янь глупо усмехнулся: «Это не моя вина, я спешил вернуться и найти его».

Чжан Чжао посмотрел на нее: «Я помню, вам было сказано только взять мисс Бай и бухгалтерскую книгу и быстро уйти. Зачем вы вернулись?»

«Вы ранены».

Она посмотрела на него так, словно это было совершенно естественно.

Чжан Чжао был ошеломлен: она вернулась за ним? Неужели она не знала, что не сможет противостоять Охотнику за душами?

«Эта девушка действительно о тебе заботится». Нин Цзинь в какой-то момент обернулся, его взгляд перебегал с Чжань Чжао на Мо Яня, и он с полуулыбкой сказал: «Когда мы тебя нашли, она так крепко держала твою руку, что я не мог её разжать и чуть не сломал себе пальцы».

Чжан Чжао снова был ошеломлен...

К всеобщему удивлению, Мо Янь нисколько не стеснялась, а, наоборот, выглядела весьма самодовольной: «Конечно, я ведь, в конце концов, принадлежу к миру боевых искусств, и я ценю праведность превыше всего. Только отстаивая справедливость, мы можем показать истинное лицо героев». В этот момент она уже отбросила напряжение и тревогу по отношению к Чжань Чжао. Даже если бы она вспомнила об этом, она бы не стала углубляться в это, в основном полагая, что действует из преданности и праведности.

Эти слова повергли Нин Цзиня и У Цзычу в изумление, и даже Чжань Чжао не смог сдержать смех.

«Когда ты себя хвалишь, ты никогда не обдумываешь свои слова?» — спросил Нин Цзинь.

«После долгих раздумий я пришла к выводу, что более точного ответа просто не существует», — пробормотала она бегло.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162