Luzhou-Mond - Kapitel 51

Kapitel 51

«Как ты довел ее до слез?» Первой реакцией Мо Яня было выяснить, кто виновник.

Нин Цзинь сердито воскликнул: «Почему это я!»

Мо Янь проигнорировал его и неловко утешал Бай Инъюй, говоря: «Не плачь, не плачь. Он говорит о твоем отце, а не о тебе. Твой отец совершил столько плохих поступков, он заслуживал смерти…»

Услышав это, Нин Цзинь и У Цзычу покачали головами. Чжань Чжао был бессилен и уже собирался что-то сказать, когда Бай Инъюй подняла голову и, со слезами на глазах, уставилась на Мо Яня. Спустя мгновение она заплакала еще горькее.

«Нет, нет, нет…» — Мо Янь поспешно протянул ей платок, растерянно говоря: «Я не это имел в виду, я имел в виду, что твой отец умер достойной смертью…» Она на мгновение задумалась: «Это тоже кажется неправильным…»

Ей оставалось лишь обратиться за помощью к Чжань Чжао.

Чжан Чжао шагнул вперед и сказал: «Госпожа Бай, ваш отец скончался. Я не смею судить о его поступках; общественное мнение возобладает. Надеюсь, вы позаботитесь о себе и сделаете все возможное, чтобы заслужить память о своем отце».

Рыдания Бай Инъюй постепенно утихли, и она сквозь рыдания спросила: «Не это ли имеет в виду господин Чжань?»

«Поезжайте в префектуру Кайфэн, чтобы дать показания в суде», — сказал Чжан Чжао низким голосом.

Она внезапно открыла заплаканные глаза: «Вы хотите, чтобы я дала показания против своего отца?»

«Нет, я просто надеюсь, что госпожа сможет рассказать судье Бао все, что ей известно, в суде».

«На самом деле, я очень мало знаю», — неуверенно сказала Бай Инъюй, — «…Пожалуйста, дайте мне подумать».

Чжан Чжао не стал на нее давить и мягко кивнул.

Горная тропа оказалась довольно труднопроходимой, и, поскольку Чжань Чжао и Бай Инъюй получили ранения, они добрались до города Гуа только ближе к закату. Группа нашла тихую гостиницу, чтобы отдохнуть, и Бай Инъюй с трудом села; ноги у нее онемели от боли в пути.

Она осторожно приподняла юбку и, ахнув от изумления, посмотрела на свои ноги. Ноги распухли до размеров растопленных булочек.

«Твоя нога!» — воскликнул Мо Янь с удивлением. — «Как она так распухла?»

Никогда в жизни не переживавшая подобных трудностей, Бай Инъюй с трудом сдержала слезы и прошептала: «Я тоже не знаю».

Несмотря на распухшие ноги, она не произнесла ни слова. Эта молодая леди поистине упряма, что весьма достойно восхищения. Остальные молчали.

«Госпожа Бай, позвольте мне оказать вам честь, осмотрев ваши раны?» — спросил Чжан Чжао.

Бай Инъюй на мгновение заколебался, а затем кивнул.

Чжан Чжао полуприсел на корточки, снял расшитые туфли и несколько раз надавил на лодыжку Бай Инъюй сквозь шелковые чулки. Бай Инъюй тут же вскрикнула от боли. Убедившись в местоположении кости, Чжан Чжао убрал руку, едва слышно вздохнул и посмотрел на Мо Яня…

«Что случилось?» — Мо Янь почувствовал себя виноватым под его взглядом.

Кости были неправильно скреплены.

Мо Янь был немного озадачен: "...Неужели? Я же точно целился, прежде чем поднять его".

Нин Цзинь покачал головой и несколько раз вздохнул, сочувственно глядя на Бай Инъюй.

Чжан Чжао сказал Бай Инъюй: «Мы можем только восстановить связь. Это будет немного болезненно, поэтому, пожалуйста, потерпите».

Бай Инъюй слегка прикусила нижнюю губу и кивнула.

Единственный способ вправить кость — снова вывихнуть её, а затем вправить обратно. К счастью, Чжань Чжао был быстр и даже не снял чулки. Бай Инъюй не успела вскрикнуть от боли, как услышала два тихих щелчка кости, и она уже встала на место.

"хорошо."

Он выпрямился, и Мо Янь с исключительной внимательностью налил ему чашку чая, похвалив: «Так быстро! В следующий раз, когда я вывихну плечо, я обязательно попрошу тебя вправить его на место».

Услышав это, Нин Цзинь рассмеялся: «Ты действительно умеешь о себе позаботиться!»

Как только он закончил говорить, Мо Янь бросил на него недовольный взгляд.

Бай Инъюй кивнул Чжан Чжао и сказал: «Спасибо, господин Чжан».

Чжан Чжао сказал: «Прошу прощения, если я был невежлив, госпожа».

Услышав его слова, Нин Цзинь вдруг поднял глаза и слабо улыбнулся: «Странно, почему вы не проявляете такой учтивости к госпоже Мо?»

Чжан Чжао был слегка озадачен и озадачен этим вопросом. Прежде чем он успел что-либо обдумать, Мо Янь триумфально произнес сбоку: «Мы с Чжан Чжао оба принадлежим к миру боевых искусств. Как же нас могут связывать такие пустяки?»

"Понятно." Выражение лица Нин Цзиня было странным.

Не обращая на него внимания, Мо Янь улыбнулся и подошёл ближе к Бай Инъюй, сказав: «Заказывай что хочешь, я за твой счёт». Прежде чем Бай Инъюй успела что-либо сказать, она хлопнула рукой по столу и крикнула: «Официант! Официант! Принесите сначала большую миску тушеных свиных ножек!» Она заботливо сказала Бай Инъюй: «…чтобы подкрепить ноги».

«И ещё, пожалуйста, ещё одну тарелку тушеной свиной рульки».

Она улыбнулась Чжан Чжао и сказала: «Позвольте мне помочь вам вылечить ноги».

Чжан Чжао посмотрел на неё с полуулыбкой и медленно произнёс: «Хочешь, я ещё и тарелку лапши тебе принесу?»

Мо Янь все еще был слегка ошеломлен, когда Нин Цзинь хлопнул в ладоши и рассмеялся: «Я никогда не ожидал, что ты, Чжань Чжао, действительно так пошутишь».

Чжан Чжао слабо улыбнулся, взял палочки для еды и небрежно перебирал ими предметы в руках.

Глава сорок

Еда в гостинице была не очень хорошей; повар готовил кое-как, и гости ели её тоже кое-как. Проделав долгий путь, они были измотаны и, вероятно, очень голодны, поэтому даже Нин Цзинь, привыкший к роскоши, не жаловался.

Поскольку им нужно было отправиться в путь рано утром, и опасаясь, что им не удастся нанять повозку, Мо Янь поспешно проглотила две тарелки риса, размоченного в супе, и выбежала на улицу, чтобы нанять повозку. Вскоре она вернулась, улыбаясь, и, протянув руку Чжань Чжао, сказала: «Они хотят залог, но у меня нет с собой денег».

Чжан Чжао не спросил, сколько серебра ей нужно, он просто вручил ей мешочек с деньгами. Мо Янь мгновенно убежала, а когда вернулась, у нее было несколько комплектов грубой одежды из ткани, которую носят обычные люди.

«Мисс Бай, это платье нежно-желтого цвета с осенним ароматом. Вернитесь в свою комнату и примерьте их. Посмотрите, какое вам больше понравится. Можете выбрать первыми», — сказала она Бай Инъюй с улыбкой.

"...Спасибо, но у меня в посылке еще есть одежда", — тихо сказала Бай Инъюй, не подозревая о его намерениях.

Находясь ещё в главном зале, Мо Янь не решалась ничего объяснять дальше, поэтому передала остальные комплекты одежды Чжань Чжао: «Это для тебя».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162