Luzhou-Mond - Kapitel 79

Kapitel 79

Нин Цзинь уже привык к несдержанному языку Мо Яня и не раздражался. Он продолжил, покачав головой: «Я просто люблю тратить вещи впустую, чем дороже, тем лучше… Садитесь все. Цзычу, садись тоже. Налей вина!»

Несколько служанок подошли, чтобы налить вина, но Нин Цзинь всё ещё был недоволен: «Можете все уйти. Сегодня ваши услуги мне не нужны. Принесите ещё четыре кувшина вина, по одному на каждого. Сегодня мы все будем наливать и пить сами; так будет веселее. Девушка…» Он посмотрел на Мо Янь и с улыбкой спросил: «Ты умеешь пить?»

«Я кое-что знаю», — честно ответил Мо Янь.

«Тогда… не хотите ли выпить со мной?» — спросил Нин Цзинь, но выражение его лица было несколько странным.

Мо Янь приветливо улыбнулся: «Конечно, я с радостью рискну жизнью, чтобы составить вам компанию».

Услышав это, Нин Цзинь от души рассмеялся, налил себе бокал вина, поднял его за всех и выпил залпом. «Как хозяин, я сначала выпью три бокала в знак уважения». Сказав это, он налил еще два бокала и быстро выпил их один за другим.

У Цзычу и Чжань Чжао заметили в его поведении легкую надменность и догадались, что он в депрессии, поэтому ни один из них не осмелился дать совет. Мо Янь, однако, об этом не знала. Она поспешно налила себе бокал вина и выпила его, затем налила еще один и тоже выпила…

Чжан Чжао быстро поднял руку, чтобы остановить её: "Ты..."

«Мой пятый брат сказал, — она оттолкнула руку Кая Чжао, наполнила чашку и с улыбкой добавила, — что, путешествуя по миру, ты, возможно, не будешь так же хорош в боевых искусствах, как другие, но ты никогда не должен терять смелость выпить, иначе тебя будут высмеивать».

«Хорошо сказано», — улыбнулся Нин Цзинь. «Хотя твоему пятому брату не везет, в его словах много смысла».

Беспомощно наблюдая, как она выпила три чашки подряд, Чжан Чжао мысленно вздохнул.

Глава тринадцатая

Прямолинейность Мо Яня порадовала Нин Цзиня. Увидев это, У Цзычу тоже поднял свой бокал, чтобы присоединиться к веселью, и с улыбкой сказал: «Ваше Высочество, я тоже поднимаю за вас тост».

Нин Цзинь прищурился и искоса взглянул на него: «Если ты будешь пить меньше, чем эта девушка, я буду смотреть на тебя свысока».

«Хорошо!» — улыбнулся У Цзычу и наполнил чашу вином. «Ваше Высочество знает, сколько я могу выпить. Сегодня я выпью на полную». С этими словами он выпил три чашки подряд.

Затем все трое посмотрели на Чжань Чжао.

Чувствуя себя беспомощным, Чжан Чжао больше ничего не сказал и смиренно выпил три бокала вина.

Увидев это, Нин Цзинь от души рассмеялся, взял палочки для еды и пригласил всех поесть. Они немного пообщались, поболтали, чокнулись бокалами и рассмеялись. Чтобы порадовать Нин Цзиня, У Цзычу рассказал ему множество старых анекдотов и забавных историй из своего времени в мире боевых искусств. Он не только развлек Нин Цзиня, но даже Мо Янь от души рассмеялась, слушая его.

«Если бы я знал, что мир боевых искусств может быть таким увлекательным, мне бы не стоило возвращаться сюда, чтобы работать констеблем», — сказал Мо Янь с завистью и глубоким сожалением.

«Кстати, вы тогда явно уехали, так зачем же вернулись?»

Чжан Чжао спросил с улыбкой. Ему действительно было очень любопытно узнать об этом, но он никогда раньше не слышал, чтобы Мо Янь упоминал об этом.

«Мне просто показалось, что работа констебля довольно интересна, поэтому я не смог удержаться и тайком вернулся», — сказал Мо Янь с улыбкой. «Я боялся, что мой второй брат узнает, поэтому я тайком ускользнул посреди ночи».

Нин Цзинь хотел налить вина, но обнаружил, что кувшин пуст. Ему ничего не оставалось, как позвать служанку. В ожидании вина он повернулся к Мо Янь и с полуулыбкой сказал: «Ты уже ушел, почему вдруг задумался о преимуществах работы констеблем?»

«Какой смысл быть констеблем?» Мо Янь взяла свой кувшин с вином, потрясла его и обнаружила, что он пуст. Она быстро позвала кого-нибудь, чтобы наполнить его. Казалось, ее внезапное желание вернуться в прошлое немного смутило ее, и она почесала ухо, вспоминая: «Тогда мы уже были в лавке Ли в префектуре Цзинчжао…»

Услышав это, Чжань Чжао и Нин Цзинь обменялись взглядами: «За рекой Ло, к западу, находится префектура Цзинчжао, и эта дорога не ведет в Шу. Мо Янь и ее группа, идущие по этой дороге, должно быть, родственники Бай Инъюй».

Не подозревая о присутствии двоих, Мо Янь, неосознанно выпившая целый кувшин вина, уже была слегка пьяна, но тем не менее с большей серьезностью вспоминала произошедшее: «У маленькой гостиницы, в которой мы остановились, даже не было названия. Хотя номер был дешевым, еда была ужасной. Мой второй брат сделал всего один укус, прежде чем отложить палочки. Рядом с гостиницей росло пять или шесть деревьев османтуса, и ночью аромат проникал в комнату, не давая мне уснуть. Я все думала и думала…»

В этот момент она внезапно остановилась, безучастно уставившись на Чжань Чжао, и вдруг поняла, почему хотела вернуться: той ночью в воздухе витал тот же слабый аромат османтуса, и кто-то почти незаметно вздохнул, услышав, что она уходит.

Этот человек.

Она была тем человеком, которому она ни в коем случае не хотела причинить боль.

«О чём ты думаешь?» Чжан Чжао заметил её странное выражение лица и задумался, о чём она думает.

Мо Янь встретила его взгляд и честно ответила: «Я думала о тебе, поэтому и вернулась».

Услышав это резкое заявление, все были ошеломлены, особенно Чжань Чжао, который пристально смотрел на Мо Яня. Нин Цзинь отреагировал первым; не желая смотреть на них двоих, он повернулся и нетерпеливо крикнул в сторону двери: «Почему еще не подали вино?»

Вбежала служанка и доложила: «Вино ещё не подогрето, Ваше Высочество, подождите немного». Изначально вино и блюда были подготовлены только для Нин Цзиня и У Цзычу. Они не ожидали, что Чжань Чжао и Мо Янь появятся откуда никуда, и уж тем более не ожидали, что все так быстро и в таком количестве выпьют. Кухня была занята подготовкой, но всё равно затянулось.

Прежде чем Нин Цзинь успел что-либо сказать, Мо Янь произнесла: «Холодное вино — это хорошо. Я люблю пить холодное вино. Принеси мне сначала чайник, хорошо?» Ей было все равно, что подумает Чжань Чжао, услышав ее слова. Нравилась она ему или нет — это было вне ее контроля, но ее чувства к нему не были чем-то постыдным. Теперь, когда она это сказала, и подумала, что он видит в ней только младшую сестру, ее сердце наполнилось еще большей обидой.

«Что хорошего в холодном вине? От того, что его пьешь холодным, тебя всего пробирает дрожь». Нин Цзинь искоса взглянула на нее.

Мо Янь покачала головой и вздохнула: «Ты не поймешь, какой рыцарский дух возникает, когда пьешь холодное вино с теплым сердцем, когда каждая капля ощущается в душе».

Нин Цзинь был ошеломлен ее словами и с недовольством сказал: «Ваша поза совсем не похожа на рыцарское благородство; скорее, вы топите свои печали в алкоголе».

Мо Янь была ошеломлена его словами. Немного подумав, она поняла, что древняя поговорка «Пить, чтобы заглушить горе, только усугубляет его» верна. Поразмыслив над смыслом сказанного, она невольно тихо вздохнула: «Ли Бай действительно умён. В жизни бывает гораздо больше случаев, когда всё идёт не по плану».

«Девушка, ты ни с того ни с сего получила должность констебля, а теперь тебя ещё и повысят до старшего констебля. Что тут может расстраивать?» — с любопытством спросил Нин Цзинь. Он всегда считал Мо Янь беззаботной и никогда не думал, что у неё могут быть какие-либо заботы.

— Что такого особенного в должности констебля или старшего констебля? — Мо Янь надула губы, глаза её покраснели, и она обиженно сказала: — Он относится ко мне только как к младшей сестре. Даже если бы он дал мне должность Великого Учёного в Драконьем Павильоне, это не было бы чем-то особенным.

Нин Цзинь и У Цзычу оба посмотрели на Чжан Чжао.

Чжан Чжао наконец понял, почему Мо Янь вел себя так странно на протяжении всего пути.

"Ты считаешь меня своей младшей сестрой?"

«Если бы у меня была такая добродетельная сестра, это было бы для меня огромным счастьем».

Если честно, он, безусловно, очень любил Мо Янь, но относился ли он к ней как к младшей сестре — это то, о чём он никогда не задумывался. Когда она вдруг задала ему этот вопрос, он не придал этому значения и просто ответил инстинктивно.

"Я..." Его мысли метались, и на мгновение он растерялся, не зная, что сказать.

В этот момент служанка принесла теплое вино. Мо Янь взяла кувшин и собиралась налить, но остановилась и серьезно сказала Чжань Чжао: «В любом случае, если ты действительно хочешь признать меня своей сестрой, я тебе откажу. Поэтому в будущем не упоминай мне об этом, и даже если кто-то другой заговорит об этом, ничего не говори».

Она подумала про себя: если эти братско-сестринские отношения станут реальностью, и надежды на будущее не будет, ей придётся каждый день называть того, кто ей нравится, «братом». Она никогда не вынесёт такого унижения.

«Вы согласны?» Она пристально смотрела на Чжань Чжао, ее глаза уже немного затуманились от алкоголя.

Чжан Чжао был одновременно удивлен и раздражен, но, видя ее серьезное и нервное выражение лица, он не мог не пожалеть ее. Он кивнул и сказал: «Конечно, я согласен».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162