Luzhou-Mond - Kapitel 102

Kapitel 102

Рядом с ней лежал гигантский меч. Она опустила взгляд, почесывая ухо, и ей пришла в голову идея. Она подняла гигантский меч, вынула его из ножен и торжественно произнесла: «Если вы настаиваете на том, чтобы я вернулась, я лучше умру здесь!»

Услышав это, Чжань Чжао был потрясен и почти сразу же появился, но тут же увидел, как она вкладывает меч в ножны и бормочет: «Нет, нет, если я перережу себе шею, будет очень больно. К тому же, пугать брата Чжаня было бы нехорошо».

Чжан Чжао вздохнул с облегчением, но не смог удержаться от смеха.

Глава тридцать пятая

В руках Мо Янь крепко сжимала Гигантский Меч, склонив голову набок и небрежно перебирая пальцем кисточку. Она искренне волновалась. Уехать из Кайфэна и отправиться к киданям было для нее пустяком, но больше всего ее беспокоил Чжань Чжао. А вдруг он категорически откажется отпустить ее?

«Я ни за что не вернусь», — решила она.

«Сяо Ци!»

Внезапно кто-то тихо позвал её сзади. Была поздняя ночь, и Мо Янь ужасно боялась призраков. Она так испугалась, что чуть не упала в бассейн, но, к счастью, кто-то вовремя её оттащил.

Она, всё ещё потрясённая, пришла в себя и, заикаясь, произнесла: «Брат Чжан… Брат Чжан!»

Хотя он знал, что она робкая, он не ожидал, что так сильно её напугает. Чжань Чжао почувствовал себя виноватым и нежно похлопал её по спине, чтобы утешить.

«Почему ты здесь?» — тихо спросил он.

Мо Янь немного успокоился и затем бегло произнес: «Я готов попросить разрешения у господина Бао, и господин Бао его мне даст».

Это совсем не походило на правду. Чжан Чжао слегка нахмурился и посмотрел на неё с беспомощным выражением лица: «Скажи правду, Сяо Ци».

«Это правда, но я знала, что ты мне не поверишь». Она раздраженно постучала себя по голове. «Если бы только я позволила Лао Бао…»

«Это лорд Бао», — поправил её Чжань Чжао.

«…Пусть судья Бао откроет документ и передаст его мне, чтобы он мог выступить в качестве свидетеля».

Она полагала, что Чжань Чжао попросит у него разрешения, но не могла понять, почему Бао Чжэн согласится. «Как ты умолял господина Бао?»

"...Ну, давайте об этом говорить не будем", — сказала она несколько неохотно.

Чжань Чжао молчал, просто молча наблюдая за ней.

Мо Янь чувствовала себя довольно беспомощной под его взглядом, поэтому ей оставалось только улыбнуться и сказать правду: «Я сказала, что ты случайно забыл свой меч, и я должна тебе его отдать. Услышав это, господин Бао забеспокоился и поторопил меня отправиться в путь».

Услышав это и взглянув на гигантский меч в руке Мо Яня, Бао Чжэн, не знавший правды, понял, что этого предлога действительно было достаточно, чтобы обмануть его, и Чжань Чжао потерял дар речи.

«Я ему не лгала, не пойми меня неправильно». По-видимому, поняв, о чём он думает, она медленно продолжила: «Тогда я сказала ему, что ты уже дал мне меч, и пообещала тебе, что пока меч здесь, я тоже буду здесь… Я солгала ему об этом, признаю это». Услышав, как Чжан Чжао дважды кашлянул, она беспомощно призналась.

Чжан Чжао с трудом сдержал смех и спросил: «А потом?»

«Логика проста, они поймут, как только я объясню. Гигантский Меч, естественно, должен быть рядом с тобой, а я, естественно, с мечом, поэтому единственное решение — остаться рядом с тобой с мечом». Она пожала плечами, говоря деловито.

Только она могла придумать такие запутанные и загадочные слова. Чжань Чжао к этому привык, но его озадачило, как господин Бао попал в её ловушку.

«Позже господин Гунсунь подмигнул господину Бао, думая, что я этого не видела», — самодовольно сказала она. «Затем господин Бао велел мне сначала вернуться, сказав, что ему нужно подумать. Но еще до наступления следующего дня, тем же вечером они согласились, попросив лишь написать вам ответное письмо, в котором вы подтвердите, что видели меня и что поедете со мной в Ляо». В последнем предложении она все еще немного подшутила. На самом деле, первоначальные слова Бао Чжэна заключались в том, чтобы оставить решение за Чжань Чжао. Если Чжань Чжао согласится, он напишет ему об этом, и Бао Чжэн, естественно, снимет Мо Янь с должности старшего констебля и присвоит ей звание сопровождающей телохранительницы.

Чжан Чжао не был глупцом. Он заметил изъян в её словах и улыбнулся: «Раз господин Бао пообещал вам это, значит, он поручил вам какое-то задание. Зачем мне писать ещё одно письмо?»

«Возможно, лорд Бао мне не доверяет», — небрежно заметила она с улыбкой.

«Честно говоря», — беспомощно произнес он.

«Вздох… это… просто…» — беспомощно произнесла она, — «Лорд Бао сказал, что моя судьба зависит от тебя. Если ты согласишься, ты устроишь меня на работу. Тогда я просто напишу ему письмо».

«Её судьба зависит от тебя», — Чжан Чжао долго молчал. То, что он считал потерянным, внезапно вернулось к нему, и выбор — остаться или уйти — был в его руках.

Мо Янь нервно смотрела на него, заметив на его лбу застывшую тревогу. Пытаясь угадать, что его беспокоит, она становилась все более подавленной. Видя, что он, похоже, вот-вот заговорит, она быстро перебила его: «В любом случае, я не вернусь, что бы ты ни говорил, так что твои слова бесполезны».

«Зачем тебе ехать в царство Ляо?» — спросил он, глядя на неё.

Ее глаза заблестели, когда она смотрела на него, не пытаясь скрыть своих чувств: «Потому что ты в королевстве Ляо».

«У меня есть важные дела, и они могут быть опасными».

«Я вам помогу», — уверенно сказала она.

«Вы можете даже потерять жизнь».

«Я не позволю тебе умереть, и никто из нас не умрет», — сказала она с улыбкой.

Чжан Чжао горько усмехнулся и высказал свои истинные чувства: «Сяо Ци, я не могу позволить тебе рисковать со мной».

«Брат Чжань, опасность подстерегает повсюду. Даже если я не останусь в Ляо и буду послушно соблюдать правила в Кайфэне, ты не можешь гарантировать, что со мной все будет в порядке. Это может быть даже опаснее, чем поездка в Китан», — пыталась она его успокоить. «Ты все эти годы получал ранения в Кайфэне. Если такой опытный, как ты, получит травму, что случится со мной? Я могу даже не выжить».

Хотя Чжань Чжао знал, что она всегда вела себя неразумно, он должен был признать, что в её словах были, безусловно, разумные аргументы.

«Даже если бы я вернулась в Сычуань, я бы не была счастлива, если бы осталась в Кайфэне и не могла бы тебя видеть», — тихо сказала она.

Чжан Чжао глубоко вздохнул, ведь он сам ничем не отличался от других.

«Сяо Ци…» — Чжан Чжао положил руку ей на плечо. — «Я знаю, что не могу заставить тебя остаться или уйти. Но я должен сказать тебе, что кидани — дикая и холодная земля. Это путешествие продлится несколько лет, и ты, возможно, проведешь всю жизнь в царстве Ляо. Подумай об этом. Ты сможешь это выдержать?»

Она улыбнулась и кивнула: «Ничего страшного, если мы еще немного побудем вместе».

«Отношения между династиями Сун и Ляо очень деликатны. Как только мы с тобой войдем в царство Ляо, наши жизни окажутся в руках других. Ты должен это понимать».

«Ты боишься?» — спросила она, глядя на него.

Он спокойно сказал: «Это мой долг; я давно уже перестал ценить жизнь и смерть».

«Тогда я поступлю так же, как и вы». Она повернула голову и с улыбкой спросила: «Брат Чжан, вы хотите еще что-нибудь сказать?»

— Ты действительно, — он пристально посмотрел на неё, — хочешь поехать со мной в Кидань?

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162