Luzhou-Mond - Kapitel 106

Kapitel 106

Чжан Чжао ничего не оставалось, как встать и ответить: «Ваше Высочество слишком добр. Вероятно, это потому, что принцесса не умеет пить и устала от поездки».

Елю Хунцзи рассмеялась и сказала: «Это была моя ошибка. Пожалуйста, вернитесь в свою палатку и отдохните, принцесса. Завтра нам еще предстоит долгий путь».

Глава тридцать девять

Услышав это, Чжао Юй почувствовал облегчение и уже собирался грациозно подняться, когда за пределами крепости внезапно разразилась суматоха. Все подняли головы и увидели молодую женщину в коротком алом пальто, въезжающую в крепость верхом. Увидев Елю Хунцзи, сидящую на почетном месте, она тут же улыбнулась, слезла с коня и быстро шагнула вперед.

«Брат Чачи (Елю Хунцзи по праву называли Чачи)!» — Она подошла с улыбкой, все еще держа в руке кнут. — «Значит, вы с невестой прятались здесь и пили. Почему вы не позвали меня?»

Увидев её, Елю Хунцзи несколько смутился и рассмеялся: «Почему ты не составляем компанию вдовствующей императрице? Что ты здесь опять делаешь?»

Женщина не стала уклоняться от ситуации и села рядом с Елю Хунцзи. Она сделала большой глоток вина, улыбнулась и сказала: «Раз уж вы выходите замуж, я, естественно, должна была прийти и посмотреть». Говоря это, она повернулась к Чжао Ю, ее прекрасные глаза окинули ее взглядом с ног до головы, после чего она отвела взгляд. Она ничего не сказала, а просто улыбнулась Елю Хунцзи.

Чжао Юй был несколько раздражен грубостью женщины, но должен был признать, что она была необычайно красива, обладала энергичным и героическим нравом, совершенно непохожим на утонченных женщин династии Сун. Мо Янь, стоявшая позади нее, уже окинула женщину взглядом с ног до головы, и наконец ее взгляд остановился на янтарном ожерелье. В свете лампы янтарь был кристально чистым, а внутри него находилась крошечная бабочка, готовая взлететь, — реалистичная и очень красивая.

«Эта вещь невероятно редкая и, должно быть, чрезвычайно ценная», — подумала Мо Янь, но её не особенно интересовала её владелица. По её мнению, хотя женщина и была красива, в ней не было ничего особенного, и она не могла сравниться со своей старшей сестрой, Нин Ваншу.

Чжан Чжао, сидевший внизу, оставался бесстрастным, но уже почувствовал явную враждебность женщины к Чжао Юю. До прихода сюда он слышал, что Сяо Гуаньинь из клана Сяо в царстве Ляо была красива и талантлива, и что клан Сяо намеревался выдать её замуж за Елю Хунцзи; он решил, что это должна быть именно эта женщина.

Как и предсказывал Чжан Чжао, этой женщиной оказалась Сяо Гуаньинь. Она приехала ночью специально, чтобы посмотреть, как выглядит эта принцесса династии Сун, занявшая её место.

«Принцесса, это принцесса Сяо Гуаньинь из семьи моей бабушки, принцесса Жуйсян, — сказала Елю Хунцзи Чжао Юю с улыбкой, — моя младшая сестра».

Сдерживая гнев, Чжао Юй сдержанно улыбнулась Сяо Гуаньинь: «Значит, это сестра Сяо. Большое спасибо, что пришли встретить меня посреди ночи».

Сяо Гуаньинь улыбнулась, налила себе чашу вина, удивленно посмотрела на Чжао Юя и сказала: «У нас в Ляо принято выпивать три чаши вина при встрече. Осмелишься ли ты выпить со мной?»

«Гуаньиньэр, как её способность пить может сравниться с твоей? Не дразни её», — поспешно сказал Елю Хунцзи.

«Раз уж она вышла замуж за представителя царства Ляо, она же принадлежит к царству Ляо. Как она может не пить?» — резко сказала Сяо Гуаньинь. Все за столом слышали её слова, явно с целью поставить Чжао Юя в неловкое положение.

«Как я могла отказаться от такого любезного приглашения моей сестры?»

Чжао Юй была совершенно уверена в себе. Она жестом попросила служанку налить еще вина. В конце концов, это была всего лишь вода; она выпьет до тридцати чаш, не говоря уже о трех, лишь бы не переесть. Служанка налила вино, и Чжао Юй подняла бокал за Сяо Гуаньинь, а затем залпом выпила его. Допив вино, она тут же велела служанке наполнить ее бокал…

Когда Мо Янь опрокинула винный кувшин, Чжань Чжао уже догадался, что она что-то натворила. Теперь же, когда его взгляд встретился с взглядом Мо Янь, её расслабленный вид вселил в него ещё большую уверенность, и он невольно слегка улыбнулся.

Сяо Гуаньинь не ожидала такой прямолинейности от Чжао Ю, но не испугалась. Они с Чжао Ю выпили по три чаши вина одну за другой, затем вытерли рты и сели. Она улыбнулась Елю Хунцзи и сказала: «Сестра, у тебя такая хорошая способность пить алкоголь. Брат Чаци, ты зря волновался».

«Принцесса, безусловно, обладает высокой устойчивостью к алкоголю».

Увидев, что Чжао Юй выпил три чаши, не изменив выражения лица, Елю Хунцзи теперь был уверен, что с вином что-то не так, но ничего не сказал. Он лишь мягко обратился к Чжао Юю, а затем, повернувшись к Сяо Гуаньинь с улыбкой, сказал: «Ты выпил вино. Ты принес пипу? Почему бы тебе не сыграть мелодию для принцессы династии Сун?»

Сердце Чжао Юя затрепетало. Он не ожидал, что эта киданька умеет играть на пипе. К счастью, он взял с собой еще и гуцинь. Если она потом доставит ему неприятности, он не испугается.

«Я так спешила выйти, что забыла взять пипу», — с некоторым сожалением сказала Сяо Гуаньинь. «Какую мелодию хотел бы услышать брат Чаци? Я сыграю её тебе, когда мы вернёмся». Затем она взглянула на аккуратно нарезанное мясо на тарелке Чжао Юя и кисло спросила: «Брат Чаци, ты сам нарезал это мясо?»

«Нет, это сделала служанка принцессы», — Йелю Хунцзи указала рукой за спину принцессы.

Сяо Гуаньинь с интересом слегка приподняла бровь и небрежно взглянула на Мо Яня: «Вы повар?»

Мо Янь покачала головой, но это было бесполезно. После того, как она задала свой вопрос, Сяо Гуаньинь больше не смотрела на неё. Вместо этого она повернулась к Чжао Ю и сказала: «Сестра, ты пьёшь довольно много, но тебе следует научиться правильно есть мясо. Мы, народ Ляо, не едим мясо так скупо».

Чтобы сказать, что народ Сун мелочен, Мо Янь, подняв брови, ответила за Чжао Юя, который уже был в ярости: «Принцесса была благодарна за еду, приготовленную Вашим Высочеством, поэтому не хотела есть ее в спешке. Она специально приказала мне разрезать ее на мелкие кусочки, чтобы она могла есть дольше и насладиться добротой Вашего Высочества. Это был поистине знак того, как она ценит эту еду».

Предлог был настолько искусно придуман, что, хотя Чжао Юй больше не хотела прикасаться к мясу на столе, она, услышав слова Мо Яня, взяла кусочек, положила его в рот и медленно и осторожно пережевала. Они действовали на удивление согласованно.

Затем Сяо Гуаньинь посмотрела прямо на Мо Янь. Взгляд последней был ярким и пронзительным, она смотрела на нее без малейшего колебания, а затем снова заговорила.

«Принцесса Жуйсян желала добра, но если бы другие услышали это, они могли бы подумать, что принцесса судит других по своим собственным мелочным меркам, что повредило бы ее репутации». Ее тон был на удивление спокойным, но ее слова могли вывести кого угодно из себя.

Чжан Чжао опустил голову, чтобы разрезать мясо, скрывая улыбку в глазах. Чжао Юй почувствовал прилив радости и не смог удержаться, чтобы не съесть еще несколько ломтиков оленины, заставляя себя не смотреть на Сяо Гуаньинь, чтобы не выдать самодовольство в своих глазах.

Стиснув зубы, Сяо Гуаньинь улыбнулась Чжао Ю и сказала: «Так вот как обстоят дела. Я тебя неправильно поняла, сестра. В таком случае, почему бы тебе не попросить её подстричь меня тоже?»

Чжао Юй слегка улыбнулся и кивнул Мо Яню.

Хотя её навыки кунг-фу оставляли желать лучшего, кулинарные способности у неё были весьма неплохи. Мо Янь подошёл к Сяо Гуаньинь с улыбкой и спросил: «Принцесса предпочитает более толстые или более тонкие ломтики?»

«Нужно, чтобы мясо было еще тоньше, чем у принцессы, чтобы я могла наслаждаться им не спеша». Ломтики мяса перед Чжао Юй и так были тонкими, как шелк; как они могли стать еще тоньше? Сяо Гуаньинь явно намеренно усложняла ей задачу.

«Поэтому, как я понимаю, принцесса хотела насладиться этим моментом не спеша».

Мо Янь улыбнулся, взял со стола два серебряных ножа, положил по одному в каждую руку, несколько раз покрутил их, а затем опустил. Два серебряных ножа порхали вверх и вниз, словно бабочки, быстро, как ветер, и что еще более примечательно, они не издали ни звука удара о дно тарелки… Хотя Сяо Гуаньинь была рядом, она не могла видеть, как Мо Янь использует ножи.

Спустя некоторое время два серебряных ножа, очертив яркие дуги в воздухе, одновременно были вложены в ножны. Мясо на тарелке выглядело точно так же, как и до нарезки.

«Всё нарезано?» — с любопытством спросила Сяо Гуаньинь, разглядывая мясо.

«Приятного аппетита, принцесса».

Мо Янь опустила нож, и, обведя взглядом комнату, бросила самодовольный взгляд на Чжань Чжао.

Чжан Чжао мысленно вздохнул. Он и не задумываясь понимал, что если она так самодовольна, то Сяо Гуаньинь, скорее всего, будет разочарована.

Сяо Гуаньинь взяла палочки, чтобы поднять кусок мяса, но мясо рассыпалось на кусочки и упало на пол. Как раз когда она собиралась задать вопрос Мо Яню, тот предупредил: «Принцесса, это мясо очень тонкое, поэтому поднимайте его осторожно. Нельзя применять силу».

Ей ничего не оставалось, как набраться терпения и изо всех сил стараться осторожно поднять мясо, но оно все равно было раздавлено на куски.

«Покажи мне». Она жестом указала на Мо Яньи.

Предвосхитив её ход, Мо Янь улыбнулась, взяла палочки для еды, идеально взяла тонкий ломтик и положила его в рот, затем ещё один ломтик, и ещё один… Это были ломтики мяса, которые она отложила, когда разделывала мясо; остальное было фаршем.

«Дело не в том, что я плохо его нарезал, а в том, что ты не знаешь, как его есть, так что не можешь меня винить», — сказал Мо Янь, глядя на Сяо Гуаньинь, а затем грациозно удалился за Чжао Ю.

Глава сорок

Примечание автора: Поскольку Гуаньинь появлялась слишком часто, Елю Гуаньинь Ну была переименована в Елю Пуса Ну. Зная, что Сяо Гуаньинь недовольна, но не в силах выразить свой гнев, Елю Хунцзи протянула руку и нежно похлопала её по спине, но улыбнулась Чжао Ю и сказала: «В Великой династии Сун действительно много талантливых людей. Даже у маленькой служанки рядом с принцессой есть такой талант. Его действительно нельзя недооценивать».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162