Luzhou-Mond - Kapitel 126
Йелю Пуса Ну, стоявший в нескольких десятках шагов впереди, повернулся к ним спиной и поглаживал спину своей лошади. По какой-то причине на его губах невольно появилась легкая улыбка.
Примечание автора: Так жарко! Так жарко! Невыносимо жарко!
Глава пятьдесят восьмая
«Принцесса, если ему понравится ваша лошадь, вы отдадите её ему?»
Мо Янь наблюдал, как Елю Пуса Ну выбирала одну лошадь за другой, и уже выбрала три или четыре.
«Нет!» — без колебаний ответил Чжао Юй.
Мо Янь повернулся к ней и удивленно спросил: «Разве ты только что не сказала, что гармония — это самое важное?»
Чжао Юй на мгновение заколебался, а затем с легким чувством уныния сказал: «Вероятно, моя лошадь его не заинтересует, не так ли?»
«Думаю, сложно сказать. Кажется, он снова вернулся…» — Мо Янь понизила голос, настороженно наблюдая за Елю Пуса Ну, когда он возвращался.
Он направился прямо к белому коню, которого выбрал Чжао Юй. Чжао Юй крепко сжал поводья, сделал несколько шагов и приблизился к лошади.
«Помню, принцесса только что похвалила эту лошадь, назвав её очень хорошей». Йелю Пуса Ну уже подошла к лошади, раздвинула ей пасть, чтобы осмотреть зубы, и приняла деловитый вид.
Чжао Юй хотелось откусить себе язык: «Я просто сказала это между делом, ничего особенного».
"О?" Голос был низким и глубоким, но это звучало не как вопрос, а скорее как шутка.
Елю Пуса Ну повернул лицо к Чжао Юй, его взгляд был прикован прямо к ее лицу, совершенно не обращая внимания на ее присутствие. В этот момент они находились на расстоянии менее половины длины лошади. Чжао Юй была поражена его взглядом и вдруг вспомнила, как он когда-то обнимал ее. Ее щеки покраснели, и она невольно сделала несколько шагов назад… Чтобы избежать его, она даже ослабила поводья и отошла в сторону, делая вид, что любуется цветами и растениями.
Увидев её румянец, Йелю Пуса Ну, не понимая причины, тоже немного растерялся. После небольшой паузы он перевёл взгляд на лошадей.
Мо Янь, стоявшая в стороне, также не подозревала о мыслях Чжао Юя. Она могла лишь мысленно покачать головой и сказать: «Принцесса, в этом нет необходимости. Это действительно жалко выглядит». В то же время она отступила на два шага назад, втайне надеясь, что он не обратит на нее внимания. Брат Чжань еще не вернулся, и если этот человек будет настаивать на том, чтобы забрать лошадь, это будет совершенно законно, и ничего с этим поделать нельзя.
К счастью, Чжан Чжао вернулся прежде, чем Елю Пуса Ну успел нацелиться на ее лошадь, в сопровождении Елю Хунцзи.
«Мне искренне жаль, что Ваше Высочество пошло на такие крайние меры из-за такой мелочи. Если бы я не боялся разочаровать Ваше Высочество, я бы никогда не попросил стражника Чжаня побеспокоить Вас». Чжао Юй грациозно шагнул вперед и мягко улыбнулся Елю Хунцзи.
Елю Хунцзи поспешно сказала: «Это была моя ошибка, принцесса, пожалуйста, простите меня».
Он поднял взгляд на Йелю Пуса Ну.
«Ваше Высочество». Йелю Пусану шагнула вперед и поклонилась, как принято.
«За такую мелочь, как несколько лошадей, ваш дядя прислал вам лично. Похоже, эти лошади — настоящая находка вашего дяди», — с улыбкой сказала Елю Хунцзи.
Йелю Пуса Ну стояла молча, не улыбаясь и не отвечая.
Рядом с ними Мо Янь небрежно прислонился к Чжань Чжао, наблюдая за их препирательствами.
«Я уже отдал этих лошадей принцессе, и я искренне чувствую, что должен извиниться перед своим дядей. Тебе следует вернуться и передать мои слова своему дяде».
Йелю Пуса Ну осталась невозмутимой и спокойно сказала: «Этот смиренный слуга пришел по приказу и вернулся с пустыми руками. Боюсь, я не смогу доложить ему».
«Тогда можешь забрать моего коня», — сказала Елю Хунцзи с улыбкой, которая уже совсем потеряла свою теплоту.
«Этот смиренный слуга не смеет». Тон оставался бесстрастным.
Елю Хунцзи снова улыбнулся, шагнул вперед и похлопал Елю Пуса Ну по плечу, с улыбкой сказав: «Я знаю о твоих трудностях, пусть будет так, я не буду тебе усложнять. В другой день я обязательно поеду и выберу еще несколько хороших лошадей и лично доставлю их в дом твоего дяди, чтобы извиниться перед ним. Кроме того, у меня есть прекрасный эбеновый лук, которому я долгое время не мог найти владельца. Подумав об этом, я решил, что хороший лук — для героя, и он тебе очень подходит. Я пришлю кого-нибудь доставить его сегодня вечером».
«Спасибо, Ваше Высочество. Я на этом прощаюсь».
Йелю Пуса Ну слегка поклонился, затем повернулся и сел на коня, чтобы уехать. Словно прогоняя бога чумы, все вокруг вздохнули с облегчением.
Лишь когда его фигура скрылась вдали, Чжао Юй с извинениями сказал Елю Хунцзи: «За то, что вы подарили мне этих нескольких лошадей, Ваше Высочество и мой дядя отдалились друг от друга. Что мне делать?»
«Ваше Высочество слишком добр. Это всего лишь недоразумение», — сказал Елю Хунцзи с улыбкой, указывая на удаляющуюся фигуру Елю Пуса Ну. «Такого мелочного человека можно успокоить, оказав ему какую-нибудь помощь».
Честно говоря, Мо Янь была весьма удивлена, увидев, как Елю Пуса Ну так решительно ушел, не ввязываясь ни в какие дальнейшие интриги. Обычно этот мужчина казался очень отстраненным, словно ничто не могло его сдвинуть с места, но она никак не ожидала, что Елю Хунцзи согласится на что-то, просто предложив ему выгоду.
Чжао Юй думала так же, как и Мо Янь. Хотя внешне она оставалась спокойной, по какой-то причине неописуемое чувство утраты медленно разлилось по ее сердцу.
Не успели все оглянуться, как Елю Хунцзи подвел белого коня и, улыбнувшись Чжао Ю, сказал: «Принцессе нравится этот конь? Это первый конь, на которого я когда-либо обратил внимание; у него нет ни единого изъяна».
Чжао Юй улыбнулся и сказал: «Спасибо, Ваше Высочество. Я только что прокатился на ней, и это действительно прекрасная лошадь».
Услышав это, Елю Хунцзи, казалось, очень обрадовалась: «Я рада, что принцессе нравится. Когда мы доберемся до леса Фуху, мы поохотимся на оленей, и принцесса наверняка получит хорошую добычу, катаясь на этом коне».
Чжао Юй в ответ улыбнулся.
Чжан Чжао и Мо Янь незаметно отошли. Мо Янь всё ещё смутно слышала слова Елю Хунцзи и подумала про себя: «У этого человека такой сладкий язык. Если бы только мой старший брат когда-нибудь мог так же долго и много болтать». Подумав об этом, она невольно подняла глаза и украдкой взглянула на Чжан Чжао, который тоже смотрел на неё сверху вниз. Они улыбнулись друг другу… Мо Янь улыбнулась, а затем снова опустила голову, внезапно осознав: «Даже если слова Елю Хунцзи были в десять раз слаще, они не могли сравниться с улыбкой моего старшего брата; даже если мой старший брат не улыбался, один его взгляд был в сто раз лучше, чем у Елю Хунцзи».
Пока Мо Янь была погружена в свои мысли, Чжао Юй изо всех сил старалась сохранить улыбку, отчего ее лицо почти напряглось.
Елю Хунцзи продолжала говорить вежливо: «Пробыв так долго в Ляо, интересно, хорошо ли принцесса освоилась? Из-за кончины вдовствующей императрицы дела во дворце были очень напряженными, и я надеюсь, что принцесса простит меня за любые недостатки в моей заботе».
«Ваше Высочество, вы очень добры. В павильоне Датун есть все необходимое, и он прекрасно оборудован».
«Кстати, принцессе понравилось верблюжье мясо, которое я специально прислал ей на днях?»
«Спасибо, Ваше Высочество, очень вкусно». На самом деле, услышав в тот день слово «верблюд», Чжао Юй сразу же вспомнил верблюжью кровь, которую пил раньше, и его почти тут же вырвало. Он даже не взглянул на верблюжье мясо, прежде чем приказать служанке убрать его.
Елю Хунцзи рассмеялся еще громче: «Я рад, что принцесса счастлива…» Он вдруг сменил тему и сказал: «Я все еще сомневаюсь, как лучше поговорить с принцессой. Боюсь, что если я это сделаю, принцесса будет недовольна».
«Ваше Высочество, пожалуйста, говорите свободно».
«Моя бабушка скончалась, и по обычаю мы должны соблюдать трехлетний траур. Однако мы с принцессой изначально планировали провести пышную церемонию в следующем месяце. Так что… увы, это настоящая дилемма», — вздохнула Елю Хунцзи.
«Вашему Высочеству не стоит беспокоиться. Сыновняя почтительность — важнейшая из всех добродетелей, поэтому вполне естественно соблюдать траурный период в соответствии с установленными обычаями. Торжественную церемонию можно просто отложить».
Услышав это, Елю Хунцзи немедленно поклонилась Чжао Юю и сказала: «Благодарю вас, принцесса, за ваше внимание к сыновней почтительности. У меня есть еще одна просьба, хотя я ее еще не озвучила. Я хотела бы попросить вас лично написать письмо вашему отцу, императору, чтобы объяснить этот вопрос. Вы не против?»