Luzhou-Mond - Kapitel 165

Kapitel 165

В этот момент Нин Цзинь небрежно заметил ему: «Эта девушка Сяо Ци сказала, что хочет угостить тебя сегодня ужином в благодарность за то, что ты спас Чжань Чжао тогда».

Чжан Чжао был ошеломлен; он этого не ожидал.

«Она сказала, что боялась, что ты не придёшь, поэтому попросила меня найти предлог, чтобы пригласить тебя», — лениво произнёс Нин Цзинь с ноткой кислинки в голосе. Мо Янь спросила его об этом перед его уходом, а затем он увидел, как она занята на кухне. Тогда он понял, что её так называемый банкет в знак благодарности был приготовлен ею самой, а не просто нанят кем-то.

За все эти годы он ни разу не попробовал ни одного блюда, приготовленного ею, даже самого простого. С другой стороны, он много раз угощал ее едой, но она никогда не проявляла к нему благодарности.

"Я..." Чжан Чжао понимал, что должен отказаться; он всерьез сомневался, хватит ли у него силы воли, чтобы съесть эту еду.

Прежде чем он успел что-либо сказать, он услышал шаги за ширмой в зале. Повернув голову, он увидел Чжао Юй, одетую в белую лисью шубу, болезненного вида, выходящую из комнаты. Увидев его, она остановилась, слегка опустила глаза и сказала: «Значит, это господин Елю. Присаживайтесь, пожалуйста».

Чжан Чжао все еще помнил события начала года и почти не смотрел на Чжао Юя. Он просто поклонился и сказал: «Давно не виделись. Поправилась ли принцесса?»

«Сейчас всё намного лучше».

Услышав эти слова беспокойства, Чжао Юй невольно снова посмотрела на него, но увидела лишь это холодное, безразличное лицо, точно такое же, как и прежде, отчего у нее сжалось сердце.

Увидев выражение лица Чжао Юя, Нин Цзинь заподозрил неладное. Он украдкой еще пару раз взглянул на Елю Пуса Ну, но не заметил ничего подозрительного, что его озадачило.

Чжан Чжао очень хотел уйти, но, думая о Мо Янь, он не мог удержаться от желания еще раз взглянуть на нее и не мог пошевелить ногами.

Чжао Юй мучила себя. Она думала о нем, когда не могла его видеть, но даже если бы она увидела его сейчас, что бы она могла сделать? Лучше бы она вообще его не видела.

Нин Цзинь был озадачен выражением лица Чжао Юя, но в то же время невольно задумался: пригласит ли его Мо Янь на ужин? Если да, то согласится он? А если нет, то как он сможет получить бесплатный ужин?

Все трое стояли в зале, и на мгновение воцарилась тишина; она была какой-то зловещей.

Когда У Цзычу вернулся из кухни, он оказался в таком положении: неловко стоял, не понимая, что происходит и стоит ли ему говорить. Только после того, как Нин Цзинь странно посмотрел на него, он быстро произнес: «Банкет готов. Сяо Ци приглашает всех в небольшой цветочный зал в заднем саду».

«Все?» — Нин Цзинь поднял бровь и указал на себя.

У Цзычу был ошеломлен, прежде чем понял, что имела в виду Нин Цзинь: «Да, она тоже пригласила тебя и принцессу».

Нин Цзинь тихонько промычал, но не смог сдержать улыбку. Он встал и сказал двум другим: «Пошли, попробуем стряпню той девушки».

Чжан Чжао стоял неподвижно. Думая о благих намерениях Мо Яня, ему было невероятно трудно сказать «нет». Немного поколебавшись, он наконец последовал за остальными, пробираясь к небольшому цветочному залу в заднем саду.

Уже темнело. Даже издалека, сквозь ветви деревьев, можно было разглядеть яркий свет свечей в цветочном зале. Также смутно можно было различить фигуру, передвигающуюся между столами и стульями, по-видимому, расставляющую миски и палочки для еды.

Когда они вошли, Мо Янь уже расставила миски и палочки для еды. Она подошла и улыбнулась Чжань Чжао, сказав: «Я боялась, что вы не придете, господин Елю, и тогда все эти блюда окажутся напрасными».

Чжан Чжао уставился на ее улыбающееся лицо под лампой и на мгновение опешился, прежде чем пришел в себя. Глядя на семь или восемь блюд на столе, которых было очень много, он подумал, что она, должно быть, очень тщательно все продумала.

Нин Цзинь уже обошел стол, с самодовольным видом глядя на него. «Девушка, я и не знал, что ты так хорошо готовишь. Если бы знал, то не стал бы рекомендовать тебя на должность начальника полиции. Лучше бы назначил тебя императорским поваром».

«Императорский повар?» — Мо Янь явно пренебрежительно ответил: «Это зависит от моего желания. ... Господин Елю, вы гость, пожалуйста, займите почетное место».

«Вообще-то, госпожа Мо, нет необходимости быть таким вежливым», — сказал Чжань Чжао, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие. Только тогда он понял, что все блюда на столе приготовила сама Мо Янь, и почувствовал глубокое тепло в сердце.

Услышав это, выражение лица Мо Янь слегка изменилось, и она посмотрела на него с недовольством: «Господин Елю, вы знаете, что я уже вышла замуж за брата Чжаня, так почему же вы до сих пор называете меня госпожой Мо?» Она отчетливо помнила, что еще в городе Яньсе он обращался к ней как к госпоже Чжань.

"..." Чжань Чжао потерял дар речи, на мгновение растерявшись и не зная, как ответить.

К счастью, Нин Цзинь холодно фыркнул в сторону: «Видишь, эта девчонка опять выпендривается. Ты…» Он указал палочками на Чжань Чжао: «Не обращай на неё внимания, просто называй её Сяо Ци, мы все так её называем».

Мо Янь странно посмотрел на него, затем повернулся, взял кувшин с вином и налил вино всем, кроме Чжао Юя, после чего сел справа от Чжань Чжао.

Чжао Юй все еще болела и плохо ела. Она взяла несколько овощей и положила их в свою тарелку. Попробовав, она обнаружила, что они кисло-сладкие и очень аппетитные. Она улыбнулась и сказала: «Сяо Ци, твои кулинарные способности действительно хороши. Они даже лучше, чем у поваров в ресторане «Датун»».

«Принцесса, если вам понравилось, пожалуйста, ешьте побольше», — сказал Мо Янь с улыбкой.

«Этот салат особенно хорош», — сказал Чжао Юй с легкой улыбкой, а затем тихо вздохнул: «Если бы Чжань Чжао был жив, он был бы счастливым человеком».

Эти слова причинили Чжань Чжао острую боль в сердце. Он едва мог держать палочки для еды, и его взгляд был прикован к Мо Яню.

Мо Янь ничуть не выглядела грустной. Наоборот, она улыбнулась и сказала: «Мой старший брат однажды сказал, что моя стряпня даже лучше, чем еда в Цзуйсяньлоу в нашей столице… Господин Елю, попробуйте это. Это жареное ямс с побегами бамбука и бараньей печенью готовится на сильном огне, что отличается от того, как это готовят здесь».

Прежде чем Чжань Чжао успел взять кусочек, Нин Цзинь откусил его и положил в рот. Попробовав, он покачал головой и сказал: «Неплохо, но вино не то. Если бы его сделали из желтого вина с Центральных равнин, оно было бы еще вкуснее».

«Кто скажет иначе?» — с некоторым раздражением добавил Мо Янь. — «Жаль, что здесь нельзя найти желтое вино».

Чжан Чжао откусил кусочек и тихо сказал: «Мне кажется, это очень вкусно».

Услышав это, Мо Янь, естественно, обрадовался и указал ему на несколько блюд, которые он хотел попробовать. Чжао Юй, с другой стороны, почувствовала, что он стал гораздо мягче, чем обычно, но, взглянув на него, ничего не смогла понять.

Нин Цзинь никогда не слышал, чтобы Мо Янь упоминал об инциденте в городе Яньсе, но ему было очень любопытно узнать подробности. После нескольких выпитых бокалов он воспользовался своим опьянением и спросил Чжань Чжао: «Как ты спас Чжань Чжао в городе Яньсе? И как Сяо Ци позже вышла замуж за Чжань Чжао? Брат Елю, почему ты мне не расскажешь?»

Услышав это, все присутствующие за столом побледнели, то ли незаметно, то ли слегка, по разным причинам.

Хотя для Чжань Чжао, замаскированного под Елю Пуса Ну, не составило бы труда рассказать Нин Цзинь об этом деле, для самого Чжань Чжао снова поднимать события того года, особенно в присутствии Мо Яня, было чем-то, что он не мог заставить себя сказать.

Чжао Юй сама была спасена Елю Пуса Ну в те времена, но, чтобы защитить свою репутацию, никто, кроме Чжань Чжао и Мо Яня, не знал об этом; другие лишь говорили, что её спасли Чжань Чжао и Мо Янь. Даже с Нин Цзинем она молчала, и уж тем более не упоминала об особой личности Елю Пуса Ну. Теперь, когда Нин Цзинь попросил Елю Пуса Ну рассказать о том, что произошло тогда, она невольно вспомнила, как он вправлял ей кости и менял повязки, как он поднял её и осторожно положил на землю в ту дождливую ночь. Она задавалась вопросом, помнит ли он всё это, и её лицо покраснело. Она даже взяла стоявший рядом кувшин с вином и налила себе небольшую чашку вина.

Услышав это, Мо Янь была недовольна. Ей никогда не нравилось, когда её дела становились предметом сплетен, к тому же тон Нин Цзиня был несколько легкомысленным. Ей, естественно, не понравилась его высокомерная манера поведения, словно он собирался выслушать рассказчика.

Хотя У Цзычу был наименее значимым человеком, на его лице тоже читалась тревога: он опасался, что Нин Цзинь выпил слишком много вина и снова начнет нести чушь.

Том 3, Глава 12

За столом воцарилась тишина; никто не произнес ни слова.

Нин Цзинь с любопытством спросил: «Что, я не могу вам рассказать?»

Чжан Чжао слегка поджал губы, запрокинул голову назад, отпил вина и тихо сказал: «Это пустяк, не стоит и говорить».

Услышав это, сердце Чжао Юй сжалось. Она в полубессознательном состоянии подумала, что дни, проведенные ею в городе Яньсе, который она так ценила, были для него всего лишь пустяком. Она глубоко вздохнула, перестала смотреть на Елю Пуса Ну, встала и сказала, что плохо себя чувствует и не может долго сидеть, поэтому встала из-за стола.

Увидев, как Чжао Юй уходит, Мо Янь повернулся и сердито посмотрел на Нин Цзиня, сказав: «Смотри, даже принцесса не хочет слушать и хочет вернуться отдыхать. Ты не понимаешь, как мы, мастера боевых искусств, исцеляем себя, циркулируя внутреннюю энергию».

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162