Luzhou-Mond - Kapitel 191
Мо Янгао, спотыкаясь, поднялась по лестнице, а Су Цзуй снял свою верхнюю одежду и велел ей надеть: «Немного грязно, но лучше, чем тошнить».
К счастью, Мо Янь не возражала, и, поскольку она действительно дрожала от холода, она сняла свою верхнюю одежду и надела его.
Все трое немного побродили по окрестностям, собирая сухие ветки и листья. Поскольку они пришли принести жертвы, они даже взяли с собой небольшую жаровню, которая сейчас очень пригодилась. Они собрали сухие ветки и листья в жаровню, достали кремень и зажгли его. Су Цзуй велел Мо Яню подержать жаровню у входа в пещеру, а сам раздувал дым по пещере.
И действительно, вскоре из панциря вылупилось несколько маленьких черепашат. Мо Янь рассмеялся: «Значит, это было целое гнездо! Теперь нам нужно поймать несколько».
Чжао Юй нахмурилась, внимательно рассматривая маленьких черепашек. Их панцири были обычными, совсем не похожими на панцири пятицветных божественных черепах, что несколько разочаровало её.
Черепахи продолжали выбегать наружу, становясь все больше и больше, их панцири даже блестели.
«Это действительно пятицветная божественная черепаха!» — Мо Янь, держа жаровню, огляделась и изумленно цокнула языком.
Су Цзуй схватила верхнюю одежду, которую Мо Янь сняла ранее, взяла ее в руку и приготовилась завернуть в нее черепаху: «Принцесса, какую вы хотите?»
Чжао Юй, не в силах войти в воду, отошёл немного дальше и смог лишь сказать: «Разберись сам!»
«Выбирай большой, выбирай большой!» Мо Янь не могла пошевелить руками и лишь надула губы: «Вот этот, вот этот большой!»
«Какой именно?» — подумала Су Цзуй. — «Они все примерно одинаковые».
Пока они разговаривали, из пещеры медленно выползла черепаха, гораздо крупнее предыдущих. Ее панцирь был размером примерно с четыре ладони и красиво переливался на солнце.
Увидев это, Мо Янь воскликнула: «Вот оно! Вот оно! Принцесса, смотри! Это действительно пятицветная божественная черепаха!»
Чжао Юй тоже это увидел и радостно воскликнул: «Хорошо, тогда поймаем этого!»
«А что, если позже появится ещё более крупный?» — спросил Су Цзуй с улыбкой.
«Большие мы не можем передвинуть, поэтому это!» — со смехом крикнул в ответ Чжао Юй.
"ХОРОШО!"
Том 3, Глава 32
Су Цзуй встряхнула верхнюю одежду Мо Яня, затем подхватила гигантскую черепаху снизу и завернула ее внутрь одежды.
«Расслабься немного, не держи его так крепко, выпусти голову, будь осторожен, чтобы он не задохнулся», — тревожно сказал Мо Янь, держа жаровню, но не в силах вмешаться.
Су Цзуй вышел на берег, слегка ослабил свою одежду и попытался найти голову черепахи. Неожиданно большая черепаха претерпела странные изменения и уже втянула голову в панцирь, оставив после себя лишь гладкий, красочный панцирь.
Увидев это, все трое не смогли сдержать смех.
Мо Янь поставил жаровню, с любопытством потрогал панцирь черепахи и недоуменно спросил: «Не знаю, как у этой черепахи вырос панцирь, это действительно странно?»
Это было настолько странно, что двое других никогда раньше этого не видели, поэтому они оба присели на корточки, чтобы рассмотреть это поближе.
Все трое по очереди поглаживали панцирь черепахи. Су Цзуй вспомнил, что когда он раньше касался каменной стены, солнечный свет падал на неё, заставляя её слегка мерцать. Он вдруг рассмеялся и сказал: «Понимаю. Эта черепаха, должно быть, много лет жила среди камней. Её спина покрыта каменной пылью. Со временем каменная пыль слилась с панцирем черепахи, поэтому под солнцем он, естественно, выглядит очень красочно».
Мо Янь посмотрел на панцирь черепахи, затем на отверстие, оставшееся до этого, и почувствовал, что его слова имеют смысл: «Неудивительно, что у маленькой черепахи не было панциря. Наверное, потому что она еще не была готова».
Чжао Юй с тревогой прикоснулся к нему и спросил: «Если это так, то не потускнеет ли цвет, если мы его вернем?»
«Нет, не волнуйтесь, — сказала Су Цзуй. — Она постоянно плавает в воде, и её окраска никогда не выцветала, так что и не должна выцветать».
Чжао Юй подумала и согласилась, поэтому почувствовала облегчение: «Тогда давайте вернем его обратно».
Мо Янь не смогла сдержать смех, глядя на черепаху. Она сказала: «Принцесса, мы так постарались. Неужели вы думаете, что Елю Хунцзи растрогается, если вы отдадите ему эту черепаху? Мне просто смешно».
Услышав её вопрос, улыбка Чжао Юй тут же исчезла, и она сказала: «Не знаю, тронет ли его это. Я просто сделала всё, что могла».
Услышав это, Су Цзуй на мгновение взглянула на неё, затем встала и спокойно сказала: «Настоящий смысл в том, что трогает сердца людей, заключается не в ценности предмета, а в том, что человек сделал для них или чем пожертвовал ради них».
Прежде чем Чжао Юй успел что-либо сказать, Мо Янь согласно кивнула и сказала: «Он говорит разумные вещи…» Она повернулась к Су Цзую и улыбнулась: «Я заметила, что вы всегда говорите вполне разумные вещи».
Су Цзуй слегка улыбнулся, не выражая ни согласия, ни несогласия.
Затем Мо Янь сказал Чжао Юю: «Принцесса, раз уж ваша цель — перевезти Елю Хунцзи, а черепаху мы уже заполучили, почему бы нам не устроить для него еще одно представление?»
«Вы имеете в виду участие в спектакле, где приходится преодолевать множество трудностей?» Чжао Юй, естественно, понял, что она имела в виду.
"верно."
Мо Янь улыбнулся и сказал: «Мы так много работали раньше, но Елю Хунцзи даже не успел этого увидеть. Какая жалость. Теперь, когда он вернулся, это идеальная возможность».
Недолго думая, Чжао Юй согласно кивнул: «Но нам все равно нужно тщательно спланировать, как заставить его увидеть это так, чтобы это выглядело правдоподобно».
Мо Янь повернулся к Су Цзую: «У тебя есть какие-нибудь хорошие идеи?»
Су Цзуй наклонился, завернул черепаху и, даже не взглянув на них, сказал: «Я не понимаю, зачем ваши женщины борются за благосклонность».
Услышав это, Чжао Юй почувствовала горький укол в сердце. Прежде чем она успела что-либо сказать, Мо Янь сердито возразил: «Что ты имеешь в виду? Если бы принцесса сделала это ради династии Сун, разве ей нужно было бы выходить замуж за этого Елю Хунцзи?!»
«Сяо Ци!» — спокойно остановил её Чжао Юй. — «Мне не нужно объяснять другим, что я сделал... Мы слишком долго были на свободе, давай вернёмся».
После этих слов Су Цзуй охватил глубокий угрызения совести, он втайне ненавидел себя за то, что сказал такие саркастические вещи, чтобы высмеять её, зная, что она действует против своей воли. И всё же, по какой-то причине, наблюдая за тем, как она занята делами Елю Хунцзи, он просто не мог сдержаться…
«Пока спрячу эту черепаху в палатке, а потом вынесу». Мо Янь, всё ещё раздражённая, взяла черепаху у Су Цзуй и посадила её на седло.
Чжао Юй слегка улыбнулся: «Хорошо, береги себя».
Су Цзуй больше ничего не сказал, помог Чжао Юю сесть на лошадь, а затем молча вернулся в лагерь.
В ту ночь Мо Янь ворочался в постели, не в силах уснуть. Черепаха, которая содержалась в клетке под кроватью, тоже не беспокоилась, ползала и царапала ковер.
Лишь после полуночи, когда на улице воцарилась тишина, внутрь бесшумно проскользнула какая-то фигура.
«Старший брат...»