Luzhou-Mond - Kapitel 214

Kapitel 214

«Вы Чжан Чжао?»

"хороший."

«Но ты...»

«Я не буду от вас скрывать, я замаскировался, чтобы получить доказательства сговора Великого Наставника Пана с царством Ляо», — сказал Чжан Чжао низким голосом.

Тан Лин долго думала: «Завтра я спрошу у неё! Чтобы узнать, правда ты или ложь».

«Вы имеете в виду Пан Лонга?»

«Да, она мне всё это рассказала, и мне нужно попросить у неё разъяснений».

«Я могу пойти с тобой, чтобы встретиться с ней лицом к лицу». На самом деле Чжань Чжао боялся, что если она увидит Пан Луна, то не вернется живой, поскольку Тан Лин была важным свидетелем в этом деле.

"ХОРОШО!"

Только после этого Чжань Чжао сняла с неё болевые точки.

Тан Лин не получила серьёзных ранений. Она взглянула на потерявшего сознание Мо Яня и с полуулыбкой сказала: «Я могу пока оставить дело принцессы. Вам всем следует позаботиться о себе. Завтра мы встретимся в Улитине на территории Сун». С этими словами она, пошатываясь, удалилась, понимая, что в лагерь ночью она не вернётся.

Чжан Чжао наклонился, поднял Мо Яня, испытывая одновременно боль и жалость, и быстро вернулся обратно.

На следующий день тяжелораненого Мо Яня спрятали в карете Нин Цзиня.

На границе Елю Хунцзи проводил Нин Цзиня и остальных и вздохнул с облегчением. Затем он с большим энтузиазмом приготовился отправиться на охоту в близлежащие горы. Чжань Чжао, однако, отказался сопровождать его, сославшись на то, что хочет подождать до городского рынка через два дня, чтобы купить необходимые вещи и остаться в городе еще на пару дней.

Елю Хунцзи в приподнятом настроении увел свою многочисленную армию. Тем временем Чжань Чжао прокрался во двор, переоделся из маскировки Елю Пуса Ну и снова стал самим собой.

Су Цзуй поднял одежду Елю Пуса Ну, слегка улыбнулся и сказал: «Теперь, когда мы нашли Тан Лин в качестве свидетеля, наконец-то пришло время от нее избавиться».

Чжан Чжао тоже был возмущен этим нарядом и больше не хотел на него смотреть. Он сказал: «Этот вопрос еще не до конца решен, так что давайте пока оставим его в стороне. Мне нужно сейчас встретиться с Тан Лин. Брат, жди моих новостей».

«Да, будьте осторожны во всем».

Су Цзуй дал указания, и, увидев, как уходит Чжань Чжао, бросив взгляд на его форму заместителя посла Южного двора, уже имел другие планы. В любом случае, даже если это дело провалится, он не хотел, чтобы Чжань Чжао оставался в Ляо.

Внутри вагона Мо Янь оставалась без сознания, в полубессознательном состоянии. Хотя яд в её организме был нейтрализован, повреждения затронули жизненно важные органы; даже без яда они были бы смертельными. Теперь у неё поднялась высокая температура, и она всё бормотала: «Старший брат, старший брат…»

Нин Цзинь испытывал сильное беспокойство, но при этом чувствовал себя беспомощным и раздраженным тем, что Чжань Чжао не успевает за ним.

«Старший брат, старший брат…» — Мо Янь, вся в горячем потёртости, прошептала.

Исчерпав все другие варианты, Нин Цзинь вздохнул и смог лишь протянуть руку, схватить её за руку и сказать: «Я здесь, я здесь…»

Мо Янь тут же крепко схватила его и не отпускала. Хотя она была без сознания, ей стало намного спокойнее, и она заснула с улыбкой на лице.

"Эта глупая девчонка!"

Хотя он понимал, что может лишь заменить её, Нин Цзинь ничего не оставалось, как согласиться. Видя, что ей стало не так больно, ему стало намного легче.

На протяжении всего путешествия Мо Янь крепко держал его за руку, и Нин Цзинь даже ел одной рукой.

Лишь с наступлением сумерек Чжан Чжао догнал их и запрыгнул в карету сзади.

Его внезапное появление застало Нин Цзиня врасплох, его руку все еще держал Мо Янь...

«Она приняла меня за тебя», — неловко сказала Нин Цзинь.

Чжан Чжао не выказал никакого раздражения, а вместо этого поблагодарил его, сказав: «Спасибо, Ваше Высочество!» Его слова были искренними и лишены всякой лжи.

Нин Цзинь спокойно сказал: «Хорошо, что вы пришли».

Он отдернул руку, наблюдая, как Чжан Чжао занял его место и снова схватил Мо Яня за руку. Его охватило чувство беспокойства. Он слегка отвернулся и спросил: «Как всё прошло?»

Чжан Чжао вздохнул и сказал: «Тан Лин умерла… Однако она передала мне переписку между Елю Хунцзи и Великим Наставником Паном».

Сегодня он и Тан Лин быстро отправились в префектуру Хэцзянь, чтобы найти Пан Луна. Зная, что в префектуре есть опытные бойцы, он хотел найти способ выманить Пан Луна, но Тан Лин постоянно отговаривала его и ворвалась в резиденцию, требуя личной встречи с Пан Луном. У него не было выбора, кроме как пойти с ней. После нескольких слов Пан Лун действительно не смог ответить, что выявило его слабость. Тан Лин пришла в ярость и попыталась напасть на Пан Луна, но их окружили охранники префектуры. Понимая, что она не сможет им противостоять, Тан Лин сначала передала секретное письмо Чжань Чжао. Чжань Чжао пробился сквозь строй, но не смог сбежать вместе с Тан Лин. Только после того, как Тан Лин получила несколько ножевых ранений и умерла, ей удалось освободиться в одиночку.

«Итак, дело наконец-то раскрыто». Нин Цзинь был рад за него и за Мо Яня. Это означало, что Чжань Чжао больше не нужно было проникать в царство Ляо, и он мог остаться с Мо Янем.

"да."

Чжан Чжао слегка улыбнулся, подумав про себя то же самое, и посмотрел на Мо Яня, его глаза были полны тепла.

Как она себя чувствует?

«О нет, невыносимо жарко», — тихо вздохнул Нин Цзинь. — «Рана, вероятно, инфицировалась. Мы уехали в спешке, а в машине нет лекарств, поэтому нам нужно как можно скорее добраться до ближайшего города».

Чжан Чжао заметил, что щеки Мо Янь покраснели от жара, и протянул руку, чтобы прикоснуться к ее лбу. Мо Янь, казалось, что-то почувствовала и медленно открыла глаза: «Старший брат…»

«Ты проснулся?» — тихо спросил Чжан Чжао.

Мо Янь пристально смотрела на лицо Чжань Чжао. Она давно не видела его настоящего лица и невольно долго смотрела на него, прежде чем мечтательно улыбнуться и сказать: «Старший брат, мне просто приснился ты».

"Правда? А где оно?"

«Когда мы впервые встретились, ты стоял у боковых ворот префектуры Кайфэн в синей мантии... Помнишь?»

«Конечно, помню». Чжан Чжао помог ей подняться и спросил: «Ты плохо себя чувствуешь? Хочешь воды?»

Мо Янь кивнула, но устало закрыла глаза. Чжан Чжао взял воду, которую налил Нин Цзинь, и поднес ее к губам. В этот момент повозка наехала на большой камень и подпрыгнула, брызнув водой на щеку Мо Янь.

«Идет дождь, опять дождь…» — Мо Янь тихо вздохнул, довольный.

Оба поняли, что она уже бредит.

Чжан Чжао в панике вытер ей капли воды. В этот момент одеяло, которым она была укрыта, сползло, обнажив несколько больших ярко-красных пятен на ее груди — из ран сочилась кровь. Нин Цзинь был в ужасе; у него не было опыта ухода за людьми, и он даже не заметил, что она истекает кровью.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162