Kapitel 206

Если бы я замаскировалась как-нибудь иначе, родители, вероятно, меня бы не узнали. Я легко могу создать себе глаза, как у золотой рыбки, выпуклый нос, пухлые губы и пухлое лицо. Так удобно менять свою внешность, как мне захочется.

Маскировка подходит лишь для редких ситуаций. Линь Яо решил показать свое истинное лицо и больше не хочет скрывать свою личность и оставаться в тени, что слишком неприятно.

Чтобы прочитать самые свежие и быстро выходящие главы, посетите сайт <NieShu Novel Network www.NieS>. Чтение доставит вам удовольствие, и мы рекомендуем добавить его в закладки.

Глава 208 Судьба Чжан Фаня

Пожалуйста, запомните доменное имя нашего сайта <www.NieS> или найдите "NieShu Novel Network" в Baidu.

«Тётя Гань, это Линь Яо». Линь Яо позвонил по междугородней связи из кабинета своего отца Ло Цзиминя, его тон был очень непринужденным, в нём не было и следа беспокойства, которое, вероятно, испытывала бы Линь Хунмэй, ожидавшая звонка.

«Это Сяолинь?» — голос Гань Мэй на другом конце провода звучал довольно удивленно, с оттенком радости. — «Почему у тебя вдруг появилось время позвонить тете Гань? Я столько раз пыталась с тобой связаться, но не могла, ты такая занятая. Твой отец сказал, что тебя нет дома, и он не может дозвониться. Ты так занята?»

«Хе-хе, тётя Гань, пожалуйста, простите меня, я ездил на гору Эмэй собирать травы. Меня не было месяц или два. Хорошие травы растут в глубине гор и диких местах, где нет сотовой связи». Ложь Линь Яо далась ему легко. Он знал, что отец использует этот предлог, чтобы обмануть Гань Мэй. «Тебе что-нибудь от меня нужно?»

«Конечно, что-то не так, но это не мое дело. Твой дядя Шан с нетерпением тебя ищет». Гань Мэй была очень прямолинейна и не стала ходить вокруг да около. Она все рассказала без обиняков. «Как там с тем, что ты обещала дяде Шану в прошлый раз? Ситу Хао с тобой не связывался? Я слышала, что Ситу Хао посчитал, что ты соответствуешь его критериям, поэтому твой дядя Шан поспешно рассказал об этом своему другу, но он не может с тобой связаться. Весь мир тебя ищет. В прошлый раз он даже специально ездил в Чэнду, чтобы тебя найти, но так и не вернулся с пустыми руками».

Линь Яо улыбнулся и подумал про себя: «Моя мама меня редко видит, как ты можешь меня застать?» «Тетя Гань, я только что вернулся в Чэнду. В прошлый раз я приезжал только отдохнуть и переночевал. Потом поехал в Эмэй. Мне так и не удалось связаться с Ситу Хао. Я сейчас же ему позвоню и спрошу».

«Ты вернулся в Чэнду? Почему твой отец не упомянул тебе Лао-Шана?» Гань Мэй внимательно заметила эту мелочь и начала настаивать на своем.

«Тетя Гань, вы даже не представляете, в прошлый раз, когда я наконец-то вернулся в Чэнду, я случайно попал на банкет, устроенный провинциальным управлением по контролю за лекарственными средствами. Я даже не успел умыться, как отец меня туда затащил, а уже столкнулся с вашими руководителями», — Линь Яо усмехнулся про себя, подумав, что Гань Мэй, эта умная женщина, действительно сообразительна и подбирает тот груз, который он намеренно уронил. «Позже на банкете произошли неприятные события, из-за которых мои родители ни о чем другом не думали. Наверное, они забыли о важном деле дяди Шана. А потом я на следующее утро уехал в Эмэй, так что, наверное, пропустил все».

«Неприятно?» Гань Мэй снова уловила суть вопроса. Она задумалась, не произошло ли чего-то неприятного во время мероприятия, организованного её системой. Может быть, кто-то прославился тем, что продвигал беженцев?

«Что случилось на вечеринке?» — прямо спросила Гань Мэй, думая, что, возможно, Линь Яо позвонил ей на этот раз, потому что ему что-то от неё нужно. В противном случае, судя по последним месяцам, он никогда не был таким инициативным. Поэтому её голос стал спокойнее, а тон — немного нерешительным.

«Вздох, даже не говори об этом». Линь Яо притворилась очень расстроенной. «Я тоже разозлилась, когда вернулась. Даже не знаю, чем я кого-то обидела. Руководители вашей системы всячески издеваются над Минхуном. Они даже сказали, что закроют предприятие для исправления ситуации».

«Что именно произошло?» — Гань Мэй начала терять терпение, и в ее голосе снова появилась тревога.

Судя по реакции рынка на «Детские гранулы от простуды» компании Minhong и многочисленным новым препаратам, уже представленным на утверждение в Национальное управление по лекарственным средствам, эта фармацевтическая компания находится на пороге быстрого роста и, несомненно, займет лидирующие позиции в отрасли. В настоящее время социальное влияние Minhong беспрецедентно. Если со стороны системы регулирования лекарственных средств будут допущены какие-либо нарушения, общественное мнение может вывести компанию Gan Mei в центр внимания, что будет иметь негативные последствия.

«Чжан Фань, начальник отдела рыночного надзора вашей системы, каждые несколько дней приводит сюда своих коллег, чтобы те создавали проблемы. Сегодня он приводит руководителей отдела регистрации и контроля безопасности лекарственных средств, завтра — руководителей управления здравоохранения. Он создает нам проблемы, даже когда в этом нет ничего плохого, заставляя нас останавливать производство и проходить различные проверки. Он уже приходил сюда четыре или пять раз», — без всякой вежливости сообщила Линь Яо. «Он также требует, чтобы мы повторно подали заявку на получение «Лицензии на производство лекарственных средств», утверждая, что предыдущая выданная лицензия недействительна, но при этом находит недостатки в некоторых пунктах проверки на пустом месте».

«Например, что касается пункта 2304, несмотря на наличие пылеулавливающего оборудования в каждом цехе, они настаивают на том, что эти устройства недостаточно совершенны, и требуют остановить производство для проведения испытаний. Есть также пункт 3802, касающийся запасов сырья и вспомогательных веществ. Они настаивают на том, что квалификационные и сертификационные документы других отечественных поставщиков лекарственных материалов, которых мы заменили на этот раз, неполны, и требуют, чтобы они завершили оформление документации и проверили ее, прежде чем мы сможем продолжить использование этого сырья и лекарственных материалов».

Разве это не просто придирки? Я подозреваю, что этот начальник отдела Чжан намеренно создает проблемы по наущению фармацевтической компании «Чуаньлун». Кстати, «Чуаньлун» раньше была поставщиком травяных лекарств для компании «Миньхун». Поскольку они хотели монополизировать дистрибуцию наших «Детских гранул от простуды», они подняли цену на сырье на 13%.

«Тетя Ган, у меня просто есть подозрения. Но если ваше управление по контролю за оборотом наркотиков продолжит оказывать давление на Минхонга, мы найдем доказательства и встретимся с вами в суде. Вмешиваться силой в это судебное разбирательство несколько неразумно, но это единственный способ», — пожаловался Линь Яо с улыбкой, в его словах звучала угроза.

«Лисичка, не смей так шутить со своей тетей Гань. Я лично поддерживаю действия Минхуна. Хотя ты и находишься по другую сторону баррикад среди распространителей лекарств по всей стране, твоя отправная точка – это интересы людей. Я призываю тебя к ответу в частном порядке, но публично высказывать свое мнение не буду». Гань Мэй рассмеялась и отчитала его, а затем продолжила: «Я прямо сейчас позвоню в Сычуаньское управление по контролю за лекарственными средствами. Если все действительно так, как ты говоришь, то упомянутый тобой начальник отдела не подходит для такой работы по обслуживанию бизнеса. Тогда я тебе все объясню».

«Спасибо, тётя Гань», — сладко сказал Линь Яо, думая про себя, что Чжан Фань, этот безмозглый парень, подстрекаемый Ма Ибяо, теперь доставляет неприятности Минь Хуну. Ему достанется по заслугам.

«Есть ещё что-нибудь? Если это единственное, о чём вы звонили, я перезвоню вам позже». Гань Мэй говорила очень решительно. «Не забудьте немедленно связаться с Ситу Хао».

«Тетя Гань, есть еще один вопрос. Как продвигается рассмотрение заявки Минхуна на получение разрешения? Завод ждет вашего одобрения, чтобы начать производство». Линь Яо быстро затронула второй вопрос. Текущий объем производства лекарств на заводе Минхуна ограничен, и он не может достичь эффекта масштаба. После того, как Вэнь Юмин скорректирует управление производством, они смогут начать производство новых лекарств на новом заводе в уезде Писянь. Они просто ждут получения разрешения, чтобы начать добиваться больших успехов.

«Я как раз собиралась позвонить твоему отцу в ближайшие несколько дней, чтобы обсудить вопросы одобрения», — Гань Мэй сделала паузу, собирая мысли. «Я думаю, что эта партия лекарств очень хороша, но поскольку цикл клинических испытаний традиционной китайской медицины длительный, а проверка фармакологических отчетов очень сложна, это займет некоторое время. Я предполагаю, что одобрение некоторых лекарств будет получено быстро, а для остальных потребуется больше времени».

«Кстати, профессор Куан специально упомянул одно условие: если вы опубликуете формулы и процессы производства нескольких лекарств, он сможет ускорить процесс утверждения». Гань Мэй на мгновение замялась, тон её был несколько нерешительным, но она всё же произнесла это. «Профессор Куан гарантирует, что формулы и процессы не будут разглашены. Его интересуют только новые технологии, используемые Миньхуном, и он хочет проводить научные исследования для продвижения традиционной китайской медицины».

«Ни за что!» — мысленно выругался Линь Яо. Он подумал, что китайские исследователи совершенно не склонны к секретности. Не говоря уже о его собственной незначительной формуле и процессе разработки лекарств, даже некоторые исследовательские проекты, затрагивающие передовые области, часто крадут и распространяют за границу. Первая партия основных лекарств прошла микробное разложение и ферментацию; их нельзя было разглашать. До широкого распространения еще далеко.

«Так не пойдёт, тётя Гань», — Линь Яо сделала вид, что немного подумала, прежде чем возразить. — «Вы ведь знаете, что происходит в Китае. Даже если я доверяю профессору Куану, его исследования требуют множества помощников. Учитывая доходы исследователей в Китае, я не уверена, что система конфиденциальности будет внедрена должным образом, особенно в отношении секретных технологий частного предприятия».

«Тетя Ган, пожалуйста, постарайтесь как можно скорее выдать разрешение. Благодарю вас от имени пациентов, которым это принесет пользу».

«Хорошо, я сделаю все, что в моих силах», — неохотно согласилась Гань Мэй, подумав про себя, что эти эксперты действительно упрямы. Несмотря на то, что все показатели и фармакологические реакции были в норме, они настаивали на проведении долгосрочных наблюдений в соответствии с правилами. Чудодейственные свойства продукции Минхуна давно доказаны на практике. В прошлом существовали прецеденты особого подхода при одобрении многих традиционных китайских лекарств. Почему же на этот раз они не могут проявить снисхождение?

Впервые Гань Мэй мысленно раскритиковала экспертов и ученых за их скрупулезность и приверженность правилам. Она подумала, что ей следует самой попытаться минимизировать время, затрачиваемое на процедуры, а также время от времени подталкивать медицинский персонал к повышению эффективности. Это был бы способ помочь людям.

Положив трубку, Линь Яо улыбнулся и сказал отцу, Ло Цзиминю: «Папа, давай пойдем в муниципальное управление по контролю за лекарственными средствами, чтобы продлить лицензию. Не думаю, что мы не сможем получить новую «лицензию на производство лекарств»!»

☆☆☆☆☆

«Ты действительно хочешь приехать сюда, чтобы продлить свои лицензии? Разве ты не знаешь, что инспекционная работа еще не закончена?» — Чжан Фань, услышав эту новость, саркастически поддразнил Ло Цзиминя. Начальник отдела регистрации и контроля безопасности лекарственных средств был его старым товарищем. В данный момент Чжан Фань состоял в любовной связи с его женщиной, поэтому он относился к этому отделу как к своему собственному двору, переступая границы дозволенного и принимая людей Мин Хун от имени своего будущего тестя.

«Эй, начальник отдела Чжан, похоже, отдел надзора не входит в вашу компетенцию. Здесь также находится начальник отдела Лю». Линь Яо сделал два шага вперед, обогнав своего отца Ло Цзиминя. Ему было уместнее уладить этот конфликт. В конце концов, собеседник был молодым человеком, и не стоило позволять боссу Минхуна разбираться с этим лично. Это был вопрос репутации.

«Именно это и имел в виду начальник отдела Чжан. Инспекционная работа еще не завершена, и мы не можем перейти к заключительному этапу выдачи новой лицензии». Начальник отдела Лю Сяннун был мужчиной средних лет, лет сорока с небольшим. Он был невысокого роста, с круглым лицом и слегка лысеющим лицом. На его лице была очень добрая улыбка, и, казалось бы, с ним должно быть легко общаться. Однако ему очень нравился Чжан Фань, который был ему ровней, из-за его многообещающего будущего. Поэтому он всячески поддерживал этого будущего зятя семьи Лю.

«Понятно. Мы хотели бы поговорить по существу с начальником отдела Лю. Начальнику отдела Чжану здесь нечего делать, поэтому мы не будем вас беспокоить. Можете продолжать свою работу, начальник отдела Чжан». Линь Яо посмотрел на Чжан Фаня с выражением, говорящим: «Это не ваше дело», что еще больше разозлило Чжан Фаня. Он решил преподать Минь Хуну урок, даже если тот не получит никакой выгоды от Ма Ибяо, просто чтобы показать этой фармацевтической фабрике, как нужно обращаться со своими обслуживающими работниками.

Видя, что Чжан Фань остаётся непреклонным, Линь Яо втайне посмеялся над мелочностью этого парня и его настойчивым желанием противостоять Минь Хуну. Он получит по заслугам. Даже если Гань Мэй на этот раз с ним не разберётся, он сам с ним разберётся.

«Господин Ло, решение о выдаче водительских прав Миньхуну зависит от результатов проверки. Вам следует вернуться; я здесь очень занят», — официально заявил Лю Сяннун, подняв подбородок, чтобы отпустить их. Ну и что, если это патриотическое предприятие? Он не получит ни копейки взамен; ему лучше найти хорошего зятя.

В этот момент зазвонил телефон. Лю Сяннун ответил на звонок и в ответ на указания на другом конце провода произнес «угу» и «а-а».

Услышав тон и содержание голоса мужчины по телефону, Линь Яо сразу же догадался, что звонивший — директор муниципального управления по контролю за лекарственными средствами. Только высший руководитель мог говорить с Лю Сяннуном в таком тоне и заставить его согласно кивнуть и поклониться.

Начальник бюро разговаривал по телефону, интересуясь фармацевтической компанией «Минхун». Лю Сяннун попытался отмахнуться несколькими словами, но Линь Яо громко перебил его: «Начальник отдела Лю, это Линь из фармацевтической компании «Минхун». Вы собираетесь выдать нам эту лицензию или нет? Это не может затягиваться вечно. Если вы не дадите нам вескую причину, мы уходим сегодня же».

Линь Яо намеренно говорил громко, опасаясь, что из-за расстояния директор на другом конце провода может его не услышать. Поэтому он использовал технику «секретной передачи», отправляя свой голос непосредственно в телефонную трубку. Локальной вибрации воздуха было достаточно, чтобы директор на другом конце провода отчетливо его услышал.

И действительно, Лю Сяннун несколько раз кивнул в знак согласия, затем, держа микрофон, нервно уставился на Линь Яо. Линь Яо уже слышал, как директор дал указание Лю Сяннуну не давать им уходить, и он уже был в пути.

«Что случилось, начальник отдела Лю?» — Чжан Фань был озадачен реакцией начальника отдела Лю. Судя по его выражению лица, что-то было не так, и он невольно почувствовал себя неловко.

Ло Цзимин и Линь Хунмэй позволяли Линь Яо делать все, что он хотел. Они давно знали о способностях своего сына. Бесконечный поток чудодейственных пилюль и уход телохранителей указывали на то, что Линь Яо что-то от них скрывает. Однако их это нисколько не волновало. Они прекрасно знали характер своего сына, поэтому позволяли Линь Яо делать все, что он хотел.

«Господин Ло, господин Линь, я Тонг Динкун, ответственный за это. Добро пожаловать в муниципальное управление по контролю за лекарственными средствами». Как только Ло Цзиминь вошел в дверь, к нему подбежал мужчина средних лет и пожал ему руку, демонстрируя крайне восторженное отношение.

Линь Яо обернулась и увидела, что Тонг Динкуню было за сорок, около 1,75 метра ростом, крепкого телосложения. Его аккуратно подстриженные короткие волосы придавали ему энергичный вид. Улыбка на его лице казалась не фальшивой, а вполне искренней. В нем чувствовался легкий военный шарм, и каждое его движение было очень уверенным.

Поприветствовав Ло Цзимина и Линь Хунмэй и кивнув Линь Яо в знак знакомства, Тонг Динкунь повернулся к Лю Сяннуну с весьма авторитетным тоном: «Начальник отдела Лю, каковы результаты обследования Миньхуна?»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643