Kapitel 220

После тщательного обдумывания Чжан Яншэнь решил поверить обещанию Линь Яо. Выполнение требований Линь Яо в лучшем случае оскорбило бы высокопоставленного чиновника и могло бы негативно повлиять на его карьерный рост, но это не было бы фатальным. Он все еще мог бы налаживать отношения через другие каналы, и в конечном итоге у него были бы возможности для продвижения по службе.

Но как только эти материалы попадут в дисциплинарную комиссию, наступит катастрофа. Забудьте о том, чтобы угодить начальству, у вас не будет права даже на нормальную жизнь, не говоря уже о повышении по службе.

«Я немедленно организую это, в соответствии с вашими пожеланиями». Чжан Яншэнь взял себя в руки. По крайней мере, внешне. В этот момент проявился его многолетний опыт работы в государственных структурах, что вызвало восхищение у Линь Яо.

«Ты обещаешь, что не будешь создавать проблем?» Подавив страх, Чжан Яншэнь задал самый важный вопрос. Он чувствовал, что вот-вот рухнет. Он едва удерживался на краю стола, опираясь на руки, которые начали слегка дрожать. Его глаза, устремленные на Линь Яо, были полны тоски.

«Конечно», — твердо кивнула Линь Яо. «Мы не являемся Комиссией по дисциплинарной инспекции или каким-либо другим государственным учреждением. Эти вопросы нас не касаются».

«Причина подготовки этих материалов – исключительно самозащита. Думаю, директор Чжан понимает благие намерения и связанные с этим трудности», – сказал Линь Яо очень спокойным тоном, без высокомерия человека, обрел власть. «У меня есть сомнения по поводу личных действий директора Чжана, но я не буду вмешиваться. Пока директор Чжан не прославится помощью беженцам в будущем, мы можем продолжать взаимодействовать друг с другом как прежде, и ничего не изменится».

«Хорошо, я вам верю». Чжан Яншэнь немедленно принял решение и решительно взял лежащий на столе телефон, чтобы набрать номер. «Шэнь, начальник отдела, вам следует еще раз тщательно проверить ситуацию с Мин Хуном, а также провести самоанализ, чтобы выяснить, не были ли меры принуждения слишком строгими и не было ли неправомерным отношение к ситуации в ходе разбирательства. До принятия решения по этому вопросу мы не можем просто так вынести уведомление о временном отстранении, не говоря уже о наложении штрафа. Если есть какие-либо ошибки в работе, исправьте их немедленно».

«Сообщите мне результаты до того, как уйдете с работы сегодня днем». Чжан Яншэнь, строго отдав указания и не дожидаясь ответа, повесил трубку.

Подняв взгляд на Линь Яо, он серьезно сказал: «Это дело мне поручил один из руководителей в Пекине. Изначально я думал, что смогу использовать это для налаживания личных отношений и получения выгоды, поэтому я взялся за это. Мне очень жаль, что я причинил неприятности Минь Хуну».

«Этот руководитель в Государственном бюро цен не был высокопоставленным лицом; он просто отвечал за функциональное управление нашей системой в различных провинциях и городах. Возможно, чтобы заслужить расположение вышестоящего начальства, он поручил мне попросить у Мин Хонга «Жизнедающие пилюли», по крайней мере, сто штук, а чем больше, тем лучше».

«Провинциальное управление по ценам также организовало аналогичную работу, но это была лишь устная договоренность, письменного уведомления не было. Заместитель директора Лю лично дал указания руководителям нашего муниципального управления по ценам, и мы даже провели совещание для обсуждения этого вопроса. Муниципальное управление по ценам не одобрило это, полагая, что работа компании Minhong Pharmaceutical может соответствовать правилам и не является нарушением, поэтому она была прекращена. Я хотел сделать это только потому, что получил указание сверху, а также чтобы заручиться поддержкой заместителя директора провинциального управления Лю».

Чжан Яншэнь в нескольких словах объяснил всю историю, и Ло Цзимин и Линь Хунмэй поняли, что все проблемы снова были вызваны «животворящей пилюлей».

Ло Цзимин испытывал ещё большее раскаяние за своё предыдущее безрассудное поведение. Он был в ярости на своего товарища Ян Вэя и думал, что уже отплатил ему за доброту, помогая избавиться от яда во время тренировки по выживанию. Забота, которую он получил в академии, и три «животворящие пилюли», которые он дал Ян Вэю в прошлый раз, положили конец их товариществу. Он никогда больше не будет общаться с таким человеком.

«Директор Линь, мне нужно назвать имя вышестоящего руководителя?» — осторожно спросил Чжан Яншэнь Линь Яо, на его лице читалось сильное волнение.

Объяснить произошедшее не составит большой проблемы, но прямое предательство начальства повлечет за собой серьезные последствия, поскольку будет считаться вопиющим предательством.

Хотя в настоящее время его назначения и повышения по службе в основном определяются местными властями, а его усилия по налаживанию хороших отношений с руководителями столицы сводятся лишь к использованию его влияния на провинциальные и муниципальные управления, он не может позволить себе напрямую предавать их, даже тех, кто находится далеко в столице, поскольку гнев и последствия сверху были бы невыносимы.

Заметив молящий взгляд в глазах Чжан Яншэня, Линь Яо на мгновение задумался, затем покачал головой и отказался: «Не нужно, достаточно того, что я знаю, что произошло. Мне не нужно знать имя другой стороны. Надеюсь, директор Чжан будет хорошо обо мне заботиться в будущем. Минхун будет рад видеть вас и часто направлять нашу работу».

«Конечно, конечно». Чжан Яншэнь энергично кивнул, словно огромный груз свалился с его сердца. «Ох, я так увлекся разговором, что даже не заварил чай. Простите. У меня есть пуэрский чай, который мне в прошлый раз принес друг. Он очень вкусный. Пожалуйста, господин Ло, господин Линь и директор Линь, попробуйте его».

Линь Хунмэй неоднократно повторяла: «Вы слишком добры, не нужно». Ло Цзимин оставался погруженным в свои мысли и не высказывал никакого мнения.

«Директор Чжан, у нас ещё есть дела. Мы уже сегодня вас изрядно побеспокоили, так что не будем больше отвлекать от работы. Давайте встретимся в другой день», — сказал Линь Яо с улыбкой, прервав восторженное гостеприимство Чжан Яншэня, и повернулся к родителям: «Президент Ло, президент Линь, пойдёмте обратно».

Чжан Яншэнь лично проводил Ло Цзимина и двух других вниз и подождал, пока они сядут в минивэн Toyota и выедут из городского бюро цен, после чего вернулся в свой кабинет, весь в поту.

Он запер дверь кабинета, откинулся на спинку кресла и тяжело вздохнул. Все силы покинули его, оставив после себя смутное чувство пустоты и мышечные боли. Вспомнив свой прошлый опыт, он почувствовал волну страха.

А что, если бы я только что проявил чуть больше напора? Возможно, моя жизнь была бы кончена.

Чжан Яншэнь был убежден, что если он не сможет удовлетворить требования другой стороны, Линь Яо без колебаний передаст материалы, лежащие на столе, в Комиссию по дисциплинарной инспекции. Поскольку Мин Хун уже предпринял этот шаг, отступать было невозможно, особенно учитывая решительный характер и поведение Линь Яо в тот момент.

Он едва избежал обнаружения. Похоже, в будущем ему следует быть более осторожным. Даже частная компания может раскрыть его секреты; раньше он был слишком беспечен. Чжан Яншэнь вытер пот со лба, чувствуя тревогу. Ему казалось, что его окружают устройства слежки, и в офисе царит крайне гнетущая атмосфера.

Он достал телефон, набрал номер и решил выйти и выплеснуть своё недовольство. По сравнению с проблемами с документами, его личное поведение было мелочью, и в данный момент ему не стоило об этом беспокоиться.

А еще личные документы!

Взгляд Чжан Яншэня упал на стопку бумаг, которую он запихнул в ящик стола. Он внезапно, словно заряженный, принялся за дело, разорвав их на мельчайшие кусочки размером с ноготь. Затем он бросился в туалет офисного здания, высыпал всю измельченную бумагу в унитаз, смыл все горячей водой и только после этого расслабился.

*****

Минивэн Toyota выглядел довольно мрачно; никто не говорил. Только яркий солнечный свет, проникающий сквозь здания вдоль улицы, создавал разную интенсивность освещения, делая салон менее монотонным.

«Гэ Ён, отведи машину в рощу за площадью Тяньфу. Давай выйдем и прогуляемся», — внезапно сказал Ло Цзимин, как раз когда микроавтобус собирался выехать на дорогу, ведущую к площади Тяньфу.

Окружающая территория Сычуаньского научно-технического музея, расположенного за площадью Тяньфу, очень приятна. За ним раскинулся большой густой лес, в котором на небольшом участке высажены высокие деревья гинкго, что создает тишину и уют.

В лесу стояло несколько длинных каменных скамеек, и отдыхать там было немного, главным образом потому, что поблизости не было жилых районов. Оживлённые дороги и торговые кварталы означали, что в этом лесу не было людей, наслаждающихся спокойной жизнью, что было удобно для общения семьи Линь Яо.

«Яоэр, сегодня ты зашла слишком далеко. Такое поведение позорно и может быть названо только презренным». Ло Цзимин стоял рядом с каменной скамьей, хмурясь и глядя на сына Линь Яо, его тон был очень резким.

Хотя поездка в муниципальное бюро цен принесла удовлетворительные результаты, методы и подходы, использованные его сыном, Линь Яо, были явно неподходящими. Ло Цзимин опасался, что это повлияет на привычки сына, и что, если он привыкнет к таким принудительным методам, то может сбиться с пути и в будущем стать плохим человеком.

«Папа, мы ничего не можем сделать», — вздохнул Линь Яо, понимая тревогу в глазах отца.

«Что у нас есть? У нас ничего нет!» — продолжал Линь Яо, его эмоции становились всё более взволнованными. «Никакого происхождения, никаких влиятельных связей, никакой поддержки от авторитетных людей. У Мин Хун слишком много свекровей; любая из них может легко нас погубить. Если мы позволим им продолжать в том же духе, как мы сможем выжить?»

«Я знаю, что сегодня я поступил неправильно; я вел себя как бандит. Но если бы я этого не сделал, как бы я решил проблему? Может, мне просто подождать, пока они сжалятся надо мной и отпустят Минхонга?»

«Правда, Minhong заслужил хорошую репутацию, и общественность его поддерживает, но на это нельзя полагаться или питаться. Поскольку мы живем в рыночной экономике, мы должны следовать рыночным правилам. Но то, что мы делаем, — это нарушение этих правил. Нарушение определенных плохих правил обходится дорого. Разве вы к этому не готовы?»

Брови Ло Цзимина нахмурились еще сильнее, сжав центр брови в форме «реки» (川).

Линь Хунмэй молчала, тихо стоя рядом с Линь Яо и слушая разговор отца и сына. Она не считала, что в прошлом с поведением сына что-то было не так, и не думала, что он стал плохим. Как мать, Линь Хунмэй никогда не сомневалась в своем ребенке.

«Папа, я знаю, о чём ты думаешь. Ты ценишь репутацию, репутацию Минхун и репутацию нашей семьи. Но разве репутация действительно так важна?» — продолжил Линь Яо, выражая своё мнение. «Репутация не гарантирует пропитание. То, как обращались с Минхун, уже доказало это. Я верю, что даже Шэнь Лицюань и Чжан Яншэнь, с которыми мы сегодня встречались, обязательно восхитятся предыдущими усилиями Минхун по оказанию помощи пострадавшим от стихийного бедствия. Даже если они с ними не согласны, они всё равно будут ею восхищаться. В конце концов, мы так много сделали для них».

«Но какой в этом смысл? Руководители и сотрудники крупных аптечных сетей в Чэнду тоже поддержат Minhong, верно? Но как только дистрибьюторы коллективно ограничат поставки, они бросят нас, и у них не останется другого выбора, кроме как бросить нас. В конце концов, всем нужно есть, и сколько людей откажутся от своих интересов, чтобы поддержать Minhong?»

«Не говорите, что все торговцы лекарствами — плохие люди. Они борются против Minhong только для того, чтобы защитить свою прибыль и интересы. Посмотрите на нашу аптеку Xingrentang, теперь мы даже лекарства не можем достать. Если бы у нас не было собственных лекарств, мы бы давно закрылись».

«Нам отказывали даже при попытке купить лекарства напрямую у других фармацевтических компаний. Какая фармацевтическая компания, работающая в провинции Сычуань, согласится поставлять нам лекарства напрямую, например, «Синрентанг»? Потому что они боятся обидеть дистрибьюторов. Исходя из опыта с «Синрентанг», я предвижу, что в будущем наши больницы и клиники в разных местах будут заблокированы. Если мы даже не сможем получить лекарства, какой смысл содержать больницу?»

«Яоэр, твои слова имеют смысл, но мне очень неприятно наблюдать за твоими действиями. Я не хочу, чтобы ты стала таким человеком», — тихо вздохнул Ло Цзимин, выражая свои опасения.

«Чимин, ты должен верить в Яоэра». Линь Хунмэй подошла к мужу, взяла его за руку и тихо сказала: «Мы наблюдали, как Яоэр рос, как он мог так поступить? Ты слишком много об этом думаешь. Я поддерживаю Яоэра в том, что он сделал сегодня. Если бы мы поступили иначе, Минхонг не смог бы нормально начать производство. В будущем у нас и так было бы достаточно проблем из-за всех этих сложностей».

«Всё это моя вина, что я был неосторожен в прошлый раз и поверил словам Ян Вэя, дав ему „животворящую пилюлю“, иначе мы бы не попали в такую передрягу», — с сожалением сказал Ло Цзимин, его настроение было несколько подавленным. «Ян Вэй — настоящий негодяй, он даже проклял собственных родителей, чтобы вызвать у меня сочувствие, какой позор для сына!»

«Папа, не вини себя. Даже если бы ты не дал таблетки этому Яну, кто-нибудь всё равно рано или поздно узнал бы. Эти люди рано или поздно натворят бед. Нам проще справиться с проблемами, если всё произойдёт раньше. Если же мы будем ждать, пока вся страна расширится, влияние станет намного шире, и с этим будет гораздо сложнее справиться», — мягко утешала его Линь Яо. После объяснений матери, Линь Хунмэй, он уже понял и принял решение дать Ян Вэю таблетки. Добродетель отплатить добром ни при каких обстоятельствах не должна подвергаться критике.

«Яоэр». Ло Цзимин подошёл к сыну, положил руки ему на плечи и пристально посмотрел в глаза Линь Яо. «Пообещай отцу, что будешь хорошим человеком и не станешь плохим».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643