Kapitel 14

Выйдя с балкона, Линь Яо застал своих родителей за просмотром телевизора в гостиной. Развлекательные программы не приносили им никакой радости. Чувство покинутости, тяготеющее к любимым людям, тяжело давило на сердца всех членов семьи, им было трудно дышать.

Линь Яо убавила громкость телевизора и сказала: «Папа, скоро за мной приедет. Сегодня вечером я возвращаюсь в Яань по делам. Вы оставайтесь в Чэнду. Если мы больше не сможем жить в этом доме, мы переедем. Пока снимем жилье, а когда заработаем денег, купим получше. Тогда нам не придется терпеть этих мелочных людей».

«Ты так поздно возвращаешься в Яань? Будь осторожнее на дороге». Ло Цзимин не стал расспрашивать подробностей. Он и его жена всегда относились к Линь Яо как к другу, давая ему достаточно личного пространства. Это было самым ценным доверием со стороны его родителей.

Поездка из Яаня в Чэнду занимает полтора часа, а в обе стороны – три часа. Гань Мэй приехала в Чэнду лично, воспользовавшись автомобилем и водителем директора больницы. При встрече они обменялись лишь несколькими любезностями и не вели углубленных разговоров. Все переговоры могли начаться только после того, как Гань Мэй ознакомилась с документами.

На обратном пути Гань Мэй смотрела на Линь Яо на пассажирском сиденье, и ее чувства были противоречивыми. Теперь она понимала, что Линь Яо действительно обладает выдающимися медицинскими навыками; тяжелобольные пациенты, за которыми он ухаживал, выздоравливали не случайно, а благодаря его профессионализму. Состояние ее мужа было крайне тяжелым, и они даже не могли позволить себе рисковать переводом его в другую больницу. Линь Яо мог быть их единственной надеждой.

Выслушав подробное описание болезни Гань Мэй по телефону, Линь Яо заверил её, что сможет вылечить мужа Гань Мэй без каких-либо последствий. В тот момент Гань Мэй подумала, что если это правда, и если квалификация Линь Яо едва ли приемлема, или даже чуть ниже необходимого уровня, она должна ему помочь. Она просто не могла смириться с мыслью о смерти мужа, с которым прожила десятилетия.

Гань Мэй внезапно почувствовала, что машина едет слишком медленно. Болезнь ее мужа теперь решалась каждую секунду; чем дольше она будет длиться, тем больше клеток мозга погибнет от внутримозгового кровоизлияния. В настоящее время больница может предложить только консервативное лечение, которое, по сути, зависит от выздоровления пациента. Для пациентов с недостаточной способностью к саморегуляции это было все равно что ждать смерти. Здоровье мужа Гань Мэй и так было неважным, а теперь она еще больше переживала, чтобы Линь Яо немедленно начал лечение.

«Водитель, пожалуйста, езжайте чуть быстрее», — спокойно дала указание Гань Мэй водителю, но Линь Яо уловила в её голосе тревогу.

...

«Неужели это правда?!» — воскликнула Гань Мэй с удивлением, держа в руках толстый отчет об одобрении заявки. Содержание отчета потрясло ее до глубины души; сама заявка была поистине удивительной.

«Это правда. Я могу гарантировать, что оба заявления абсолютно подлинные, без каких-либо преувеличений или ложных сведений. Если первое заявление не будет одобрено в течение полумесяца, наша сделка будет аннулирована. Срок одобрения второго заявления может быть продлен, но не более чем на два месяца. Что вы думаете?» — спокойно произнес Линь Яо, его тон был мирным, но слова — хладнокровными.

В конце концов, речь шла о жизни человека. Равнодушное отношение Линь Яо, использование жизни в качестве козыря, было поистине хладнокровным поступком. Только что испытав на себе бессердечность и безразличие, Линь Яо теперь глубоко ненавидел власть. Он решил, что отныне будет контролировать, с кем будет обращаться, а с теми, с кем не захочет иметь дела, будет либо отказывать, либо заключать сделку.

«Если данные и заявления об эффективности, содержащиеся в ваших двух отчетах о заявках, соответствуют действительности, я гарантирую, что смогу одобрить их в соответствии с вашими требованиями». Гань Мэй пришла в ярость, услышав слова Линь Яо. Он использовал жизнь ее мужа в качестве разменной монеты, что нарушало профессиональную этику врача. Она не знала, что Линь Яо уже отнес их к категории людей, не желающих активно обращаться за лечением.

«Сроки для первого отчета об одобрении функционального напитка слишком сжаты. Вы должны немедленно предоставить достаточное количество образцов для тестирования регулирующим органом, иначе получить одобрение в течение половины месяца невозможно», — продолжила Гань Мэй с презрением в голосе.

Первый репортаж об энергетических напитках был целенаправленным и явно был направлен на извлечение прибыли из национальной катастрофы в западном регионе. Это еще больше расстроило Гань Мэй, но поскольку жизнь ее мужа была в их руках, у нее не было другого выбора, кроме как сотрудничать.

«Я подготовил здесь 50-литровый образец, который вы можете взять для тестирования в любое время», — Линь Яо указал на стальной контейнер в комнате. «Процесс утверждения должен быть завершен в течение 15 дней, иначе он будет бессмысленным. Этот энергетический напиток изначально предназначен для пострадавших от стихийных бедствий в засушливых районах Запада. Если процесс утверждения затянется, у нас не будет времени на производство, и заявка будет бессмысленной».

Гань Мэй видела бесстыдных людей, но никогда не встречала никого настолько бесстыдного. Извлечение выгоды из национального кризиса достигло такого вопиющего уровня, демонстрируя полное отсутствие чувства стыда.

Хотя у Гань Мэй и возникло желание отказать Линь Яо, даже если это означало не просить его лечить её мужа, данные и описания в отчёте были слишком тревожными, и она подавила это желание. Если бы данные в отчёте были правдивы, и если отбросить в сторону бесстыдную наживу Линь Яо на национальном кризисе, этот продукт принёс бы ощутимую пользу людям в районах, сильно пострадавших от засухи; он мог бы спасти здоровье и даже жизни многих людей.

«Хорошо, я позабочусь о том, чтобы Сяолинь немедленно отвёз эти образцы в Пекин. Завтра утром мы организуем экспертизу. Результаты анализов должны быть готовы в течение недели. Если данные окажутся точными, я гарантирую, что разрешение будет выдано в течение полумесяца». Гань Мэй с готовностью согласилась. В этот момент она испытывала сильные противоречивые чувства. Она надеялась, что этот функциональный напиток против обезвоживания получит одобрение, чтобы его можно было производить на благо людей в зоне бедствия, но также надеялась, что в случае провала испытаний разрешение будет отклонено, и тогда Линь Яо, этот бесстыжий человек, не сможет извлечь из этого выгоду.

Линь Яо прекрасно понимал мысли Гань Мэй, но игнорировал их, сосредоточившись лишь на производстве энергетического напитка и его скорейшем выпуске на рынок пострадавших от стихийного бедствия. Его огорчали репортажи о бедных детях в зоне бедствия, которые показывали по телевидению и в интернете; некоторые жертвы в нищих районах страдали от сильного обезвоживания и болезней, участились случаи псевдоаппендицита, высокого внутриглазного давления и потери зрения. Он не хотел снова видеть такие душераздирающие репортажи.

Линь Яо достал заранее напечатанный бланк соглашения, подписал его и снял отпечатки пальцев в присутствии всех присутствующих, а затем сказал: «Госпожа Гань Мэй, я не знаю, насколько вы мне доверяете, но я могу подписать с вами это соглашение. В нем говорится, что если вы поможете мне получить разрешение на два лекарства и напитка, я вылечу вашего мужа. В противном случае это будет считаться нарушением договора, и я компенсирую вам 1 миллион юаней в качестве неустойки».

Увидев широко раскрытые глаза Гань Мэй, Линь Яо понял, что она поражена этой невероятной сделкой, и добавил: «Не волнуйтесь, это соглашение в единственном экземпляре. Я уже подписал его и снял отпечатки пальцев. Оригинал оставьте себе; я не буду делать копии. Вы можете подписать его в любое время; его наличие никак на вас не повлияет. Кроме того, когда соглашение будет исполнено, пожалуйста, принесите оригинал для передачи. В это время я полностью вылечу болезнь вашего мужа и гарантирую, что у него не будет внутримозгового кровоизлияния как минимум в течение трех лет. В противном случае я не могу дать никаких гарантий. Вся инициатива за вами; не беспокойтесь».

Услышав слова Линь Яо, Гань Мэй по-прежнему презирала молодого человека, но не могла не восхищаться его скрупулезностью. У нее не было причин не принимать соглашение, в конце концов, доверить ему лечение мужа было слишком рискованно. Ей было необходимо это соглашение, чтобы гарантировать, что Линь Яо будет добросовестно и ответственно относиться к лечению ее мужа.

«Вот лекарство, которое я добавлю в капельницу вашему мужу. Можете посмотреть», — сказала Линь Яо, протягивая Гань Мэй небольшой флакончик.

Глядя на маленький стеклянный флакончик с порошком пенициллина в своей руке, заполненный лишь на треть прозрачной жидкостью, Гань Мэй подумала про себя: «Как я и предполагала, Линь Яо лечит пациентов инъекциями».

Теперь ей объяснили почти суеверные легенды, которые она слышала в больнице. Однако она всё ещё не понимала, как Линь Яо удалось ввести лекарство пациенту под полным наблюдением. Гань Мэй уже просмотрела несколько видеозаписей с камер наблюдения, которые показали, что Линь Яо не проявлял никакого необычного поведения с момента первого контакта с пациентом до момента ухода. Фактически, на более поздних этапах его уход ограничивался заменой флаконов с лекарствами и заправкой одеял. Тяжёлую и грубую работу выполняли нанятые одновременно сиделки.

Возвращая маленькую бутылочку Линь Яо, Гань Мэй сложила договор и положила его в сумку, сказав: «Сяо Линь уже в пути. Я организую ей доставку образцов в Пекин самолетом рано утром завтра. Образцы можно будет передать в регулирующий орган, когда вы завтра начнете работу. Когда вы начнете лечение?»

«Сразу же». Сказав это, Линь Яо шагнул вперед, взял стальной цилиндр с образцом и первым вышел за дверь.

Гань Мэй в шоке смотрела, как Линь Яо, еще довольно худой, легко поднял стальной цилиндр. Неужели внутри действительно пятьдесят литров образца?

Пожалуйста, не забудьте отправить мне свои голоса, спасибо!

Чтобы прочитать самые свежие и быстро выходящие главы, посетите сайт <NieShu Novel Network www.NieS>. Чтение доставит вам удовольствие, и мы рекомендуем добавить его в закладки.

Глава пятнадцатая: Прощание (Поиск рекомендаций)

Пожалуйста, запомните доменное имя нашего сайта <www.NieS> или найдите "NieShu Novel Network" в Baidu.

В пекинском аэропорту Линь Яо был одним из последних, кто сошел с самолета, поскольку он находился там, чтобы ухаживать за пациентом, которого переводили в другую больницу, — мужем Гань Мэй, Шан Вэньге.

Двухнедельный срок утверждения — это далеко за гранью допустимого, даже для энергетических напитков, учитывая огромное количество процедур, отделов и задействованного персонала. После того, как Гань Мэй дистанционно завершила процесс тестирования по телефону и увидела, что ее муж хорошо восстанавливается, она полностью доверилась медицинским навыкам Линь Яо; Гань Мэй действительно была очень компетентна в медицинской области.

Чтобы выполнить соглашение, Гань Мэй оставила мужа в Яане для дальнейшего лечения и одна поспешила обратно в Пекин, чтобы ускорить процесс утверждения. С учетом времени, потраченного на туризм и госпитализацию мужа, у Гань Мэй накопилось много работы в Пекине, которую ей нужно было немедленно выполнить.

К этому времени Шан Вэньге был вне опасности. Он очнулся на следующий день после того, как Линь Яо начал его лечить, а неделю спустя смог встать с постели и ходить с поддержкой. Гань Мэй была поражена и смотрела на Линь Яо с шоком и сожалением. Как жаль, что такой талантливый молодой человек оказался таким грязным и одержимым деньгами.

Гань Мэй и Сяо Линь приехали встретить её в аэропорту. Гань Мэй, теперь одетая в деловой костюм, выглядела утонченной и компетентной. Хотя ей было за сорок, она всё ещё сохраняла своё обаяние и элегантность. Она больше не была похожа на обычную женщину средних лет из Яаня. Линь Яо подумал про себя, что это правда, что одежда меняет человека. Всего лишь немного изменив свой внешний вид, она стала совершенно другим человеком.

Сяолинь тоже переоделась в модный городской наряд, ее белоснежный кашемировый тренч почти волочился по полу. Ее стройная, соблазнительная фигура под ним привлекла внимание многих мужчин в аэропорту, включая Линь Яо, который бросил на нее несколько дополнительных взглядов. Сочетание молодости, уверенности и невинности делало Сяолинь невероятно очаровательной.

Неужели это всё та же высокомерная и грубая девчонка, которая ведёт себя как хулиганка? Линь Яо чувствовал, что его мозг работает неправильно. И мать, и дочь были невероятно разносторонними и непредсказуемыми. Он не мог разгадать их истинную природу, поэтому ему было безопаснее держаться от них подальше.

Шан Вэньге вышел сам, медленно и размеренно. Гань Мэй и её дочь Сяо Линь были так счастливы, что танцевали вокруг него. Линь Яо поспешно напомнил им, чтобы они не радовались слишком сильно, дабы не довести пациента до чрезмерного возбуждения и не повлиять на эффективность лечения.

Гань Мэй нахмурилась и бросила на Линь Яо холодный взгляд, сдерживая эмоции. Сяо Линь, напротив, изо всех сил старалась подавить свою радость, время от времени поглядывая на Линь Яо. В этот момент она подумала, что этот сиделка действительно непрост, и к тому же довольно симпатичный.

Гань Мэй организовала госпитализацию своего мужа, Шан Вэньге, в пекинскую больницу Сюаньву. Эта больница располагает одним из лучших неврологических отделений в Китае, с полностью оборудованным и современным оснащением, а все врачи и медсестры соответствуют самым высоким национальным стандартам. Шан Вэньге сможет получить здесь превосходное послеоперационное лечение.

Линь Яо заверил, что лечение в основном завершено, и это подтверждает заключение врача из Народной больницы Яань. Шан Вэньге очень хорошо выздоравливает, и он может полностью восстановиться, если будет применяться традиционное консервативное лечение в больнице Сюаньву в Пекине. Более того, в будущем Шан Вэньге, возможно, даже разрешат употреблять алкоголь в умеренных количествах.

Оставив Сяолиня в больнице Сюаньву присматривать за Шан Вэньге, Гань Мэй и Линь Яо покинули больницу, чтобы завершить свою сделку.

«Разрешение выдано. Вы можете прийти в бюро за ним завтра, взяв с собой все необходимые документы и файлы». Гань Мэй холодно взглянула на Линь Яо.

Логично предположить, что отношение Гань Мэй к бандитам не должно быть таким резким и холодным, особенно учитывая, что Шан Вэньге ещё не полностью оправился. Однако просить её притворяться доброй и льстить Линь Яо было крайне сложно. Она даже заранее спланировала, что если результаты анализов Линь Яо не совпадут с данными в заявлении, она рискнет не позволить Линь Яо продолжить лечение и насильно переведёт её мужа в больницу Сюаньу.

«Спасибо, тётя Гань!» — Линь Яо, используя ласковое обращение, была очень вежлива. «Я благодарна вам за ваши старания. От имени всей моей семьи и всех, кто в будущем получит пользу от «Засухоустойчивого напитка Минхун», я хотела бы выразить вам свою признательность».

Гань Мэй скривила губы, испытывая отвращение, словно проглотила муху. Представлять интересы бенефициаров? Эти бессовестные торговцы, наживающиеся на национальном кризисе, были совершенно бесстыдны. Гань Мэй вдруг подумала, что если бы Линь Яо был её сыном, она бы непременно заколола его до смерти.

«А что же с Лао Шаном…» Гань Мэй замялась. Ей было немного неловко. В соглашении было оговорено, что оно будет полностью исполнено только после одобрения двух напитков и наркотиков. В это время ее муж должен был пройти заключительный этап лечения. Но она действительно больше не хотела видеть этого молодого человека перед собой. Такой талантливый человек настолько деградировал. Каждый раз, когда она его видела, она злилась.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643