Kapitel 104

Гнев Линь Яо вспыхнул. Кем этот парень себя возомнил? Как он мог быть таким бесстыдным? Неужели он не знает элементарных принципов торговли? Он даже отправил это? Я закатываю глаза.

Сдерживая гнев, Линь Яо спокойно сказал: «Кто знает, кто вы? Поверите ли вы мне, если я скажу, что просто проходил мимо? Вы набрали не тот номер. Полистайте книгу, прежде чем звонить. Вы тратите мое время!»

Ся Ювэнь украдкой взглянула на Линь Яо. Изменение в его глазах только что заворожило её. Она подумала про себя, что этот мужчина порой бывает довольно красив. На мгновение ей вдруг показалось, что перед ней стоит её отец.

«Ух ты, Линь Яо, ты потрясающая! Не ожидала, что ты такая остроумная». Лань Сяоцин почувствовала, что еда немного переварилась, и тут же оживилась. «Просто проходила мимо, ха-ха, это очень смешно».

«Я просто прохожу мимо, пойду с папой за соевым соусом». Маленький Гули быстро переварил еду и был в хорошем настроении, главным образом потому, что Линь Яо внимательно следил за его аппетитом, чтобы он не переел и не превратился в идиота.

«Я тоже хочу купить соевый соус, и куплю его с дядей Яо!» — громко объявил Наннан, забравшись на Линь Яо. Сяо Гули тоже забрался наверх, не желая отставать, отчего у Линь Яо снова начало вздуваться живот.

Телефон снова зазвонил, с того же номера. Линь Яо ответила, не сказав ни слова и даже не поздоровавшись.

«Здравствуйте, вы меня слышите?» — раздался голос подполковника Лю. Услышав фоновый шум на другом конце линии, он понял, что звонок соединён. «Почему вы повесили трубку? Пожалуйста, приведите себя в порядок. Вы имеете дело с военными».

«О боже, мне так страшно», — шутливо ответил Линь Яо, его тон был расслабленным и непринужденным. «Так ты сам с собой разговариваешь? Тебя никто не учил манерам? Я тебе что-нибудь должен?»

Подполковник Лю, разговаривавший по телефону, был явно ошеломлен, и его тон стал еще строже: «Вы должны передать все данные и каталитический фермент, иначе вас ждут последствия».

— Ты понесешь последствия? — Голос Линь Яо стал еще более легкомысленным. — Что ты мне сделаешь, если я не отдам? Что ты мне сделаешь? Ну же, давай.

Сказав это, Линь Яо повесил трубку, пробормотав себе под нос: «Он сошел с ума».

«Что случилось?» — Гэ Юн не был объевшимся; его строгая самодисциплина не позволила ему совершить такую глупость. Услышав слова Линь Яо, он тут же спросил.

«Ничего особенного». Линь Яо не смог сдержать смех, вспомнив голос на другом конце провода. «Он идиот и очень высокомерен. Он из Пекинского военного округа. Нам не нужно обращать на него внимание».

«У вас есть какие-либо связи с людьми из Пекинского военного округа?» — Ся Ювэнь очень остро восприняла слова «военный округ» и, преодолев свою застенчивость, тут же задала вопрос.

«Нет, я их не знаю», — Линь Яо смущенно улыбнулась. «Это они пытались завладеть рецептом моей семьи, и даже не хотели мне платить. Они просто пытались заставить меня передать им информацию о рецепте».

«Рецепт?» — Лань Сяоцин наклонилась ближе, проявляя большое любопытство. «Это рецепт этого напитка?» Затем она подняла белую бутылку без этикетки, с которой она играла бесчисленное количество раз, даже ставя ее рядом со стулом во время еды.

«Да, моя семья передала эту формулу правительству, но нам также пришлось взимать разумную плату», — честно ответил Линь Яо. Он уже знал личность Ся Ювэнь и полагал, что она узнает об этом через несколько дней, поэтому не было ничего плохого в том, чтобы раскрыть это сейчас.

«А, вы его передаете?» Лань Сяоцин явно не могла поверить этой шокирующей новости. «Наверное, оно стоит больших денег, верно? Я видела в интернете, что оно должно стоить как минимум 10 миллиардов, но многие считают, что 2 миллиарда — более подходящая сумма».

Как только она закончила говорить, ее потрясли собственные слова. Ее глаза расширились, когда она, сверкая, посмотрела на Линь Яо. «Ах! Два миллиарда! Ваша семья теперь миллиардеры! Я правда не могу в это поверить. Ваш наряд, наверное, стоит меньше трехсот юаней, да? В HHC его можно купить чуть больше чем за сто. Эй, теперь, когда вы богаты, вы должны чаще приглашать меня и Сяовэнь куда-нибудь. Пусть Лили, этот симпатичный молодой человек, за все платит. А вы только оплачивайте счета, ха-ха».

Линь Яо улыбнулся, но ничего не ответил, подумав про себя, что бесплатного сыра не бывает. Похоже, он был слишком мягкосердечен и предложил слишком низкую цену.

Телефон снова зазвонил. Линь Яо сначала хотел отказаться, но, увидев, что определитель номера показывает другой номер, ответил.

«Здравствуйте, это Линь Яо? Я Цзо Сяоцюань из Шэньянского военного округа, сослуживец Линь Хунци. Хотел бы поговорить с вами кое о чём». Голос мужчины средних лет в трубке был очень вежливым, и Линь Яо нашёл его довольно приятным.

«Здравствуйте, дядя Цзо, меня зовут Линь Яо. Чем могу вам помочь?» Линь Яо был настроен превосходно. Соратник его дяди был ему как родной, поэтому он не мог быть грубым.

«Хе-хе, если ты будешь называть меня дядей Цзо, то я буду называть тебя Сяо Линь». Голос Цзо Сяоцюаня был очень заразительным, но предыдущий телефонный разговор насторожил Линь Яо. Этот парень, похоже, не из тех, с кем стоит шутить. Он воспользовался ситуацией и, вероятно, уже знал, что Линь Хунци — его дядя.

«Сяо Линь, полковник Линь привёз штаммы бактерий и каталитических ферментов, а также очень подробные методы культивирования», — мягко произнёс Цзо Сяоцюань. — «Однако того, что он привёз, недостаточно для массового производства. Состав каталитического фермента слишком сложен. Не говоря уже о синтезе, мы даже не можем полностью проанализировать все компоненты. По нашим оценкам, нам потребуется тысячекратная доза для анализа основных компонентов каталитического фермента. Думаете, вы могли бы нам помочь? Просто сообщите нам напрямую о компонентах или методе производства, чтобы вашему дяде Цзо не пришлось проделывать всю эту работу».

Линь Яо с трудом сдержал смех. Что ж, он только что повесил трубку, разговаривая с одним неразумным человеком, а теперь столкнулся с примирительным. Учитывая, что его дядя был сослуживцем из того же военного округа, ему нужно было быть осторожнее в своих словах. «Дядя Цзо, дело не в том, что я не хочу вам помочь, но вы знаете правила передачи технологий. Просить о такой помощи немного неразумно, не так ли? Наша семья не предпринимает никаких действий, пока не увидит очевидную выгоду».

«Конечно, конечно», — тут же согласился Цзо Сяоцюань по телефону, вероятно, кивая головой. «Конечно, мы должны заплатить, это правило. Я забыл упомянуть об этом раньше, не обращайте внимания».

«Конечно, мы не против. Дядя Цзо, когда вы хотите перевести деньги? Если хотите, мы можем сначала подписать соглашение. Посмотрим, какой у вас график», — сказал Линь Яо, вставая и выходя из ресторана, чтобы ответить на телефонный звонок.

«О, хорошо, я немедленно подам заявку и переведу 20 миллионов на ваш счет как можно скорее». Цзо Сяоцюань отнесся к этому с пониманием и сразу же согласился с предложением Линь Яо.

«Дядя Цзо, вы ошиблись. Это не 20 миллионов, а 60 миллионов», — Линь Яо повысил голос, по-прежнему очень вежливо. — «Я думаю, полковник Линь Хунци должен был дать подробный отчет об условиях здесь. Первоначальный платеж — 20 миллионов, первоначальная поставка бактерий — 60 миллионов, а теперь, когда они у вас, — 60 миллионов».

После небольшой паузы на другом конце провода Цзо Сяоцюань продолжил: «Но вещи, которые привёз полковник Линь, были неполными, поэтому мы не можем наладить их массовое производство, даже если возьмём их с собой».

«Дядя Цзо, это логично», — рассмеялся Линь Яо. «Вы только что сказали, что взяли производство на массовое изготовление. Вы даже ещё не подписали соглашение и не заплатили нам, а уже хотите начать. Если бы вы забрали готовый продукт, у кого бы моя семья потребовала денег? Теперь, когда мы отдали вам полуфабрикат, у вас, по крайней мере, есть основа для исследований и разработок, верно? А что, если вы разработаете метод производства каталитических ферментов? Разве мы не получим ни копейки?»

«Условия сделки ясны. Поскольку наша семья пошла на такой большой риск, конечно же, мы хотим 60 миллионов». Тон Линь Яо тут же стал очень серьезным. «Даже если мы не продадим компанию иностранной фирме, нашей семье не составит труда продать ее отечественной компании за 1 или 2 миллиарда, верно? 20 миллионов были предложены благодаря моему дяде. Если вы не доверяете нашей семье и не хотите выбирать этот способ, то, конечно же, мы можем выбрать только второй вариант. 60 миллионов, ни копейки меньше. Я не боюсь сказать вам правду, даже эти 60 миллионов — это цена, которую назвали, потому что мой дядя лично вмешался. Если вы не согласны, то не нужно больше говорить. Считайте эти штаммы, каталитические ферменты и процессы бесплатным подарком для вас. Не стесняйтесь».

Цзо Сяоцюань на другом конце провода замолчал, его тяжелое дыхание говорило о его волнении. Линь Яо догадался, что он тайно проклинает кого-то из-за проступка этого человека, который заставил его заплатить лишние 40 миллионов юаней без всякой причины.

«Сяо Линь, мы все как одна семья, можем мы еще раз это обсудить?» Голос Цзо Сяоцюаня стал мягче, тон его голоса смягчился. «Мы понимаем, что даже трансферная цена в 60 миллионов будет несправедливой по отношению к вашей семье, но военный бюджет действительно очень ограничен, и трудно собрать такую сумму сразу. Может, рассчитаем сумму в 20 миллионов?»

«Дядя Цзо, — тон Линь Яо смягчился, — я не пытаюсь вам усложнить задачу. Как я уже говорил, с тех пор как мы передали формулу государству, наша семья не особо заботилась о деньгах. Конечно, денежный перевод уместен, ведь народные технологии имеют свою ценность. Будь то 20 миллионов или 60 миллионов, есть определенные условия. Мы, безусловно, хотим получить деньги, но 20 миллионов — это совершенно неприемлемо, а 60 миллионов — это не обсуждается».

После паузы Линь Яо прямо заявил: «Дядя Цзо, на самом деле, когда мой дядя приезжал в Чэнду раньше, мы уже договорились об условии в 20 миллионов юаней. Это вы настояли на создании этой ситуации недоверия, и я понимаю основные моменты, но не буду вдаваться в них здесь. Однако эти дополнительные 40 миллионов юаней — это всего лишь ответ тем, кто намеренно создавал нам трудности. 60 миллионов юаней — ни копейки меньше. У меня есть другие дела, поэтому я поговорю с вами позже. Мы свяжемся друг с другом, если потребуется».

Цзо Сяоцюань не стал дальше настаивать. Вежливо попрощавшись, он повесил трубку. Линь Яо поспешила обратно в отель и предложила прогуляться по Ванфуцзину, с чем девушки единодушно согласились.

==

Огромное спасибо "junpeilong", "kuei柜子" и "泥坑" за щедрые пожертвования! Вы так много сделали, спасибо!

Чтобы прочитать самые свежие и быстро выходящие главы, посетите сайт <NieShu Novel Network www.NieS>. Чтение доставит вам удовольствие, и мы рекомендуем добавить его в закладки.

Глава 112. Употребление тофу в пищу.

Пожалуйста, запомните доменное имя нашего сайта <www.NieS> или найдите "NieShu Novel Network" в Baidu.

Как раз когда все собирались уходить, Линь Хунци получил телефонный звонок. Его тон не был строгим, что указывало на то, что он получил приказ от начальства сделать этот звонок для завершения миссии.

Линь Яо, не стесняясь в выражениях, прямо сказал ему правду: «Дядя, перестаньте говорить, я вам скажу. Кан Дикай, сын генерал-майора Кана, начальника управления материально-технического обеспечения 27-й армии, вступил со мной в конфликт в Чэнду. Он чуть не покалечил меня, но меня спасли, потому что я был с ветеранами. Кан Дикай попал в больницу. Раз уж 27-я армия силой втянула меня в это и выдвинула такие необоснованные требования, очевидно, что она преследует меня лично. Думаешь, нам еще нужно оказывать тебе хоть какое-то уважение?»

Линь Хунци долго молчал по телефону, а затем вздохнул: «Яоэр, твой дядя только что узнал об этом. К счастью, с тобой все в порядке, иначе я бы высчитал этому мальчишке все, что думаю. Если бы я знал раньше, я бы не звонил. Пусть делают, что хотят, мне все равно». Сказав это, он повесил трубку, что еще больше обрадовало Линь Яо. Дядя все еще любил его так же сильно, как и в детстве.

Размышляя обо всем этом после того, как положил трубку, Линь Яо вдруг услышал крик Банана сзади: «Осторожно!» Линь Яо поспешно огляделся и обнаружил, что тот уже отошел к обочине проспекта Гуанхуа с Сяо Гули на руках. Ся Ювэнь и Лань Сяоцин шли в метре впереди него. Все готовились перейти дорогу и сесть в микроавтобус, которым управлял Гэ Юн. Наньнань уже был посажен в микроавтобус Гэ Юном.

Опасность, о которой их предупреждал Банан, оказалась электросамокатом, приближающимся прямо на них слева. Казалось, он вот-вот их собьет, и водитель самоката тоже был в панике, вероятно, из-за отказа тормозной системы.

С криком «Ах!» Лань Сяоцин внезапно прыгнула в центр улицы, отскочив от своего первоначального места более чем на метр, и продолжила уворачиваться, двигаясь к середине дороги.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643