Kapitel 109

Тяжело дыша, Линь Яо посмотрел на отца и, спустя долгое время, вдруг кивнул: «Хорошо, я не буду его убивать. Я покалечу его, лишу навсегда вкуса и обоняния, заставлю его вечно стонать в больничной койке. Я заставлю его желать смерти!»

Гэ Юн стоял в стороне, внимательно прислушиваясь к каждому слову Линь Яо и его сына. В этот момент он молчал, его выражение лица было безразличным, как будто ничего не произошло. Его холодный взгляд был несколько рассеянным, но те, кто знал Орла-Лайериста, понимали, что именно в такие моменты он проявлял свою самую сильную злость и опасность.

=

Спасибо "That's the nickname", "Colorful Clouds", "Nothing to My Name 0716", "kuei cabinet", "I am a little snake", "Invincible little angel" и "hhsycq" за щедрые пожертвования!

Спасибо пользователю "ngstone" за запрос на обновление до 6K!!!

Чтобы прочитать самые свежие и быстро выходящие главы, посетите сайт <NieShu Novel Network www.NieS>. Чтение доставит вам удовольствие, и мы рекомендуем добавить его в закладки.

Глава 116. Первое пятнадцатое число месяца

Пожалуйста, запомните доменное имя нашего сайта <www.NieS> или найдите "NieShu Novel Network" в Baidu.

Всё тело Линь Яо задрожало. Мелкая травинка на его груди снова изменилась. Он почувствовал, что количество целебного газа, высасываемого из жука, уменьшается, но жук всё ещё жив. Щупальца травинки начали меняться. Одно щупальце активно потянулось к акупунктурной точке Шанъян на указательном пальце правой руки Линь Яо, прошло сквозь тело и отошло на дюйм, оставаясь неподвижно стоять прямо в воздухе.

Что? Почему это происходит? Я никогда раньше не видел, чтобы трава так себя вела. Она отделяется от тела без видимой причины, и после отделения она не двигается.

Линь Яо поднял правую руку и поднёс её к глазам, чтобы рассмотреть. На самом деле, поднимать руку было совсем не нужно, потому что усики травы были невидимы невооружённым глазом. Поднятие руки было всего лишь подсознательным, инстинктивным действием, но оно заставило Линь Яо заметить нечто необычное.

Щетинки травинки, тянувшиеся от её тела, зашевелились! Они изменили положение, оставаясь при этом направленными в ту же сторону, что и прежде!

Трава указывает путь!

Линь Яо мгновенно нашел ответ. Он вдруг вспомнил описание из «Сборника традиционной китайской медицины»: множество червей Гу появляются парами или группами, каждая из которых состоит из материнского червя и одного или нескольких потомков. Чтобы контролировать кого-либо, используют «мать-потомка» — червя Гу, имплантируя потомков в тело другого человека, а затем контролируя их через материнского червя. Направление, указанное маленькой травинкой, определенно указывало на текущее местоположение материнского червя, поскольку между ним и потомками существовала таинственная связь. Хотя он не знал, как маленькая травинка определяла местоположение материнского червя, результат, безусловно, был тем же.

«Старший брат, пусть Ди И возьмет дело в свои руки. Мы поймаем убийцу». Холодный голос Линь Яо прозвучал, впервые обратившись к Шэнь Жуохуа по титулу «Ди И», постепенно раскрывая в нем ауру высокомерия.

«Да». Гэ Юн, стоя по стойке смирно, сомкнув ноги, кратко и решительно ответил на приказ, затем повернулся и выбежал за дверь.

Спустя мгновение в комнату втолкнули Шэнь Чунвэня. Он пристально смотрел на Линь Яо, ожидая указаний, с очень серьезным выражением лица.

«Ди И, немедленно организуй группу для усиления безопасности на фармацевтическом заводе. Никому не разрешается встречаться с моим отцом и дядей Вэнем наедине. О чем бы они ни говорили, как минимум двое членов группы должны присутствовать. То же самое относится и к моей матери. Мы ни в коем случае не допустим повторения подобного». Выражение лица Линь Яо было серьезным, а тон — холодным. «В будущем, если какая-либо ситуация угрожает важным фигурам, сначала нейтрализуй их, а потом уже разбирайся с остальными».

«Да, я без колебаний выполню приказ!» Шэнь Жуохуа тут же выпрямился, сел в инвалидном кресле и громко принял приказ. Его взгляд, устремленный на Линь Яо, был полон уважения и удовлетворения. Вот такому человеку Шэнь Жуохуа был достоин служить.

«Тяньи и Тяньэр, возьмите с собой нескольких членов команды и идите со мной наказывать виновника. Мы должны отомстить и ни в коем случае не позволить тому, кто использовал яд Гу, избежать наказания!» Линь Яо стиснул зубы и отдал последний приказ, после чего повернулся и вышел из комнаты, оставив Ло Цзиминя на кровати в полном недоумении. Он чувствовал, что ему нужно заново узнать сына, который воспитывал его с детства.

Щупальца отделившейся травы всегда были видны снаружи тела, поэтому Линь Яо приходилось высвобождать свою истинную энергию, чтобы обвить их. Щупальца были направлены в определённую сторону, что позволяло Линь Яо легко находить нужное место.

«Капитан, в какую сторону нам ехать?» Гэ Юн также использовал уже выбранное им обращение к Линь Яо, поэтому больше не мог называть его «младшим братом» во время работы.

«Я знаю только направление. Потомство указывает на то, что мать находится вон там, но расстояние неясно», — Линь Яо указала в каком-то направлении на восток. «Тяньи, сообщи Дии, чтобы он провел полное расследование в отношении важных фигур семьи Ло, их местонахождения и всего, что они делают».

«Да, миссия выполнена!» — Гэ Юн рефлекторно выпрямился в кресле пилота. — «Докладываю командиру, предлагаю закупить новые машины. Нынешние машины слишком слабы по характеристикам и в некоторых ситуациях не справляются с поставленными задачами».

«С этим вы справитесь сами. Если вам понадобятся ещё деньги, приходите ко мне». Линь Яо подумал о 60 миллионах юаней, которые он уже получил и которые должны были решить финансовые проблемы семьи. Теперь важной задачей было нанести удар по семье Ло и их группе компаний «Хуарентанг», чтобы они потеряли всё и никогда не смогли восстановиться.

Ба Нань достал из машины подготовленную карту Чэнду и помог Линь Яо определить местоположение цели. По мере движения автомобиля, пересечение направлений указывало на местонахождение врага, выпустившего червей Гу, которое, как оказалось, находилось неподалеку от главного дома семьи Ло.

Зная местоположение, Гэ Юн срезал путь и быстро добрался туда. Линь Яо же, напротив, думал о роли своей бабушки в нескольких инцидентах. Эта добрая старушка явно чувствовала преследования, которым подвергала его семья семья Ло, и всё же каждый раз сотрудничала с ними. Эта глупая мысль заставила Линь Яо усомниться в своём будущем отношении к ней. Последние остатки доброй воли, оставшиеся у него в семье Ло, были полностью уничтожены Линь Яо после этого инцидента.

«Ах, да, брат». Немного расслабившись, Линь Яо забыл свой обычный рабочий адрес. «Мы проехали на красный свет, почему дорожная полиция не стала нас беспокорить?»

«Сообщается, что местные власти связались с директором Лю из Бюро национальной безопасности. Наша компания теперь получила статус ключевого охраняемого подразделения от Бюро национальной безопасности. Они могут обеспечить охрану в подобных чрезвычайных ситуациях. Нам все равно придется выплатить компенсацию за дорожно-транспортное происшествие, но после вычета страховых взносов фактическая сумма компенсации, по оценкам, будет небольшой». Гэ Юн по-прежнему четко обозначил свою личность и тон. «Кроме того, бывший командир помог нам связаться с Чэндуским военным округом. Они выдадут нам три военных номерных знака, которые будут установлены на автомобили командира и его семьи».

«О, спасибо вам тогда». Линь Яо не совсем удавалось правильно передать военный тон, поэтому он просто продолжал говорить по-старому.

«Пожалуйста». Видя, что Линь Яо всегда говорит в разговорном тоне, Гэ Юн тут же изменил свою манеру речи. «Теперь, в каком направлении нам двигаться?»

«Вон там». Линь Яо указал в нужном направлении и, взглянув, увидел Западную вторую кольцевую дорогу, участок 2. В поле зрения появилась развязка Чэнвэнь. Человек, наложивший проклятие, вероятно, находился в гостинице или гостевом доме неподалеку от развязки.

Дверь в комнату легко открыл Гэ Юн, используя всего две тонкие и гибкие стальные проволоки. Его техника взлома замков была очень искусной, и Линь Яо показалось, что Хоук должен быть детективом.

Никто не крикнул: «Не двигайся!» Несколько членов команды ворвались в комнату и мгновенно прижали мужчину к кровати. Раздался звук вывиха сустава, и обездвиженный мужчина потерял способность двигать руками и ногами. Затем его уложили на спину на кровать.

«Ты использовал яд Гу?» Голос Линь Яо был ледяным, словно выдавленным из-под зубов, отчего у людей замирало сердце. «Ты использовал его в первый день, я — в пятнадцатый. Раз уж ты хочешь жизни моего отца, я отниму твою».

«Пощадите меня!» — взмолился к пощаде темнокожий, худой мужчина на кровати, его лицо выражало ужас. Его черты, искаженные от напряжения, делали и без того отвратительное лицо еще более непристойным и мерзким. «Я не отнял у него жизнь. Я просто немного наказал его, как мне было велено. Я не убил его».

«Об этом можно обратиться к Королю Ада позже». Ненависть в глазах Линь Яо была смертельной, отчего лежащему на кровати мужчине казалось, будто он провалился в ледяную пещеру.

«Пощадите меня! Я правда не хотел, чтобы он умер. Просто была проблема с ядом Гу. Я не хотел никому причинить вреда». Мужчина продолжал спорить, его лицо выражало такой страх, что ему хотелось закричать, но товарищ по команде рядом с ним быстро закрыл ему рот.

Гэ Юн внимательно осмотрел лежащего на кровати мужчину, затем достал телефон и позвонил, используя кодовое слово, которое Линь Яо совершенно не понял. Закончив разговор, Гэ Юн произнес еще одно кодовое слово, и двое членов команды начали помогать мужчине на кровати с макияжем.

«Стоит ли его допрашивать? Если нет, то просто убьем». Гэ Юн посмотрел на Линь Яо сверху вниз, его тон был очень небрежным, словно он спрашивал, не хочет ли Линь Яо стакан воды.

Линь Яо молчал. Щупальца травы вытянулись еще дальше, указывая на грудь мужчины. Линь Яо прижал руку прямо к груди мужчины. Щупальца травы мгновенно вонзились в тело мужчины, а затем тут же втянулись, сжавшись обратно в семя. Только тогда Линь Яо понял, что щупальца уже обернули несколько Гу-червей и вернулись в тело. В этот момент трава отчаянно впитывала целебную энергию Гу-червей.

Отделившийся червь Гу вызвал из груди мужчины прилив крови, которая брызнула ему на кожу. Мужчина издал приглушенный стон, все его тело сильно дрожало, он извивался от боли, которая усиливалась в вывихнутых конечностях. Звуки агонии, доносившиеся из его ноздрей, становились еще более жалкими.

Член команды, закрывавший рот мужчины, просто свернул наволочку из изголовья кровати, засунул ее ему в рот и отошел в сторону, чтобы предотвратить любые несчастные случаи.

Линь Яо внезапно прервал всех: «У меня срочные дела, не беспокойте меня». Сказав это, он тут же проскользнул в ванную и запер дверь.

Трава начала интенсивно впитывать целебную энергию, и Линь Яо почувствовал, что содержащаяся в ней целебная энергия сравнима с энергией ганодермы луцидум с горы Цинчэн.

Существует множество видов гу. В народной традиции бытует множество легенд о золотом шелкопряде и методах его изготовления и выращивания. Однако золотой шелкопряд на самом деле является самым распространенным видом гу, и его действие часто не очень сильное. Помимо того, что он вызывает смерть, он не обладает никакими полезными практическими свойствами.

Иероглиф «蛊» (гу) встречается в надписях на гадательных костях. Эта древняя практика относится к категории колдовства, в которой насекомые гу используются как средство для поражения и контроля врагов. В настоящее время она в основном практикуется среди остатков этнических меньшинств, и её распространение весьма ограничено.

Гу-черви, которыми был заражен Ло Цзимин, явно не были обычными Гу Золотого Шелкопряда, а представляли собой Гу-семейство, управляемое человеком. Эти Гу-черви, которых в течение многих лет кормили различными редкими лекарственными средствами, особыми продуктами и эссенцией крови, обладали определенными свойствами редких и ценных трав и содержали множество целебных веществ. Эти Гу-черви были живыми генераторами лечебной энергии, которые Сяоцао с большим удовольствием поглощала.

Спустя неизвестное количество времени целебная энергия червей Гу полностью впиталась в маленькую травинку. В тот момент, когда Линь Яо недоумевал, почему эти черви Гу всё ещё живы, семечко маленькой травинки внезапно задрожало, словно излучая яркий свет, и всё семечко стало невероятно ослепительным. Линь Яо словно услышал в своём сознании звук, похожий на «А!».

Ослепительный свет был для Линь Яо всего лишь ощущением; на самом деле он не проникал в ванную комнату. Когда ощущение утихло, червь Гу тоже исчез, не оставив следа. При ближайшем рассмотрении Линь Яо с удивлением обнаружил, что внешняя оболочка семени полностью треснула.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643