Kapitel 121

Спасибо «柜子», «ngstone», «吴锦青» и «胖亮» за голоса, побудившие меня обновиться!

Чтобы прочитать самые свежие и быстро выходящие главы, посетите сайт <NieShu Novel Network www.NieS>. Чтение доставит вам удовольствие, и мы рекомендуем добавить его в закладки.

Глава 127. Женщина

Пожалуйста, запомните доменное имя нашего сайта <www.NieS> или найдите "NieShu Novel Network" в Baidu.

Трава перестала двигаться. В восприятии Линь Яо семя на его груди превратилось в ослепительно зеленый свет. Зеленый луч, исходящий от этого света, заполнил всю его правую руку, словно вся правая рука превратилась в щупальца, уходящие в чистейшую зелень перед ним.

Всё существо Линь Яо слилось с травой, затем с Матерью-Землёй, а потом распространилось наружу и под землю сквозь неё. Площадь, покрытая травой, была невероятно обширной; Линь Яо никогда прежде не видела ничего подобного. Это ощущение отличалось от взгляда на землю из самолёта; это было не визуальное восприятие, а глубокое переживание.

Окружающие насекомые, муравьи и птицы; деревья, качающиеся на ветру; трава, которую кто-то грызет; вибрации земли, надавливаемые людьми вдалеке; вибрации горных пород и почвы под землей; и вибрации воды, втекающей в слои горных пород в подземной реке глубоко внутри.

Сто метров? Один километр? Десять километров? Линь Яо не мог точно определить, как далеко и насколько глубоко это было. В этот момент он словно стал землей, скалой, и все, что происходило на земле и под землей, стало частью его тела.

Вся информация, большая и малая, передавалась в сознание Линь Яо, позволяя ему воспринимать её всю одновременно. В этот момент Линь Яо не слишком задумывался о том, почему он может воспринимать так много информации одновременно. Его разум, казалось, распался на миллиарды независимых сущностей, каждая из которых извлекала из этой информации ценные сведения, но при этом он всё ещё представлял собой единое целое, интуитивно познавая эти вещи.

Среди огромного потока информации воцарилось глубокое спокойствие. Линь Яо освободился от мыслей; неописуемую радость и восторг наполнили всё его сознание.

Целых три дня Линь Яо оставался неподвижным, даже перестал дышать. Всё его тело излучало зелёный свет, сочный оттенок, напоминающий Мать-Землю, отчего он выглядел словно живая фигура, выточенная из нефрита.

Шок И Яна сменился оцепенением; в этот момент у него была только одна мысль: защитить изумрудно-зеленую фигуру перед собой. Он не знал, что случилось с господином Гу, но понимал, что господин Гу был надеждой семьи И на возрождение, даже единственной надеждой на процветание.

Внезапно по сердцу И Яна прокатилась странная волна. Он почувствовал спокойствие, сравнимое с тем, которое испытал много лет назад, когда случайно впал в состояние безмыслия и бездействия. Раздался слабый треск, и фигура, которая три дня оставалась неподвижной, словно окаменелость, ожила. Сердце И Яна тут же заколотилось, и он широко раскрытыми глазами уставился на тело Линь Яо.

Сознание вернулось, и Линь Яо вновь ощутил собственное существование. Мать-Земля исчезла, и семя на его груди тоже пропало. Из небольшого комочка зеленого тумана, похожего на бутон папоротника, вырос лишь зеленый росток. Тонкий бутон тянулся вперед, спирально и извиваясь наверху, образуя многослойную форму «回».

Мягкий зеленый свет мерцал от корней и почек травы, окутанные тонкой, туманной атмосферой, которую почки медленно впитывали. Линь Яо почувствовала в этих почках жизнь, яркую, процветающую жизнь.

С тихим вздохом Линь Яо, восстановив подвижность, отдернул вытянутую правую руку и встал, опираясь на колени. Трава действительно проросла, и Линь Яо почувствовал невиданную ранее радость. Чувство, которое он испытывал раньше, все еще оставалось в его памяти; теперь он знал, что и трава, и Мать-Земля являются формами физической жизни, разумной жизни.

«Хм». Голос И Яна был очень тихим, словно он боялся потревожить Линь Яо. «Господин Гу, вы в порядке?»

Линь Яо обернулся, улыбнулся И Яну и сказал: «И Ян, со мной все в порядке. Спасибо. Как только я поправлюсь, я помогу твоему отцу получить лечение».

И Ян широко раскрыл рот от изумления. Линь Яо, претерпевший полное преображение, изменил свой облик. Его маскировка давно исчезла благодаря волшебному зеленому свету, образовавшемуся в результате слияния травы и матери-земли. В этот момент Линь Яо можно было бы без преувеличения назвать красивым и обаятельным. И Ян был поражен, увидев самого сияющего мужчину, которого он когда-либо встречал.

«Что случилось?» — недоуменно спросил Линь Яо. Широко раскрытые глаза И Яна заставили его почувствовать себя неловко. Он ведь не панда, правда? Почему на него так смотрят?

И Ян, мгновенно придя в себя, улыбнулся и низко поклонился. «Господин Гу, пожалуйста, простите мою прежнюю грубость. Я никогда в жизни не видел такого поведения господина Гу. Я вами очень восхищаюсь».

Линь Яо был ошеломлен, а затем внезапно заметил руки, поднятые, чтобы помочь И Яну. Светлая и нежная кожа напомнила ему, что его притворство провалилось, и он сразу понял, что имел в виду собеседник. «Господин И, пожалуйста, не будьте так вежливы. Вы были добры ко мне, и я приму вашу доброту. Я обязательно отплачу вам в будущем».

Услышав такое искреннее обещание, И Ян был явно потрясен и обрадован. Он тут же сделал жест, чтобы еще раз поблагодарить Линь Яо, но тот остановил его.

Гэ Юн и Банан чувствовали себя в адах на горе Чанбайшань. За ними постоянно наблюдала группа людей, обладавших более высокими боевыми навыками, чем они сами. Точнее, они были в их компании. Не имея подходящего снаряжения или оборудования, они были не в себе и отказались от идеи шпионить за своим боссом. Они даже пропустили прекрасное поместье семьи И и остались в своей комнате, чтобы поболтать. Время от времени они тренировали свои приемы борьбы, чтобы не потерять форму.

Ещё одной задачей были телефонные звонки, чтобы успокоить Ло Цзимина и Линь Хунмэй, и, что самое важное, чтобы взбодрить двух малышей. Гэ Юн взял на себя задачу совершать десять звонков в день, как и обещал Линь Яо. Он был удивлён, что четырёхлетний мальчик, такой как Гу Ли, научился считать. По капризам девочки рядом с ним он понял, что малыши научились считать, бросая монетку в телефон каждый раз, когда звонили, что и вызвало у Гэ Юна настоящую головную боль.

«Босс!» — восклицание и действия Банана напугали Гэ Юна, который был поглощен долгим телефонным разговором. Его неоднократные заверения и попытки затянуть разговор сводили его с ума. Сяо Гули становилась все более разговорчивой и даже научилась говорить обиженно и плакать по телефону.

«Брат Лэй». Линь Яо тоже был вне себя от радости. Его волнение уменьшило его настороженность, и он совершенно забыл о псевдониме, о котором они договорились перед приходом, обращаясь к Банану самым ласковым образом.

В глазах Гэ Юна мелькнуло согласие. Он подошёл и крепко, молча обнял Линь Яо, затем небрежно поднёс всё ещё подключенный телефон к уху Линь Яо. Из телефона раздался голос, зовущий «папу».

«Лили, веди себя хорошо. У папы были важные дела в последние несколько дней, поэтому я не мог тебе позвонить. Моя Лили самая лучшая и самая сильная. Папа отвезет тебя в парк развлечений, когда вернется». Линь Яо был очень рад, ведь это был способ поделиться своей радостью с семьей.

Завоевав дружбу и обещание ангела, И Ян попрощался с Гэ Юном и Бананом и ушёл. Ему нужно было немедленно созвать собрание старейшин семьи, чтобы обсудить, как поступить с выздоровлением отца.

Линь Яо, пытаясь как можно быстрее избавиться от Сяо Гули, потратил на это больше десяти минут. Повесив трубку, он успел сказать только Гэ Юну, после чего поспешил в свою комнату, чтобы уединиться и заниматься самосовершенствованием. Ему нужно было медитировать и использовать свою истинную энергию, чтобы максимально помочь Сяо Цао. Гэ Юн и Банан остались в комнате, недоуменно переглядываясь.

«Босс, неужели он действительно так выглядит?» Взгляд Банана был прикован не к Гэ Юну, а к закрытой двери. Он пробормотал что-то себе под нос, демонстрируя шок от нового облика Линь Яо.

«Да, это настоящий облик босса. Он изменил цвет кожи и удлинил уголки глаз, когда маскировался. Разве ты не заметил?» — быстро оправился Гэ Юн. «Лэй Цзы, это была моя ошибка. Я не показывал тебе настоящий облик босса раньше. Босс постепенно рассказал тебе кое-что. Помни, держи это в секрете. Никому не говори, иначе у него будут большие проблемы».

Пока Гэ Юн говорил, его энтузиазм иссяк, и он вздохнул: «Надеюсь, босс благополучно доберется до места назначения. Иногда, даже обладая выдающимися способностями, если у тебя нет соответствующей силы и средств самозащиты, многое оказывается вне твоего контроля».

Ба Нань был ошеломлен, но сразу понял, что имел в виду Гэ Юн. Его подготовка в армии в области разведки и анализа текущих событий ясно дала ему понять судьбу людей с такими особыми способностями. Он не мог не беспокоиться о Линь Яо. Он надеялся, что этот добрый и мягкий начальник не пойдет по стопам этих гениев.

«Босс, я скорее умру, чем скажу вам, что я, Лэй Цзы, доверил вам свою жизнь». Клятва Банана была простой, но решительной.

Ещё зелёный бутон парил у него на груди, и вложенная в него целебная энергия полностью поглощалась бутоном, что также увеличивало скорость поглощения им окружающего тумана.

Спустя неизвестное количество времени весь туман вокруг нежных ростков травы рассеялся. К этому моменту Линь Яо также исчерпал свою истинную энергию. В его пустых меридианах оставались лишь тонкие остатки истинной энергии, что делало невозможным для его мобилизации и сбора дополнительных запасов энергии для поддержания роста травы.

Медитируйте, чтобы восстановить свою жизненную энергию.

Спустя неизвестное количество времени Линь Яо завершил свою практику. Его меридианы теперь были наполнены истинной целительной энергией. Судя по скорости, с которой он впитывал сущность неба и земли, Линь Яо почувствовал, что его тело претерпело очевидные изменения. Скорость его восстановления теперь была в десять раз выше, чем до прибытия на гору Чанбайшань.

"Линь Яо". Внезапно в голове Линь Яо раздался голос, испугавший его. Он быстро понял, что это говорит Сяо Цао.

"Маленькая травинка?" — слабо спросил Линь Яо про себя, и прекрасный женский голос не позволил ему сдержать эмоции.

Чистый, мягкий, нежный и спокойный — такое первое впечатление сложилось у Линь Яо; голос вызывал у него чувство комфорта. Маленькая Трава — это женщина?!

«Да, меня зовут Сяоцао, и это не очень приятное имя», — снова произнес нежный женский голос. «Может, мне называть вас Яояо?»

Раздался несколько двусмысленный и игривый голос, отчего Линь Яо нахмурилась. Откуда она знает мое имя и все такое?

«Я спал, но основные воспоминания остались. Теперь, когда я проснулся, конечно, я знаю, что произошло раньше». Казалось, Сяоцао умел читать мысли, или, скорее, Линь Яо нечаянно раскрыл Сяоцао свои мысли.

"Это..." Линь Яо замялся. Он не знал, как смотреть в глаза Сяо Цао, которая стала "человеком" или "женщиной" с невероятным женским обаянием.

«Мне нужно много лекарств, тех трав, о которых вы говорили, иначе я не смогу поддерживать свою жизненную силу. Обычно я засыпаю крепким сном, и травы меня будят». Маленькая травинка произнесла свои последние слова, ни о чём не думая, и затем замолчала. В восприятии Линь Яо зелёный свет на её груди потускнел, словно свет собрался в нежном бутоне.

Это просто невероятно! В моём теле живёт женщина!

Линь Яо пребывал в состоянии глубокого внутреннего смятения. Он был рад, что маленькая травинка обрела разум и новую жизнь, но его также беспокоило то, что она стала паразитом у женщины. Неужели ему теперь придётся принимать ванну с закрытыми глазами? Неужели он собирается прибегнуть к какому-то самообману?

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643