Kapitel 123

«Господин, священное лекарство, передававшееся из поколения в поколение в семье И, было наградой, обещанной И Яном ранее, и вы спасли этого старика, как и договорились». И Потянь смотрел на Линь Яо с серьезным выражением лица и уважением в глазах. «И Ян — нынешний патриарх, то есть глава семьи И, и я буду подчиняться любому его решению».

«Господин, ваши медицинские навыки намного превосходят навыки семьи Фань. Даже семья Фань, унаследовавшая эту медицинскую традицию, не смогла вылечить мое отклонение ци. В записях нашего клана говорится, что для культиваторов семьи И отклонение ци имеет только один исход: смерть», — красноречиво произнес И Потянь. «Если бы я был в здравом уме, я бы никогда не согласился обменять священное лекарство на ваше лечение. Конечно, это все задним числом. К тому же, это была большая удача для семьи И, что мы обратились к вам».

Выражение лица Линь Яо оставалось неизменным, но он понял смысл слов И Потяня. Другой считал, что обмен священного лекарства на помощь в спасении людей — это потеря, и это было напоминанием о том, что он был должен И услугу. Линь Яо, руководствуясь современным принципом взаимного согласия в сделках, был совершенно равнодушен к этим словам. Что бы он ни сказал, зачем ему возвращать то, что он уже получил? Даже если бы он мог, он никогда бы не вернул это Матери-Земле.

И Потянь с трудом поднялся с кровати на пол. Он оттолкнул руку И Яна, который пытался помочь ему встать, и ему потребовалось много времени, чтобы наконец, неуверенно подняться. Он даже не надел обувь, ступил босиком на пол и поклонился Линь Яо.

«Господин, хотя боевые искусства семьи И являются самыми агрессивными, все члены семьи И постоянно испытывают мучительную боль. Этот вид боевых искусств, при котором сначала наносятся увечья себе, а потом другим, — судьба каждого члена семьи И. Умоляю вас протянуть руку помощи, и я сделаю все возможное, чтобы выполнить любые ваши условия».

Линь Яо был ошеломлен, его мысли метались. Согласно предыдущему заявлению И Яна, семья И уже монополизировала торговлю лекарственными травами в одной из провинций, что было для него чрезвычайно выгодно, поскольку Сяо Цао нуждался в большом количестве лекарственных трав. Однако ему нужно было лучше понять характер семьи И. В конце концов, они были легендарными фигурами в мире боевых искусств, а он ничего об этом не знал. Он не хотел невольно стать соучастником зла.

«Господин, пожалуйста, сначала лягте на кровать. Мы можем обсудить это не спеша. Ваше здоровье — самое главное», — спокойно ответил Линь Яо. И Потянь продолжал кланяться, и он не мог помочь ему подняться, иначе это было бы расценено как согласие с просьбой собеседника. «Честно говоря, я почти ничего не знаю о боевых искусствах. У меня нет опыта в этой области, и мой учитель никогда меня этому не учил».

И Потянь выпрямился, молча смотрел на Линь Яо и, после долгого молчания, наконец произнес: «Господин, вы беспокоитесь о том, чтобы не попасть на плохой корабль? Не беспокойтесь, по современным меркам, семья И — законопослушные люди. Многие из наших членов работают в государственных учреждениях и армии, а многие занимаются бизнесом. Мы определенно не плохие люди».

«Причина, по которой мы продолжаем культивировать эту крайне вредную технику, заключается в стремлении к наследству, а также в стремлении конкурировать с другими аристократическими семьями. На определенном уровне это можно рассматривать как конкурентное преимущество. Пожалуйста, господин, окажите мне помощь». И Потянь снова поклонился, затем тут же выпрямился и повернулся, чтобы дать указание И Яну: «Янэр, принеси список членов клана для ознакомления господину».

Ах! Линь Яо вздрогнул; противник прилип к нему и не отпускал! Как же ему вырваться?

«Всё в порядке, я могу мгновенно усмирить этих людей, и безопасность Яо Яо гарантирована». Небесный голос Сяо Цао прозвучал в его голове, и в этот момент Линь Яо уже не волновало, что его называют Яо Яо.

«Посмотрим, как пойдут дела», — решил Линь Яо. Легендарный мир боевых искусств невероятно заинтриговал его, и он стремился разгадать его тайны.

======

Благодарим группы «I am a little snake», «kuei cabinet», «pangliang», «I love maple leaves», «phantom dragon soul» и «happy Luoba» за щедрые пожертвования!

Спасибо "Pangliang", "Kaixin Luoba" и "Yishan" за голоса, которые подтолкнули меня к обновлению!

Чтобы прочитать самые свежие и быстро выходящие главы, посетите сайт <NieShu Novel Network www.NieS>. Чтение доставит вам удовольствие, и мы рекомендуем добавить его в закладки.

Глава 129. Сотрудничество

Пожалуйста, запомните доменное имя нашего сайта <www.NieS> или найдите "NieShu Novel Network" в Baidu.

Шокирующе, совершенно шокирующе!

Держа в руках список, который принес И Ян, Линь Яо почувствовал прилив эмоций, последние оставшиеся сомнения рассеялись, и он решил сотрудничать с семьей И.

И Ляоюань, один из десяти маршалов (предположим, он из параллельной вселенной), генерал и политический комиссар в первые годы существования Китайской Народной Республики, а также национальные герои и мученики, участвовавшие в сражениях в раннюю республиканскую эпоху — все эти имена фигурировали в списке. От толстых страниц списка исходила величественная аура, от которой у Линь Яо перехватило дыхание.

Линь Яо не понимал и не интересовался фигурами древних времен; он сосредоточился на современных деятелях семьи И. Начиная с 1980-х годов, семья И явно пришла в упадок: их военное и политическое влияние уменьшилось, а численность сократилась. Все эти люди умерли, не достигнув пятидесятилетнего возраста, что привело к явному ослаблению влияния и власти семьи И. Самым высокопоставленным членом семьи теперь был всего лишь И Фэй, тридцатипятилетний мужчина в звании «телохранителя» и чиновник префектурного уровня на ранней стадии карьеры.

«Как нам сотрудничать?» — Линь Яо закрыл список. Он не беспокоился о достоверности информации, записанной в списке. Эти современные цифры легко могли проверить Гэ Юн и Шэнь Жуохуа. Судя по возрасту документа в списке, это определенно не было чем-то, что И Ян намеренно подделал, чтобы обмануть его.

«Господин, пожалуйста, помогите ученикам семьи И преодолеть проблему повреждения мышц и костей во время совершенствования. Просто назовите свои условия, и семья И никогда не откажет и не будет торговаться ни по какому поводу», — сказал И Потянь, его силы значительно восстановились, голос перестал быть слабым, и от него исходила внушительная аура.

И Ян стоял в стороне, сложив руки вдоль штанин, с крайне почтительным и торжественным видом. Линь Яо знал, что И Потянь был прежним главой семьи И, но из-за внезапного одержимости демонами молодой И Ян сменил его на посту главы семьи. Теперь И Потянь считался верховным старейшиной семьи, и его слова представляли всю семью И.

«Мне нужны лекарственные травы семьи И, а также некоторые другие ресурсы. Люди со всей страны также должны помочь моей семье в этом деле», — прямо заявил Линь Яо, изложив свои условия. Помимо списка участников, Линь Яо очень заинтересовала информация, предоставленная И Яном. «Есть два варианта: первый — рассчитать стоимость спасения, исходя из количества людей, а второй — не учитывать количество людей. Но во втором случае я могу использовать ресурсы семьи И по своему усмотрению».

И Потянь пять минут неподвижно смотрел в глаза Линь Яо, а затем внезапно принял решение: «Давайте выберем второй подход и будем действовать в соответствии с ситуацией в семье Фань».

«Семья Фань и семья И находятся в симбиотических отношениях. Все ресурсы и люди распределяются поровну. Они разделяют и процветание, и невзгоды», — объяснил И Ян в нужный момент. «Семья И никогда не нарушает своего слова и всегда соблюдает правила. Именно поэтому семьи И и Фань смогли сосуществовать на протяжении тысячелетий. В реестре, который только что видел г-н Гу, также записаны все члены семьи Фань за всю историю».

И Ян хорошо справился со своей ролью, воздерживаясь от каких-либо решающих заявлений и лишь комментируя слова своего отца И Потяня.

«Позвольте мне сначала объяснить», — Линь Яо откашлялся и серьезно произнес: «Наша семья не такая влиятельная, как ваша, и не клан. Нас немного. Нас всего трое по прямой линии: мой отец, моя мать и я. Кроме того, есть родственники со стороны моего деда по материнской линии. В общей сложности нас всего около десяти человек».

Когда Линь Яоцай закончил говорить, глаза И Потяня расширились, и его удивление было искренним. И Ян, стоявший рядом, тоже был явно шокирован. Хотя ему удалось сдержать удивленный возглас, его внезапно участившееся дыхание заставило Линь Яоцая почувствовать шок в его поведении.

«Я знаю, о чём думают мои родители. Вероятно, они не хотят ввязываться в такую борьбу», — продолжил Линь Яо, как будто не замечал их удивления. «Поэтому наше сотрудничество — это, по сути, моё личное сотрудничество с семьёй И. Конечно, оно также будет включать в себя несколько компаний и предприятий, принадлежащих моей семье, которые в ваших глазах незначительны».

«Лично я считаю, что мы можем сотрудничать. Конкретные методы сотрудничества мы обсудим подробнее позже». Линь Яо принял решение, которое удивило И Потяня и И Яна. «Больше всего от семьи И я хочу получить лекарственные травы, бесконечный запас лекарственных трав. Во-вторых, мне нужны связи и ресурсы в разных местах, потому что моя семья хочет сделать компанию больше и сильнее».

«Ваши последователи…» И Ян всё ещё не мог поверить словам Линь Яо.

«Эти двое — не мои подручные; это охранники, нанятые моей компанией», — раскрыл Линь Яо личности Гэ Юна и Банана. «Вы должны понимать, что это бывшие солдаты, наемные ветераны. Конечно, наши отношения — это не просто отношения начальника компании и подчиненных; я считаю их братьями и друзьями».

«Очень хорошо». И Потянь сел на кровать и махнул рукой. «Значит, решено, господин Гу. Приятно сотрудничать с вами. Янэр, иди и пригласи главу семьи Фань на встречу с господином Гу».

«Я больше не могу скрывать свою личность. Меня зовут Линь Яо. Можете называть меня А Яо или Сяо Яо». Линь Яо внезапно прервал И Потяня, почувствовав желание подружиться с семьей И. Прозрения, полученные им благодаря слиянию с Матерью-Землей, не исчезли полностью, и эта способность видеть насквозь все живые существа заставила его почувствовать искренность И Потяня и И Яна.

«Вождь клана Линь, отныне я — Верховный старейшина семьи И. Вы можете обращаться к И Яну по конкретным вопросам или обсуждать их напрямую со мной. Наша семья И сделает все возможное, чтобы удовлетворить ваши просьбы». Голос И Потяня был громким и чистым, и впервые на его губах появился заливистый смех.

Глаза И Яна покраснели, и он попрощался, подавляя жжение в носу. Отец не смеялся много лет, и с тех пор, как он себя помнил, отцовский смех был редкостью. Возможно, это был шанс для семьи И возродиться. Он был рад, что научился пользоваться интернетом в наше время, и думал, что интернет, который всегда ограничивался и запрещался его отцом и старшими, больше не будет встречать сопротивления в семье И.

47-летний член семьи Фань, которого звали Фань Шао, был мужчиной средних лет, но выглядел он всего на тридцать. Он обладал выдающимся обаянием и харизмой, напоминая мудреца с картины, с неземной аурой. Однако, когда он стоял рядом с И Потянем, который был того же возраста, огромная разница в их внешности сразу становилась очевидной.

«Здравствуйте, господин Линь, пожалуйста, помогите мне в будущем». Фань Шао поприветствовал Линь Яо простым и вежливым приветствием, без особой формальности, и совершил традиционный китайский поклон.

«Приветствую вас, патриарх Фань». Слова Линь Яо тут же вызвали улыбки у остальных троих присутствующих в комнате, которые знали, что его утверждение о непринадлежности к знатной семье было правдой.

«Зовите меня просто Фань Шао, или брат Фань тоже подойдет». Фань Шао произвел на Линь Яо очень хорошее первое впечатление. Изучив искусство оценки людей, он был чрезвычайно рад увидеть привлекательную внешность Линь Яо после того, как тот снял маску. Он сразу же использовал фамильярную форму обращения, распространенную в наше время, что было для него довольно необычно.

«О, хорошо, брат Фань», — с готовностью согласился Линь Яо, тоже восхищаясь тремя присутствующими в комнате. «Я хотел бы взглянуть на лечебные средства, которые семья Фань приготовила для метода совершенствования семьи И. Интересно, будет ли это удобно?»

Без лишних слов Фань Шао достала из-под груди две нефритовые бутылочки и протянула одну из них Линь Яо, сказав: «Господин Линь, пожалуйста, дайте мне наставление».

Он открыл нефритовый флакон и высыпал в левую ладонь черную пилюлю размером с соевый боб. Маленькая травинка Линь Яо тут же пустила корни, чтобы обвить пилюлю, а затем мгновенно втянулась обратно.

«Это мусор, практически бесполезная вещь. Она совершенно неэффективна для укрепления мышц и костей. Возможно, она как-то поможет обычным людям, но этому пациенту не помогла», — презрительно заметил Сяоцао.

"Это..." Линь Яо не знал, как выразить свои мысли. Сказать, что это неправильно, было бы все равно что дать ему пощечину, а сказать, что это правильно, было бы слишком лицемерно.

«Господин Линь, это пилюли, которые я сделал сам, поэтому, конечно, они не заслуживают вашего одобрения». Фань Шао, увидев с первого взгляда, что Линь Яо не одобряет пилюли в его руке, ещё больше разволновался, подумав, что это человек с настоящими навыками.

«Пожалуйста, посмотрите на эту бутылочку с пилюлями». Фань Шао передал Линь Яо еще одну нефритовую бутылочку. «Это пилюли, которые остались у семьи Фань с давних времен. Все они были изготовлены моим дедом и отцом. Их осталось очень мало. Я изучаю их уже несколько десятилетий, но пока не добился никакого прогресса».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643