Kapitel 143

Шан Вэньге был явно в восторге. Его жена, Гань Мэй, уже сообщила ему по телефону личность Линь Яо. Он с нетерпением ждал встречи с этим чудо-доктором и никак не ожидал, что ему выпадет шанс услышать от него «дядя». Он был вне себя от радости, словно освежился ледяным сливовым соком в знойный летний день. Когда Линь Яо вошел в комнату, его невозможно было узнать. Шан Вэньге понял, что Линь Яо, должно быть, замаскировался. Для такого мастера маскировка была обычным делом, но он никак не ожидал, что тот окажется настолько искусным, что его невозможно будет узнать.

«Ну же, Гу Нань, садись и ешь». Лицо Шан Вэньге буквально сияло от радости, что сразу же привлекло внимание остальных за столом. Все задавались вопросом: не внебрачный ли это сын Шан Вэньге? Не удалось ли ему выдать его за кузена? Многие влиятельные люди в столице любили играть в эту игру. Благодаря своим способностям и методам, им было легко тайно сажать своих внебрачных детей в дома родственников своих жен.

Линь Яо втайне вздохнул с облегчением. Если эта девушка скоро не уйдёт, он опозорится. Его нижняя часть тела, которую он контролировал с помощью своей истинной энергии, начала бунтовать. Казалось, что его контроль над истинной энергией был недостаточно хорош, или, скорее, его душевное состояние было недостаточно хорошим. Он был слишком слаб в контроле над своей истинной энергией перед лицом такой красоты.

Мужчина средних лет, которого звали дядя Ян, продолжал льстить ей. Казалось, что семье Гань Мэй и до приезда Линь Яо было достаточно лести, и теперь он обратил свое внимание на Линь Яо, продолжая щедро его хвалить, но никогда не забывал отметить эффективное воспитание молодого поколения Шан Вэньге.

Шан Вэньге и Гань Мэй, очевидно, слишком много слышали подобной лести и оставались невозмутимыми, ведя себя спокойно и невозмутимо, что выглядело довольно утонченно. Однако Линь Яо давно знал о недальновидности Гань Мэй и совершенно не верил ее внешнему спокойствию.

Сяолинь и раньше явно получала похвалы, и она была совершенно невосприимчива к таким пустым комплиментам. Иногда, когда Толстяк Ян хвалил её, она выдавливала из себя улыбку, а затем тут же переключала своё внимание на Линь Яо. Ей было очень любопытно узнать о внезапно появившемся кузене. Её мать, Гань Мэй, никогда так не шутила, и, похоже, отец тоже его знал, но она никогда не видела и не слышала о таком кузене. Поэтому она ещё больше заинтересовалась и решила выяснить правду о нём.

Линь Яо ничего не мог съесть; его желудок был уже полностью набит. Глядя на стакан с прозрачным белым напитком перед собой, он почувствовал щемящую боль в сердце, вспомнив цену, которую видел в супермаркете. Бутылка стоила 18 888 юаней, и это только в супермаркете; кто знает, сколько это будет стоить в отеле? Этот маленький стаканчик, должно быть, стоил как минимум шестьсот или семьсот юаней.

"Превосходно!" — мысленно выругался Линь Яо, взял свой бокал, чокнулся с Шан Вэньге, который произносил тост, закрыл глаза и выпил до дна.

Он ароматный, мягкий, вызывает жжение в горле, но не резкий. Но он определенно не стоит шестисот или семисот юаней. Люди делятся на разные социальные классы, и небольшой глоток этого напитка для многих семей стоит месячную сумму, достаточную для покрытия расходов на проживание.

Шан Вэньге, чувствуя себя еще счастливее, мысленно поднял тост за доктора бокалом вина. Если бы не Линь Яо, он, вероятно, даже не смог бы встать с постели, не говоря уже о том, чтобы выпить. Он подумал про себя, что у него есть друг, который тоже страдает от множества болезней. Он задался вопросом, может ли доктор лечить не только сердечно-сосудистые заболевания.

«Кузина, давай тоже выпьем». Сяолинь встала, подняла бокал, чтобы произнести тост, и вытянулась, обнажив перед Линь Яо свою пышную грудь. Грудь была полной, и Линь Яо мог видеть черную кружевную отделку.

С громким хлопком Линь Яо почувствовал, как начинает действовать алкоголь, и быстро прикрыл рот рукой, сказав: «Я не могу пить, мне сегодня нехорошо».

«Сяолинь, перестань дурачиться, дай кузине немного отдохнуть». Гань Мэй погладила дочь по голове, торчащей из-за стола, и, отговорив её, взяла бокал с вином. «Пойдем, Гу Нань, тётя тебя давно не видела, выпьем».

Линь Яо криво усмехнулся, взял бокал, наполненный вином официантом, чокнулся им с Гань Мэй, затем запрокинул голову и выпил все залпом. Эта сцена поразила всех вокруг, даже Сяо Линь широко раскрыл глаза, глядя на Линь Яо и удивляясь, как этому парню удается заставлять своих родителей по очереди поднимать за него тост.

«О боже, герои всегда появлялись из числа молодежи! Братишка, позволь мне тоже выпить с тобой». Дядя Ян пошевелил своей толстой попой, взял бокал с вином и протянул его ему. Белый фарфоровый бокал особенно изысканно смотрелся в его медвежьих, мясистых руках.

«Я больше не могу пить, мне сегодня нужно работать сверхурочно», — придумал Линь Яо нелепую отговорку. На самом деле, его желудок больше не мог вместить алкоголь, даже стаканчик за три цента. Атмосфера в его комнате была слишком приятной, и он слишком много съел, поэтому почувствовал себя сытым, даже не осознавая этого.

«А, понятно». Дядя Ян, который опустился до статуса старшего брата, не смутился отказом и по-прежнему улыбался. «Где вы работаете, молодой человек? Сыновья и племянники министра Шана все очень талантливы. Наверняка они работают в компании из списка Fortune 500, верно?»

Линь Яо, немного нетерпеливо взглянув на брата Яна, медленно произнес: «Нет, я работаю по ночам на одного босса, продаю шашлыки из баранины, недалеко от гробницы принцессы».

Шан Вэньге, пьющий суп, с чавканьем выплюнул бульон. Сидевшая рядом с ним Сяолинь вздрогнула. Тщательно проверив, не испачкала ли она одежду, она почувствовала облегчение и пошла за салфеткой для отца. Однако она не ожидала, что в ее ожидании кто-то уже подаст ему еду.

Гань Мэй не пила суп и ничего не ела, и осталась невредимой. Однако она изо всех сил старалась сохранять самообладание и чувствовала себя немного некомфортно, её лицо покраснело. К счастью, она выпила немного вина, поэтому покраснение было незаметно для окружающих.

«Молодой человек, вы весьма забавны». Брат Ян неловко усмехнулся. Даже осёл должен был знать характер Линь Яо; он просто не хотел с ним общаться.

Люди часто бывают весьма презренными; чем больше ты на них смотришь свысока, тем выше они тебя считают. Им плевать на тех, кто им льстит.

В присутствии министра Шана брат Ян, естественно, не поверил словам Линь Яо. Он еще больше убедился в исключительной происхождении Линь Яо, вероятно, не уступающем происхождению министра Шана. В противном случае он не стал бы проявлять неуважение к министру Шану на таком банкете, называя себя продавцом шашлыков из баранины или даже просто наемным работником.

«Министр Шан, ваш племянник очень забавный», — льстиво сказал брат Ян Шан Вэньге, его и без того маленькие глаза сузились до щелей. «Изначально я подумывал о том, чтобы завербовать этого молодого человека в нашу компанию, но я переоценил свои силы».

Линь Яо внезапно задумался. Он вспомнил слова Сяо Цао о вступлении в мир. Поработать на кого-то в качестве наемного сотрудника было бы неплохо. После возвращения в Чэнду он будет чувствовать себя скованным. Похоже, что самосовершенствование в реальном мире не принесет больших результатов.

«Нет, я не вру», — выпалил Линь Яо, подумав про себя, что ему живется еще хуже, чем продавцу шашлыков из баранины, у которого хотя бы есть работа. Он даже не числился в списке сотрудников фармацевтической компании «Миньхун», по сути, был безработным бродягой. «У меня нет диплома, я не нашел работу, я приехал в Пекин на этот раз просто чтобы заработать на жизнь».

«Ах! Неужели? Тогда приходи ко мне, обещаю, я не буду плохо с тобой обращаться». Маленькие глаза брата Яна мгновенно расширились, засияв светом, совершенно несоразмерным их размеру.

Гань Мэй и Шан Вэньге были ошеломлены и с некоторым удивлением посмотрели на Линь Яо. Они не знали, что задумал чудо-врач. Проработав долгое время в государственных структурах и деловом мире, они оба прекрасно контролировали свои эмоции. Удивление лишь на мгновение мелькнуло в их глазах, а затем исчезло, и они тут же улыбнулись.

«Большое спасибо, господин Ян. Мне также нужно попросить вас позаботиться о моей кузине». Гань Мэй мягко поблагодарила его, её манера поведения была элегантной и утонченной, как у ведущей CCTV.

«Тогда договорились!» — громко объявил брат Ян, в его голосе слышалась явная радость, вызвавшая зависть у остальных гостей за столом. Как же этому свинье удалось заполучить такую прелесть?

«Мне нужно вернуться в родной город, чтобы уладить кое-какие дела, прежде чем я смогу приехать в Пекин. Господин Ян, это возможно?» Линь Яо решил попробовать поработать. Он никогда раньше не работал. Не говоря уже о работе, у него даже не было никакого опыта. Кроме стажировки в университете, его предыдущая работа сиделкой не в счет. Это была самостоятельная работа без начальника, что было даже хуже, чем работа носильщиком.

«Конечно, вы можете приехать в любое время». Брат Ян махнул своей пухлой ручкой, затем быстро встал со своего места и подошел к Линь Яо, протянув ему свою визитку обеими руками. «Просто свяжитесь со мной, когда приедете в Пекин, и я лично все для вас организую. Обещаю, с вами не будут обращаться несправедливо».

Ян Лихун является председателем и генеральным директором компании Beijing Hongyuan Import & Export Co., Ltd.

На блестящей металлической визитке было написано несколько простых слов. Линь Яо знал, что эта компания, должно быть, довольно крупная. Просто взглянув на несколько кожаных курток, висящих в углу отдельной комнаты, и на то, как они обращались к Шан Вэньге, он понял, что без значительной силы им будет невозможно поужинать с семьей Шан Вэньге и Гань Мэй. Он просто не понимал, почему они выбрали Цюаньцзюдэ, что не было лучшим местом для официального банкета.

==

Спасибо, «Счастливая Луоба», за то, что ты стала третьим рулевым этой книги! Спасибо!

Многие авторы, использующие ключевое слово Boolean B, любят употреблять слово «поздравления», но я думаю, что вместо него следует использовать «спасибо». «Поздравления» — это поздравление кого-либо с достижением, а «спасибо» — выражение благодарности за полученную выгоду. Вчера Лоба ММ специально дважды оставила чаевые, чтобы достичь уровня лидера, и я даже не заметил. Я был слишком занят написанием текста вчера и не поблагодарил её вовремя, пожалуйста, простите меня! Желаю Лобе ММ вечной красоты, вечного счастья и радости!

Благодарим компании "bulbbulb" и "kuei cabinet" за пожертвования!

Спасибо "bulblight bulb" за 7 заявок на "срочное обновление"! Я не собираюсь их брать, ха-ха.

Чтобы прочитать самые свежие и быстро выходящие главы, посетите сайт <NieShu Novel Network www.NieS>. Чтение доставит вам удовольствие, и мы рекомендуем добавить его в закладки.

Глава 148. Я принесу это тебе.

Пожалуйста, запомните доменное имя нашего сайта <www.NieS> или найдите "NieShu Novel Network" в Baidu.

Дав Гань Мэй временный номер телефона, Линь Яо наконец-то смог сбежать обратно в свою личную комнату, где его все долго ждали.

Господин и госпожа Чжан от всей души поблагодарили его и ушли. Проницательный Чжан Юнци уже почувствовал, что чудо-врач кого-то ждет, и, будучи искусным в общении с людьми, нашел предлог уйти пораньше. Его жена, которая пережила с ним столько трудностей, держала Линь Яо за руку и повторяла слова благодарности. Самый важный человек в ее жизни был спасен чудо-врачом, и у простой женщины не было другого способа выразить свою признательность, кроме как сказать «спасибо».

У всех сложилось хорошее впечатление о Чжан Юнци и его жене. Ситу Хао был очевидным выбором, поскольку он оказал ему большую помощь в трудную минуту. Линь Яо по-новому оценил беспринципных бизнесменов в этой высокодоходной отрасли. Такие люди, как Гэ Юнбанань, увидев, что миллиардер-босс может быть настолько привязан к своей жене, которая разделила с ним трудности, сразу же охарактеризовали его как хорошего человека.

Нельзя судить о человеке исключительно по его статусу и роду деятельности. Даже в отраслях с непомерной прибылью, почти чудовищной, могут быть один-два хороших человека, таких как Чжан Юнци. Это можно объяснить только текущими событиями и условиями в стране, а не распространением плохих людей.

Вскоре после того, как Гань Мэй и ее семья проводили группу бизнесменов, которые просили об услугах, они прибыли в личный кабинет Линь Яо и встретились со всеми.

После знакомства Наньнань отреагировала первой. Неожиданные обращения Линьлинь «прекрасная сестричка» заставили Сяо Гули присоединиться к веселью, отчего Линьлинь засияла от радости. Обращение такой юной девочки к ней совсем не смущало. Наоборот, это заставляло её чувствовать, что детские слова искренни и что всё, что говорят дети, – правда.

К сожалению, восторженной Сяолинь было мало веселья. Она хотела поиграть с двумя малышами и услышать, как они еще несколько раз называют ее «красоткой», но один из них лежал на диване, поджав живот, а другой лежал на руках у Линь Яо, вытянув руки, словно упражнения на увеличение грудной клетки могли бы сделать его живот больше, и он чувствовал, что не слишком сыт.

«Лили, почему ты всё время лежишь на руках у брата? Дети должны быть самостоятельными». Сяолинь явно не умела угождать детям. Она не только не назвала Лили «маленьким красавчиком», но и её слова были довольно бесполезными.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643