Kapitel 145

На Великой Китайской стене в Бадалине есть очень крутой участок лестницы. Если не хотите почувствовать запах пота людей перед собой, то сможете разглядеть максимум их икры. К тому же, лучше держаться подальше, чтобы не упасть и не получить травму. Этот крутой склон, почти под прямым углом в 90 градусов, выглядит устрашающе. Даже Линь Яо, считающий себя экспертом, не смеет оглядываться назад. Его постоянно преследует ощущение, что он вот-вот упадет и соскользнет вниз.

«Папа, давай постараемся превзойти Лили». Наннань прижалась к Гэ Юну, её объятия были вполне уместны. Дети не могли сами подняться по этим ступенькам, некоторые из них были даже выше сорока сантиметров. В это время тяжёлую работу выполняли мужчины, но Гэ Юн и Линь Яо явно не были среди тех, кто делал это неохотно.

Алина была явно вне себя от радости. С тех пор как она родила дочь, у нее никогда не было такой беззаботной возможности поиграть. Годами она постоянно боролась за жизнь дочери, жила в постоянном страхе. В этот момент она, казалось, вернулась к своей восемнадцатилетней сущности, к красивой и жизнерадостной девушке из племени Бай. Ее радость и ликование, в сочетании с ее хрупкой фигурой и лицом, заставляли с трудом поверить, что ей уже тридцать лет. Это привлекло внимание мужчин, остановившихся отдохнуть по обе стороны Великой Китайской стены, которые пристально смотрели на нее, но их спутницы оттаскивали или ругали ее. Мужчины без спутниц бесцеремонно ощупывали ее взглядом.

Алина и Руан Линлин бросились вперёд. Алина пошла первой, а Руан Линлин, будучи физически не такой сильной, как женщины из семьи Бай, с трудом поднималась по лестнице. Время от времени она оглядывалась на Линь Яо, делая вид, что ей небезразлична судьба Сяо Гули.

Температура на Великой Китайской стене в Бадалине была на несколько градусов ниже, чем в Пекине. Благодаря тайной помощи Линь Яо, Сяо Гули не замерзла, а Наньнань могла полагаться только на свою теплую одежду, чтобы согреться. Люди, поднимавшиеся по ступеням у ворот, не чувствовали сильной холода. В группе состояние Наньнань использовалось для контроля времени, проведенного за играми.

Городские ворота, стены, сторожевые башни и сигнальные башни — эти великолепные сооружения военной инженерии, простоявшие тысячи лет, вызывают благоговение у всех последующих поколений. Несколько человек присоединились к экскурсии бесплатно, чтобы послушать рассказ гида. Эта женщина-гид, лет двадцати пяти-двадцати шести, была очень красноречива, увлекательно и захватывающе рассказывала исторические истории и легенды. Линь Яо и его группа следовали за ней довольно долго, пока сердитая женщина-гид несколько раз не бросила на них гневный взгляд, после чего они смущенно ушли. Лишь несколько студентов, как мужчин, так и женщин, бесстыдно продолжили следовать за ними, заставив Алину посмеяться над скупостью Линь Яо и Гэ Юна.

Кулинарные способности Шан Вэньге поистине замечательны. Узнав о личности Шан Вэньге от Ситу Хао, Линь Яо был поражен тем, что министр внешней торговли может обладать такими превосходными кулинарными навыками. Он подумал про себя, что китайские мужчины действительно выдающиеся, способные блистать на любой должности.

После целого дня игр Гули и Наннан безвольно рухнули на итальянский кожаный диван. На молочно-белом диване остались черные следы от обуви малышей. Сяолинь продолжала перебирать своими четырьмя беспокойными ножками. Она не очень-то злилась, а просто продолжала разговаривать с детьми, желая еще несколько раз услышать, как они по-детски называют ее «прекрасной сестрой».

Линь Яо сопровождал его на кухне, но, мягко говоря, просто стоял и наблюдал. Иногда он помогал мыть овощи, но даже не умел их нарезать. С детства он был слаб и почти не имел возможности заниматься домашними делами, которые выполняли его отец, Ло Цзимин, и мать, Линь Хунмэй. В этот момент ему тоже захотелось пожить обычной жизнью, и готовить ему нужно было научиться. Для китайского мужчины неумение готовить было совершенно недопустимо. Хотя почти все мужчины с гордостью заявляли, что ничего не умеют готовить и не вмешиваются в домашние дела, на самом деле в большинстве китайских семей именно мужчина готовил.

«Я сделаю это, Сяо Линь, а ты оставайся здесь и поболтай с дядей Шаном». Гань Мэй выхватила работу из рук Линь Яо и оттолкнула его в сторону. «Когда твой дядя Шан будет готовить, он будет еще больше рад видеть вас».

«Что ты имеешь в виду? Ты выставляешь меня каким-то тщеславным человеком. Неужели я так люблю хвастаться?» Шан Вэньге повернулся и опроверг точку зрения жены, его самодовольная улыбка выдавала истинные мысли.

Линь Яо стоял в стороне, улыбаясь и не говоря ни слова. Эта семья была очень теплой и любящей, совсем как его родители дома. Он скучал по такой уютной жизни и тосковал по ней. Хотя раньше он болел, он был очень счастлив, когда семья была вместе. Теперь же он понимал, что такие возможности будут редкостью. Родители стали очень заняты, и у него появились свои дела.

«Смогу ли я когда-нибудь сам испытать радость готовки?» — подумал Линь Яо, представляя себе девушку в розовом, и воображая сияние её улыбки на кухне. Он лишь задавался вопросом, сможет ли эта девушка заниматься домашними делами. А если она просто красивая девушка? Придётся ли ему самому делать всю работу по дому? Или нанять домработницу?

Линь Яо, чьи мысли все больше и больше улетучивались, начал испытывать противоречивые чувства, бесстрастно стоя позади Шан Вэньге.

«Сяо Линь, дядя Шан хочет тебе кое-что сказать». Шан Вэньге не обернулся, продолжая смотреть на лопатку. Он старался сохранять непринужденную атмосферу, так как ему тоже было немного неловко говорить.

Линь Яо оставалась непреклонной, по-прежнему озабоченная дилеммой: что делать, если девочка в розовом не сможет заниматься домашними делами.

"Сяо Линь?" Шан Вэньге немного удивился, долго не получая ответа. Логически рассуждая, собеседник не должен был так себя вести, даже не упомянув об этом конкретном вопросе. Обернувшись, он увидел Линь Яо с пустым взглядом и нахмуренными бровями, словно тот оказался в сложной ситуации.

«А? О.» Линь Яо вздрогнула, услышав более громкий голос Шан Вэньге. «Дядя Шан, что вы сказали? Я о чем-то думал и не расслышал вас как следует».

«О, ха-ха, я думал, ты думаешь о какой-нибудь красивой девушке», — Шан Вэньге рассмеялся и поддразнил Линь Яо.

«Неуважение к старшим, полнейшие манеры». Гань Мэй перестала мыть овощи, подошла и ткнула мужа мокрыми пальцами в лоб. «Сяо Линь, твой дядя Шан хочет попросить тебя об услуге. Посмотри, сможешь ли ты помочь».

«Что случилось? Дядя Шан, пожалуйста, скажите мне». Линь Яо, конечно же, не стал бы проявлять такую бескорыстную, праведную позицию, похлопывая себя по груди и беря всё в свои руки. Теперь, когда его положение изменилось, ему нужно было быть осторожнее в своих действиях.

«Вот так вот». Шан Вэньге выбрал подходящий момент. Приготовив блюдо, он передал лопатку стоявшей рядом Гань Мэй, потер руки и серьезным тоном сказал Линь Яо: «У меня есть друг, отец которого два года назад тоже перенес инсульт из-за сердечно-сосудистого заболевания. Он парализован и прикован к постели, не может двигаться и даже говорить внятно. Поэтому я хотел бы попросить тебя осмотреть его».

Вот так вот. Неудивительно, что Шан Вэньге сам пригласил меня к себе домой. Он пытался наладить отношения или у него был скрытый мотив? Линь Яо сразу понял причину этого семейного ужина и подумал про себя, что все были правы, когда говорили, что никто не встает рано без причины.

После недолгого колебания Линь Яо серьезно посмотрел на Шан Вэньге и сказал: «Дядя Шан, позвольте мне быть с вами откровенным. Я не могу относиться к пациентам легкомысленно. Конкретные причины невозможно объяснить в нескольких словах, но есть один принцип: минимальная плата за консультацию составляет два миллиона, а в зависимости от ситуации может достигать и десятков миллионов».

Увидев, что выражение лица Шан Вэньге испортилось, Линь Яо тут же продолжил объяснять: «Цена, которую я плачу за лечение пациентов, очень высока, поэтому я установил это правило. Конечно, все консультационные сборы указаны после уплаты налогов, и мы заключили соглашение об уплате подоходного налога от вашего имени».

Обернувшись к Гань Мэй, которая смотрела на него с недоверием, Линь Яо улыбнулся и сказал: «Тетя Гань, наша семья очень бедная. Нам нужно найти способ компенсировать потери от этой катастрофы. Ты ведь не думаешь, что каждая бутылка напитка стоит всего один доллар и двадцать пять центов?»

«Ох». Гань Мэй вдруг осознала ситуацию, и ее выражение лица вернулось к привычному спокойствию. Она стряхнула капли воды с рук и с улыбкой сказала мужу: «Старый Шан, Сяо Линь поступает правильно. Легко выбирать между одним человеком и большой группой людей».

Выражение лица Шан Вэньге несколько смягчилось. Он не сталкивался с таким резким отказом уже много лет, и ему все еще было немного неловко. Немного подумав, он снова посмотрел в глаза Линь Яо и серьезно спросил: «Вы бы согласились, если бы я предложил два миллиона?»

«Дядя Шан, дело в этом». Линь Яо почувствовал некоторое беспокойство. После того, как эти важные люди узнали его личность, работать будет очень неудобно. Хотя сам он был в порядке, фармацевтической компании «Минхун» все равно нужно было продолжать свою деятельность. «Поскольку существуют ограничения на мои действия, и затраты очень высоки, я обычно поручаю Ситу Хао в гостиной забирать пациентов. О, он бизнесмен из Пекина, владелец супермаркета».

«В принципе, мы лечим только бизнесменов или тех, у кого есть стабильный источник дохода. Не всех бизнесменов можно отобрать. Это сложно и трудно объяснить вкратце». Линь Яо почувствовал, как начинает болеть голова. Он вряд ли мог проклинать монаха, поэтому, тщательно обдумав свои слова, продолжил объяснять: «Хотя я всего лишь мелкий врач, я не хочу быть соучастником зла».

Шан Вэньге молчал, обдумывая слова Линь Яо. Глаза Гань Мэй загорелись, и она вмешалась: «Ситу Хао? Неудивительно, что это имя показалось мне знакомым. Значит, ты… ангел?»

===

Спасибо "LeeLB" и "Mud Pit" за пожертвования! Спасибо вам обоим!

Спасибо пользователю "醉月秋寒" за 7 голосов, которые подтолкнули меня к обновлению! Вы слишком добры, мне это не нужно, ха-ха.

Чтобы прочитать самые свежие и быстро выходящие главы, посетите сайт <NieShu Novel Network www.NieS>. Чтение доставит вам удовольствие, и мы рекомендуем добавить его в закладки.

Глава 150. Ангелы любят только людей.

Пожалуйста, запомните доменное имя нашего сайта <www.NieS> или найдите "NieShu Novel Network" в Baidu.

Линь Яо был ошеломлен, искренне удивлен. Он попросил Ситу Хао познакомить его лишь с несколькими пациентами, так как же его личность так быстро распространилась, дойдя даже до Гань Мэй? Он не стал сразу отвечать на вопрос Гань Мэй, а вместо этого с оттенком сомнения спросил: «Тетя Гань, откуда вы все это знаете?»

«О, моя работа тесно связана с медицинской системой, поэтому вполне естественно, что кто-то передал мне эту конфиденциальную информацию», — сказала Гань Мэй. Она не считала, что получить эту информацию было сложно, и сказала, что это вполне естественно. «Пекин — не большой город, но и не маленький. Ситу Хао достиг определенного уровня успеха, поэтому неудивительно, что люди интересовались выздоровлением его дочери. Информацию якобы подтвердила жена магната недвижимости. В Пекине у кого нет каких-либо проблем со здоровьем? Такие новости распространяются быстрее всего».

Линь Яо успокоился. Теперь он обладал определённым уровнем навыков самообороны. Если Сяо Цао поправится, она не будет бояться даже эксперта небесного уровня, поэтому ему не нужно было слишком беспокоиться о последствиях раскрытия его личности. С Ситу Хао он чувствовал себя вполне комфортно. Кроме семьи Гань Мэй, никто больше не знал, что ангел — это он. Даже если бы они знали, ну и что? Могли ли они действительно приставить нож к его горлу и заставить его пройти лечение?

«О, ха-ха, новости распространяются быстро», — сухо усмехнулся Линь Яо и продолжил, обращаясь к Шан Вэньге: «Дядя Шан, так оно и есть. Вы, должно быть, слышали слухи, что Ангел — беспринципный врач. Мои гонорары очень высоки. Два миллиона — это базовая сумма. На самом деле очень трудно найти консультацию за два миллиона. Даже за простуду я беру два миллиона».

«Тогда почему наказывают только торговцев?» Шан Вэньге был немного сбит с толку, потому что ему уже отказали, и он не понимал, что имел в виду Линь Яо.

«Всё очень просто», — вмешалась Гань Мэй, объясняя: «Мы опасаемся лечить коррумпированных чиновников. Хотя трудно сказать, правильно это или нет, но в этом есть основания. Если бы не периодические встречи с Сяо Линем, когда нам нужно было что-то сделать, мы, вероятно, не смогли бы оплатить медицинские услуги, и ваша болезнь оказалась бы под угрозой».

Линь Яо продолжал сухо посмеиваться, не говоря ни слова. Именно это он и имел в виду: исцеление плохого человека косвенно навредит интересам многих других людей. Эти плохие люди должны умереть и переродиться как можно скорее. Делать из Линь Яо злодея не стоило того; это уменьшило бы его добрую карму.

«Ох». Шан Вэньге наконец понял, что происходит, и посмотрел на Линь Яо со странным выражением лица. «Значит, моя болезнь считается злоупотреблением властью в личных целях? Если бы не вы, Линь Яо, одобрившие мою заявку, вы бы просто проигнорировали вопрос моей жизни и смерти?»

Линь Яо понимал, что внутренний конфликт Шан Вэньге не разрешился, поэтому мог лишь продолжить объяснение: «Дело не в этом, дядя Шан. На самом деле, помимо вас, я тоже лечу пациентов бесплатно. Не говоря уже о затратах, стоимость одних только лекарственных материалов астрономическая. Всё зависит от судьбы. Если я встречу подходящего человека, я помогу. Здесь нет таких строгих правил и ограничений».

«Дядя Шан, наша встреча была предопределена. Независимо от конкретных обстоятельств, судьба распорядилась так, что мы встретились в моем родном городе, и ваша семья, как оказалось, обладает таким статусом. На самом деле, нам не стоит слишком беспокоиться о преимуществах, которые дает наш статус и положение. Это всего лишь личные ресурсы». Линь Яо все прекрасно понял. Даже если он действительно обидит семью Шан Вэньге, это не будет иметь значения. В худшем случае он сможет открыть клиники по всей стране и продавать китайские лекарства в своих собственных магазинах. Никто ничего не скажет, и никаких ограничений на это не будет в соответствии с законами и правилами страны. В худшем случае, фармацевтическая компания Minhong сможет просто заниматься прямыми продажами и не нуждаться в лицензии.

«Если бы это был честный чиновник, они бы никогда не смогли найти два миллиона или даже больше денег. Разве они не были бы обречены?» — продолжал придираться Шан Вэньге, всё ещё несколько недовольный.

«Дядя Шан», — сказал Линь Яо, его улыбка исчезла, а выражение лица стало серьёзным. — «Честный чиновник — это человек, и обычный гражданин тоже человек. Ничья жизнь не ценнее чужой; все люди одинаковы. Говоря прямо, я просто использую свои ограниченные ресурсы, чтобы максимизировать прибыль, привлечь средства для фармацевтической компании Minhong, расширить производство и помочь большему количеству простых людей».

«Я не единственный врач в мире. Общество продолжит функционировать и без меня. Если представится возможность, я буду лечить как честных чиновников, так и простых людей. Просто таких возможностей немного», — красноречиво сказал Линь Яо. «Современные медицинские технологии тоже очень развиты. Я буду лечить пациентов по мере необходимости. Вы же не думаете, что больницы по всей стране должны закрыться из-за меня, правда? Я никому ничего не должен. Не стоит возлагать на меня такую ответственность».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643