Kapitel 247

Линь Яо ценил свою силу как никогда прежде. Раньше его мало волновала техника «И Цзинь Цзюэ» (Техника преобразования мышц/сухожилий), обладающая самой мощной атакующей силой, и он был довольно равнодушен к её улучшению. Но сейчас он так не мог поступать. Если он не будет усердно работать, он умрёт!

Обширный каменный лес был окутан туманной дымкой, слегка окрашенной в черный и темно-зеленый цвета.

Это ядовитый газ. Он образовался, когда большое количество ядовитого газа выделилось из травы и затем соединилось с молекулами воды в воздухе. Это также спасло потерявшего сознание Линь Яо от нападения диких животных.

Прошли сутки, и Линь Яо весь день был без сознания, хотя и не осознавал этого. Но ядовитый туман, по совпадению, защитил его.

После бесчисленных циклов циркуляции его исцеляющей внутренней энергии внешние и внутренние раны Линь Яо зажили и стали менее болезненными. Он встал и пошёл к Цзян Чэньгэню, но увидел лужу гноя и крови, пропитавшую его пустую одежду, от которой сверху остались лишь серебристо-белые волосы.

Смертельный яд травы превратил всю кожу, кровь, кости и плоть этого хозяина в отвратительную кровь, которая пропитала его одежду и просочилась в камни и землю под ним.

Эксперт небесного уровня? Мертвый эксперт небесного уровня — это все еще мертвый человек. Поэтому нужно быть осторожным, ведь один неверный шаг может привести к полному отчаянию, ведь после смерти человек теряет даже право ненавидеть.

Линь Яо самоиронично усмехнулся, вспоминая свои прежние рассуждения о гениальности. Он выпустил тщательно взращенный огонь псевдоэликсира, чтобы испепелить улики.

Уничтожение улик — это то, к чему каждый должен отнестись серьезно. Если вы не будете за это бороться, никогда не признавайтесь в убийстве высококлассного эксперта. Не можете его найти? Это называется пропажей; может быть, он случайно упал со скалы и погиб.

Ранее Линь Яо видел в интернете посты о том, как люди могут скрывать свои проступки на работе и продолжать преуспевать. Тогда он презирал тех, кто это поддерживал, но теперь он думает иначе и считает это вполне разумным.

Принципы этого мира одинаковы; они применимы ко всему. Это абсолютная правда!

******

И Потянь был очень раздражен. Он чувствовал, что его обычно спокойное состояние, стабильное с момента достижения Небесного уровня, было нарушено. В груди его переполнял сильный гнев, и ему хотелось выплеснуть его наружу.

Он мечтал разорвать на куски эксперта по джунглям по имени Дангка, которого Джинка назначил руководителем, потому что тот был слишком некомпетентен. За два дня он никого не нашел, и хотя ему помогал быстро передвигаться ученик среднего уровня из семьи И, он все равно не мог угнаться за темпом семьи Цзян.

Хотя народ Дайка — прирожденные лесные воины, обладающие невероятной скоростью передвижения по лесу, они ничто по сравнению с семьей И.

Боевые искусства семьи И славятся своей мощной атакующей силой, при этом скорость играет особенно важную роль в бою. Семья И преуспевает в этом аспекте.

Отдельные члены семьи И быстрее членов племени Дайка того же уровня, даже в джунглях.

Члены семьи И, сплотившись, пронеслись по лесу, словно танки, уничтожая любые препятствия на своем пути. Вся группа двигалась с поразительной скоростью, оставляя Дангку, идущего впереди, в ужасе и тревоге.

Больше всего пугали способности членов семьи И; их скорость и динамика были просто неудержимы.

Они боялись за свою жизнь и за судьбу всего племени Дайка. Эти люди явно не были доброжелательными; хотя все они были дисциплинированными и молчаливыми, одного взгляда на их свирепые, звериные глаза было достаточно, чтобы понять: если они не выполнят требования, всё племя Дайка может быть принесено в жертву. Это был вопрос первостепенной важности.

Однако, за исключением короткого участка дороги сразу за долиной, остальная часть дороги была скрыта от преследующей группы, и даже указания часто менялись. Даже уникальные знаки племени Дайка были в основном поддельными. Что же происходило?

У Ка не было ни времени, ни ума, чтобы размышлять над таким бессмысленным вопросом. Ему нужно было как можно скорее найти правильный путь, найти Дику и остальных, и это завершило бы его миссию. В этом случае у сотен сотен племенных жителей, лежащих в долине, стонущих и кричащих от боли, появился бы шанс спастись.

Что касается того, что произойдет после столкновения семей И и Цзян, Данке было все равно. В любом случае, это не его дело, и в данный момент это мало касалось племени Дайка. Судьба всего племени Дайка была в руках победителя; кто выживет, а кто погибнет, не имело значения.

Ка считал, что вождь Джинка немедленно прикажет всему племени переселиться. Как только они войдут в лес, никто не сможет их выследить. Кроме того, племя Дайка больше не представляло никакой ценности и не стоило усилий и затрат на нападение.

«Теперь мне осталось только пережить это». Дангка мысленно вздохнул, безучастно глядя на фальшивый маркер и чувствуя разочарование.

Эти поддельные метки появляются слишком часто; это просто невероятно.

Когда Ка может гарантировать, что знак создан его собственными людьми, даже если другие захотят его скопировать, они просто не смогут сделать это так же плавно и искусно. Более того, взаимосвязь между изменением следующего знака и текущего знака — это то, что никто не может рассчитать. Даже если кто-то научит вас этому, освоить это за короткое время будет непросто. Требуемые знания слишком глубоки.

Ложный знак, нанесённый его собственным народом, ужаснул Дангку. Он не понимал, что происходит, но чувствовал, что всему племени пришёл конец, потому что лицо самого достойного мужчины средних лет становилось всё более и более уродливым.

Узнав, что семья Цзян отправила в долину эксперта небесного уровня, чтобы потребовать возвращения Линь Яо, И Потянь почувствовал угрозу. Он не был уверен, что сможет безопасно освободить заложника у эксперта небесного уровня.

Он знал об эксперте Небесного уровня из семьи Цзян. Этого эксперта, уже зарегистрированного и внесенного в реестр страны, звали Цзян Чэньгэнь. Он достиг Небесного уровня одиннадцать лет назад и пользовался большим уважением в стране. Поскольку стиль его действий не полностью соответствовал его статусу эксперта Небесного уровня, он мог использовать методы некоторых младших учеников и даже головорезов. Вернуть Линь Яо у такого человека было сложнее, чем подняться на небеса.

«Надеюсь, они еще не нашли господина Ши», — пробормотал Ши Потянь себе под нос, тут же отвергая собственное суждение.

Я узнал о существовании и воздействии «Гу Тысячи Гор» из золотой карты. Этот червь Гу, своего рода локатор, практически божественное устройство, не оставляет места для побега. Если у вас нет мощной защиты, избежать его невозможно.

Но чего Линь Яо сейчас больше всего не хватает, так это способностей и защиты, и эта проблема просто неразрешима...

Даже И Потянь не был уверен в своих силах в поединке один на один против Цзян Чэньгэня. Хотя техники и истинная ци семьи И были наиболее эффективными в нападении, после достижения Небесного Царства их основные средства атаки и источники силы менялись.

Битвы между экспертами Небесного Царства часто сводятся к тому, кто сможет мобилизовать больше энергии неба и земли, кто сможет сделать это быстрее и кто сможет использовать её точнее и эффективнее. Всё это требует накопления времени, а И Потянь, который достиг Небесного Царства только в этом году, больше всего не хватает именно времени.

И Потянь обладал прочной базой знаний и опытом непрерывного ощущения энергии неба и земли, несмотря на многолетнее пребывание в постели в состоянии паралича. Это позволило ему быстро улучшить свои способности Небесного Царства всего за несколько месяцев. Однако он не осмеливался утверждать, что сможет победить опытного мастера Небесного Царства Цзян Чэньгэня, тем более что Линь Яо всё ещё находился в руках Цзяна.

Увидев, что ниндзя средних лет по имени Дангка снова колеблется, И Потянь пришёл в ярость. Он взмахнул рукой и выпустил энергетический шар, который взорвался вокруг Дангки, отбросив проводника, пытавшегося определить правильное направление, в воздух. Затем член семьи И, стоявший рядом, пальцем ноги рассеял силу удара в области талии Дангки.

«Старший, это может быть в этом направлении или в этом». Дангка не смел злиться, тем более жаловаться. Он с трудом сглотнул и указал на два возможных направления. Это случалось слишком часто; Дангка уже привык к этому.

Остальные уже привыкли к этому. Как только Ка закончил говорить, две фигуры вылетели, словно стрелы; это были И Дао и И Фэй.

И Дао — лучший специалист после И Потяня. Он самый быстрый и умеет экономить время. В данный момент время — это жизнь, жизнь членов семьи И.

И Фэй также приблизился к вершине земного уровня. Его скорость тоже была немалой. Что особенно важно, подготовка телохранителя вождя была особенно обширной и включала в себя маскировку и поиск улик. Он был наиболее компетентен в этом вопросе, за исключением народа Дайка. Поэтому никто не возражал против того, чтобы он исследовал другое направление.

Самое главное, что И Фэй, который всегда следовал за Линь Яо, искренне восхищался этим человеком от всего сердца, поэтому он всегда настаивал на том, чтобы идти впереди в разведку.

Даже с учетом высокой маневренности танковых отрядов семьи И, за два дня они преодолели лишь то расстояние, которое Дика и его команда прошли за полтора дня. Большая часть времени ушла на объезды. Еще одна причина заключалась в том, что они не могли передвигаться ночью, поскольку не могли различать направления и могли заблудиться.

*******

Прошло ещё два дня, и Линь Яо полностью оправился. Его тело, закалённое первозданной силой ведьмы, стало ещё сильнее. Благодаря дополнительному воздействию исцеляющей истинной ци, его израненное тело осталось совершенно неповреждённым, без единого шрама. Линь Яо с изумлением обернулся и увидел свои гладкие, безупречные ягодицы.

Несмотря на то, что она немного грязная, эта задница осталась той же самой.

Его штаны были уже изношены в клочках в драке с Цзян Чэньгэнем, а одежда давно исчезла. Поэтому Линь Яо мог лишь использовать несколько больших полосок ткани, чтобы обвязать ими промежность, создавая впечатление, будто на нем супермодное сексуальное нижнее белье. В сочетании с поясом из звериной шкуры он приобретал дикий, тайшаньский вид. Но поскольку это никому не нравилось, Линь Яо был рад быть полуголым.

Последние три дня команда Дики практически не двигалась с места и по-прежнему находится у горного ручья.

Потому что хитрая Дика больше не хотела давать указания, даже под пыткой. Девочка уже совершила ошибку и решила не повторять её, по крайней мере, чтобы не повлиять на шансы Линь Яо. Пусть великий бог Чи Ю решит её судьбу.

Поначалу все, кроме Дики, включая других членов племени Дайка, думали, что дело быстро разрешится, потому что было немыслимо, чтобы кто-то смог ускользнуть от преследования эксперта небесного уровня, тем более что Линь Яо был слабым и бледнолицым молодым человеком.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643