Kapitel 311

«Ладно, я больше всего ненавижу таких людей». Сяо Цао, очевидно, тоже слышал слова И Гогуо. Линь Яо уже пересказал их одновременно с И Гогуо: «Истребление чужеземных захватчиков — это долг каждого. Ши Нянь делал то же самое тогда, и убивал еще жестокее».

Линь Яо на мгновение потерял дар речи, подумав, что Сяо Цао всегда говорил о том, как Шэньнун убивает людей, а для него это не влечет никаких последствий. Когда же настала его очередь, он убил всего несколько десятков человек и едва не лишился жизни.

Для Линь Яо потерять рассудок было хуже смерти.

«Господин Уинтон, — Линь Яо, используя официальное обращение, выразил свое недовольство, — пожалуйста, помните, что предпосылки и условия нашего сотрудничества были согласованы, и все должны их соблюдать».

«Пожалуйста, попросите мистера Холлера Форда уйти. Я не буду его лечить». Тон Линь Яо внезапно стал холодным, выражение его лица — очень серьезным, и даже недавно надетые очки в черной оправе не могли скрыть пронзительный взгляд.

«Пожалуйста, помните, я китаец. Если мой кодовый псевдоним — ангел, то этот ангел — китаец!»

«Не посылайте ко мне того, кто пытается расколоть Китай. Пожалуйста, помните об этом». Сказав это, Линь Яо направился прямо во внутреннюю комнату люкса.

Приехав в Пекин, Линь Яо купил два дома рядом с частной гостиницей, которые были не слишком большими и не слишком маленькими, и находились в приличном состоянии. Один из домов располагался прямо рядом с гостиницей, и через стену был пробит проход, позволяющий попасть в гостиницу из дома.

Два дома соединены подземным переходом. Линь Яо входит из дома, расположенного дальше, сразу направляется в отель для лечения и после этого уходит. Это делает все очень удобным и быстрым, избегая риска слежки со стороны репортеров и раскрытия его личности, что могло бы привести к преследованиям из-за его высокого статуса как иностранного пациента.

Разумеется, все эти процедуры были должным образом организованы семьей И. В результате владелец частного отеля также получил огромную выгоду. Благодаря частым появлениям международных высокопоставленных лиц, этот частный отель, который изначально даже не был отелем третьего сорта, внезапно стал одним из всемирно известных частных отелей. Всего за полтора месяца только внешний вид отеля претерпел три реконструкции. Каждый раз ремонт проводился быстро и без учета стоимости, в результате чего весь отель стал неузнаваемым.

«Мистер Энджел, я искренне извиняюсь за этот несанкционированный визит». Прежде чем Бэзил Уинтон успел что-либо сказать, первым заговорил Холли Форд, обладавший безупречными манерами настоящего джентльмена. «Я давно восхищаюсь вашей фамилией и хотел бы попросить вашей помощи. Пожалуйста, не обижайтесь».

«У меня много друзей в Соединенных Штатах и других странах, поэтому я вполне способен сотрудничать с вашей компанией. Пожалуйста, дайте мне шанс, чтобы все получили достаточную выгоду и способствовали развитию». Сказав это, Холли Форд с уверенной улыбкой посмотрела на Линь Яо, словно зная, что другая сторона обязательно примет его предложение.

По словам Холлера Форда, основываясь на аналитическом отчете его аналитического центра, компания Minhong Pharmaceutical испытывает значительный финансовый дефицит из-за скрытого привлечения иностранных пациентов. Более того, развитие Minhong Pharmaceutical в Китае шло не очень хорошо. Поэтому он был уверен, что Линь Яо примет предложенные условия и будет стремиться к развитию международного бизнеса. Он даже мог помочь Линь Яо получить необходимые разрешения и квалификации в Соединенных Штатах и напрямую перевести Minhong Pharmaceutical на другую сторону океана.

Выражение лица Линь Яо оставалось неизменным, словно он вообще не слышал слов Холли Форд.

Линь Яо был уже готов к тому, что скажет Холлер Форд. Он не думал, что его способ сокрытия сможет обмануть всех, и даже иностранные конгломераты и другие силы, вероятно, уже знали о личности фармацевтической компании Minhong Pharmaceutical, действующей за кулисами.

Неизвестно, признавал ли Линь Яо себя ангелом, но совершенно точно, что почти все влиятельные лица знают, что появившийся на международной арене врач-ангел, должно быть, из фармацевтической компании «Миньхун».

Поэтому Линь Яо полностью проигнорировал скрытый смысл слов Холлера Форда и не собирался вести с ним переговоры.

Одно только имя Дида Лаба вызывало у Линь Яо отвращение, не хотелось даже слышать о нём, не говоря уже о том, чтобы иметь с ним дело, или даже общаться с теми, кто его поддерживал или спонсировал.

Если это будет возможно, Линь Яо даже захочет взять инициативу в свои руки и предпринять какие-либо действия.

В комнате внезапно воцарилась тишина; кроме дыхания, не было слышно ни звука.

Все присутствующие были проницательными людьми. За исключением Линь Яо и И Гогуо, все остальные внимательно слушали результат. Никто, кроме Бэзила Уинтона и Холли Форд, не обратил внимания на Линь Яо. Все восхищались каллиграфией, картинами, стульями и коврами в комнате, словно всё в ней было привезено из эпохи династии Тан, и они хотели оценить искусство.

Поскольку они спешили, и Линь Яо не думал, что пациенты будут не в курсе ситуации друг друга, он просто поручил Бэзилу Уинтону и Нино Кейджу собрать всех вместе, а затем оказать им помощь по отдельности во внутренней комнате после их встречи.

Это также служит для пациентов возможностью наблюдать друг за другом за чудесными медицинскими способностями Линь Яо. Конечно, это наблюдение носит лишь временной характер, поскольку он каждый раз оглушает пациента. Но этого времени достаточно; это лучшая реклама, демонстрирующая, что ангелы спускаются с небес и могут излечивать болезни и спасать жизни всего за несколько десятков минут или час-два.

«Господин Уинтон», — подчеркнул Линь Яо и замолчал.

«Мистер Энджел». Бэзил Уинтон тоже почувствовал гнев Линь Яо и был весьма раздражен таким обращением с его стороны. Изначально он думал, что у китайцев есть эта дружеская традиция и они любят заводить друзей, поэтому на этот раз он переступил черту. Отказать Холли Форд было действительно сложно. Чикагская группа и группа Уоллейк были тесно связаны. Если он хотел укрепить позиции семьи Уинтон в Чикагской группе, ему нужно было поддерживать хорошие отношения с влиятельными фигурами, такими как Холли Форд.

Бэзил Уинтон также был в курсе дела, касающегося Холлер Форд, поскольку в условиях назначения Линь Яо было четко указано, что он не может вводить в страну никого, кто враждебно настроен к Китаю или косвенно наносит ущерб чувствам и интересам Китая.

Бэзил Уинтон был типичным американцем, движимым личными интересами и никогда не верившим в постоянных врагов. Поэтому он не считал финансирование бизнеса Дидапраха со стороны Холли Форд чем-то особенно серьезным.

Американская общественность в основном высмеяла инцидент с Дидой Браво, полагая, что подобные политические игры и позёрство не имеют никакой ценности или пользы. В результате СМИ и интернет высмеяли Диду Браво, что привело к тому, что Бэзил Уинтон неправильно оценил ситуацию и всё же привёл людей на мероприятие, несмотря на отказ.

«Мистер Холли Форд — друг семьи Уинтон, поэтому он хотел бы обратиться за помощью к мистеру Энджелу». Бэзил Уинтон хотел продолжить говорить, но Линь Яо остановил его жестом.

Обернувшись, Линь Яо сказал: «Господин Уинтон, возможно, нам следует пересмотреть наши отношения. Давайте прекратим всякое сотрудничество, пока не достигнем консенсуса».

«На сегодня всё. Заберите пациентов домой. До свидания». Сказав последнюю фразу, Линь Яо уже подошла к двери. И Гогуо тут же шагнул вперёд и открыл дверь Линь Яо.

«Мистер Ангел, пожалуйста, подождите!» — тут же закричали пятеро пациентов, прошедших проверку личности. Они больше не могли оставаться равнодушными. Один из них повернулся к Бэзилу Уинтону и крикнул: «Бэзил Уинтон, вы ненадежный человек! Если ваше поведение повлияет на наше лечение, не ждите от нас помощи в будущем!»

Линь Яо явно рассчитывал именно на такой результат.

Даже те, кто ставит интересы семьи на первое место, не поддержали бы Бэзила Уинтона ради интересов своей семьи в данный момент. Они даже прибегли бы к угрозам, чтобы заставить чикагский консорциум изменить свое мнение, даже если бы это нанесло ущерб интересам их собственной семьи.

Потому что все, кто приезжает в Китай на лечение, неизлечимо больны и имеют мало шансов на выживание. Если они упустят свой шанс на лечение и умрут или останутся прикованными к постели на долгие годы, лучше позволить пострадать интересам их семей.

В конечном счете, все эгоистичны, особенно американцы и люди из других стран, чья рациональность намного превосходит эмоции. Если они сами не могут наслаждаться властью и благами, то какой смысл в благах, которые получают их семьи? Какое это имеет отношение к ним лично?

«Мистер Форд». Бэзил Уинтон не ожидал, что его действия вызовут такую сильную реакцию, и всё из-за Линь Яо. «Извините, я вас провожу».

«Мистер Энджел, если я публично выступлю против Диды Браво и буду сотрудничать с китайским правительством в осуждении и пресечении ее деятельности, можете ли вы отозвать свое решение?» Холлер Форд не был таким уж жестким, или, скорее, в соответствии с их ценностями и привычками, такая смена лагеря была совершенно нормальной, так же как американцы могут сменить политическую партию в любое время.

В критические моменты ваша собственная жизнь — самое важное.

«Хорошо, если мы увидим вашу искренность, я могу пересмотреть своё решение и помочь вам с лечением». Линь Яо замер на месте; он всё понял.

В этот момент И Гогуо ничего не переводила; она давно хотела уйти. Линь Яо украдкой усмехнулась, довольная тем, что появился ещё один рассерженный молодой человек.

«Однако ценность и вес обещания зависят от доверия между двумя сторонами. Мы никогда раньше не имели дела друг с другом, поэтому обещание не может быть выполнено». Линь Яо использовал самый популярный в Китае приём «но». «В этот раз я точно не буду вас лечить. Если вы правильно организуете лечение после возвращения в Китай, я вас вылечу. Просто у вас есть судимость, поэтому я не смогу полностью вас вылечить. Но будьте уверены, это никак не повлияет на вашу работу и жизнь. Вам просто потребуется проходить повторный осмотр каждый год».

И Гогуо быстро перевел слова Линь Яо, что удивило Холли Форд и остальных. Они никогда не слышали о контроле над человеком посредством лечения.

Тело Холли Форда было на грани полного разрушения, поэтому он, лишь немного поколебавшись, принял условия Линь Яо.

По его мнению, лучше прожить жалкую жизнь, чем умереть. Если бы он мог прожить еще несколько лет после того, как врач приговорил его всего к шести месяцам жизни, какие условия он не мог бы выполнить? Кроме того, другая сторона ничего больше не требовала. Пресечение деятельности Диды Лабы не представляло собой большой проблемы и могло быть осуществлено легко. Даже ежегодное осуждение и преследование не стали бы проблемой.

При соблюдении условий все были довольны.

Линь Яо вернулся в свою комнату и не отпустил Холли Форд, которая предложила уйти. Он хотел шокировать американку чудесными китайскими медицинскими навыками и заставить Форд вернуться в Соединенные Штаты, чтобы распространить информацию о том, что в Китае есть человек, который может контролировать их жизни и смерти, и что ему следует быть осторожнее в своих словах и действиях в будущем и не переступать черту, установленную Китаем.

Линь Яо был очень доволен и горд этой внезапно возникшей идеей.

Контролируя жизнь ключевых фигур в течение длительного периода времени, он смог получить доступ к местам, куда раньше у него не было доступа, тем самым косвенно помогая стране — это было просто блестящее решение.

Подумав об этом, Линь Яо улыбнулся. Его и без того скрытый двойной подбородок превратился в тройной, придав ему вид Будды Майтрейи. Но не того Майтрейи, который отличается широкими взглядами и полнотой, потому что его тело лишь слегка скрывало толстую шею и открытые руки. Остальные части тела оставались относительно «стройными». По крайней мере, того большого живота, который вызывает смех, не было.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643