Kapitel 322

«Мама, я тебе уже рассказывала про одного человека, его зовут Линь Яо. Я пригласила его сегодня на ужин. Папа и мой брат тоже здесь, так что мы все сможем познакомиться».

Вивьен была собранной и уверенной в себе, в ее тоне не было и следа нервозности, и она без колебаний солгала, заслужив восхищение Линь Яо.

"Ах! Это..." — запаниковала госпожа Фэй, приоткрыв рот и уставившись на Фэй Вэньни.

Вивьен сказала ей, что нашла себе парня, но, судя по тому, как она понимала свою дочь и ее обычный распорядок дня, это явно была просто отговорка, чтобы муж и сын не знакомили ее с потенциальными партнерами. Мать Вивьен никогда не верила в подобные вещи.

Теперь, когда перед ней стоял живой человек, ее прежнее суждение утратило силу. Внезапный шок лишил ее дара речи, ведь в этот момент в гостиной сидел потенциальный зять.

«Мама, папа и брат здесь? Давай зайдем внутрь и поговорим. Ты поела? Я голодна». Фэй Вэньни отпустила руку Линь Яо, подошла и ласково взяла маму за руку.

Надо сказать, у Вивьен хороший вкус. Одежда, которую она выбрала для Линь Яо, сделала и без того красивого парня еще более привлекательным. Хотя она ожидала неловкого момента, мать Вивьен осталась очень довольна внешним видом Линь Яо. Она сделала вид, что смотрит на него небрежно, но Линь Яо заметил, что она слегка кивнула.

«Говорят, чем дольше свекровь смотрит на своего зятя, тем больше он ей нравится, и, похоже, это действительно так». Линь Яо внутренне улыбнулся, немного расслабившись. Он последовал за Фэй Вэньни в прихожую, чтобы переобуться.

«Папа, брат, ужин готов!» Линь Яо всё ещё переобувался, держа в руках подарки, что делало его действия крайне неуклюжими. В этот момент Фэй Вэньни уже вытащила мать из прихожей и крикнула всем в гостиной: «О, у нас сегодня гости?»

Линь Яо усмехнулся, наклоняясь, чтобы переобуться, и подумал про себя, что эта девушка — настоящая актриса. Она явно знала, что скоро будет свидание вслепую, но в её тоне не было ни малейшего намёка на подготовку. Может, дело в её общении со студентами Пекинской киноакадемии?

«Нини, ты вернулась? Мы ждали, когда ты поешь». Раздался мужской голос, явно принадлежавший тестю Сибэя. Голос был довольно пронзительным, что говорило о том, что с ним непросто иметь дело.

«Нини, иди сюда, позволь мне тебя представить. Это…» Молодой человек как раз собирался заговорить, когда вдруг заговорил Линь Яо.

В комнате на мгновение воцарилась тишина. Линь Яо заметил, что мужчина средних лет, сидящий на диване, обменялся взглядом с другим молодым человеком. Он догадался, что это отец и брат Фэй Вэньни.

Мужчина, сидевший по другую сторону дивана, выглядел нездоровым. Он был пухлым, с невыразительной кожей и оспинами на лице, вероятно, оставшимися с периода полового созревания. На нем были очки в золотой оправе, а волосы довольно длинные, уложенные в прическу с пробором 4/6, напоминающую прическу предателя. Его рост был неясен, так как он развалился на диване, но он явно был довольно толстым, поскольку у него уже был выступающий живот.

Это свидание вслепую Вивиан, легендарная Виагра.

Линь Яо, все еще улыбаясь, пришел к своему выводу, выпрямился, словно колонна, и, неся подарок, вежливо оглядел всех присутствующих.

«Нини, кто это…» — первым заговорил отец Вивьен, бросив взгляд на жену, но не поняв никаких намеков, поэтому ему пришлось спросить дочь напрямую.

«Ах, да, Линь Яо, иди сюда». Фэй Вэньни, словно ветер, подлетела и потянула Линь Яо за руку к дивану. «Папа, это Линь Яо, мой парень. Я привела его сегодня домой, чтобы познакомить тебя с ним. Удивлён?»

Сказав это, прежде чем отец успел отреагировать, Фэй Вэньни тут же повернулась к Линь Яо и представила его: «Это мой отец, это мой брат, а вот этого… я тоже не знаю, хе-хе».

Впечатляюще! Линь Яо мысленно одобрил её, посчитав Вивьен действительно грозной личностью. Она вела себя в этой ситуации так непринужденно, и её поведение ясно показывало, что она полностью контролирует ситуацию.

«Привет, дядя! Привет, старший брат!» — поприветствовал их Линь Яо стандартными приветствиями, не забывая указания Фэй Вэньни, а затем повернулся к пухленькому Вэй Гэ, стоявшему с другой стороны: «Привет!»

"Фэй Цзюнь!" Вэй Гэ выпрямился на диване, его живот выпирал еще сильнее, а тон был обвинительным.

«Ах!» — брат Фэй Вэньни, Фэй Цзюнь, был явно ошеломлен. Он сам спланировал это свидание вслепую и, конечно же, заранее получил согласие отца.

Лю Вэйи — заместитель генерального директора компании Фэй Цзюня и непосредственно руководит им. В прошлый раз Фэй Вэньни случайно зашла в компанию, чтобы познакомиться с Фэй Цзюнем, что удивило заместителя генерального директора Лю. В результате он стал заботиться о ней на работе, что и привело к этому свиданию вслепую.

Отец Лю Вэйи был чиновником уровня заместителя директора. Хотя его подразделением было, казалось бы, ничем не примечательное Министерство сельского хозяйства, и его должность сводилась к простому руководству отделом в этом министерстве, он все же обладал реальной властью. В Пекине любая должность считалась крайне престижной; экономическая ситуация в регионе никак не зависела от ситуации в столице.

Фэй Сянде, отец семейства, был очень доволен происхождением и положением Лю Вэйи в семье. Благодаря влиятельной семье, хорошему положению и доходу, Лю Вэйи был идеальным зятем в глазах Фэй Цзюня и его отца. Поэтому они договорились устроить это свидание вслепую и даже специально выбрали свой дом в качестве места проведения, чтобы подчеркнуть важность события.

Теперь, когда Вивьен привела домой настоящего бойфренда, чтобы познакомить его со своими родителями, отцы и сыновья застигнуты врасплох и, испытывая неловкость, пытаются придумать выход из ситуации.

Фэй Цзюнь встал с дивана и сел между отцом Фэй Сяндэ и Лю Вэйи, шепча ему на успокаивающее: «Брат Вэй, какая разница, парень ты или девушка в наши дни? В нашей семье все решает отец. Гарантирую, он ничего не знает о том, что сегодня произошло. Просто подожди и увидишь, как он себя проявит».

Он сделал паузу, а затем добавил: «Брат Вэй, ты должен сохранять спокойствие. Моя сестра очень красива и высокого мнения о себе. За ней ухаживает как минимум целая группа мужчин. Твои качества намного превосходят качества этого красавчика. Не теряй самообладания. Если ты обидишь мою сестру, даже мой отец не сможет за тебя заступиться».

Лю Вэйи, нахмурившись, выслушал объяснение Фэй Цзюня, и, слушая, почувствовал, что оно имеет смысл. Он поднял взгляд на потрясающе красивую Фэй Вэньни и почувствовал еще большее волнение. Он подумал, что Фэй Вэньни стала еще красивее и привлекательнее, чем в прошлый раз, когда он видел ее в компании. Поэтому он принял предложение Фэй Цзюня, подумав про себя, что даже если в наше время женишься, это не значит, что ты обязательно будешь надежным партнером, не говоря уже о другом человеке. Они всего лишь встречаются, и их родители еще даже не знакомы.

Шанс еще есть! Лю Ивэй втайне подбодрил себя, выпрямил грудь и втянул живот, выпрямил шею и излучал то, что считал аурой властности, надеясь привлечь внимание прекрасной женщины.

Госпожа Фэй приняла от Линь Яо две бутылки ликера «Улянъе», две пачки сигарет «Чжунхуа» и несколько коробок пищевых добавок, несколько раз повторив: «Пожалуйста, не будьте такими вежливыми», после чего проводила всех к столу на ужин.

Во время еды все игнорировали тот факт, что Линь Яо — его парень, как будто и не слышали представления Фэй Вэньни, и продолжали расспрашивать его о семейном происхождении, отвлекая Линь Яо от решения этих вопросов.

Он описал своего отца как чиновника уровня заместителя министра, а мать — как должностное лицо на уровне департамента, но оба занимали местные должности, поэтому упоминать их имена напрямую было неуместно. Затем он рассказал, как основал собственную компанию в Пекине, как ему было суждено добиться больших успехов, сколько влиятельных людей он знал и как его будущая карьера будет настолько успешной, что это будет захватывающе.

Линь Яо выпалил все, что хотел, оставив всех за столом в полном изумлении. Конечно, они ему не поверили, но уверенность Линь Яо, твердость в его тоне и его властная надменность превратили их сомнения в неуверенность, поэтому они решили выслушать его дальше.

«Господин Линь, могу я узнать, где находится ваша компания? Чтобы я мог навестить вас в будущем». Лю Вэйи был очень вежлив и дружелюбен, но Линь Яо все же заметил в его глазах острый блеск, несмотря на холод.

Спасибо, спасибо! Линь Яо был очень благодарен Лю Вэйи. Наконец-то он смог сменить тему. Ему было неловко от хвастовства Фана.

Перед приездом Линь Яо думал, что родители и брат Вивьен никогда не поверят этим историям, потому что они слишком неправдоподобны. Сам Линь Яо стеснялся об этом говорить, чувствуя, что это еще более преувеличено, чем рассказчик.

После практического занятия Линь Яо по-прежнему смирился с поверхностностью этой семьи. Он подумал про себя: «Значит, в мире действительно есть такие тщеславные и безмозглые люди. Может, это потому, что у меня такие высокие моральные принципы? Моя властная аура парализовала их мышление?»

Спустя некоторое время сам Линь Яо почувствовал, что больше не может продолжать. Тема, затронутая Лю Вэйи, дала ему отговорку, и было бы лучше поговорить о чем-нибудь другом.

«Мы только начали свой бизнес, поэтому мне нужно сосредоточить средства на расширении рынка. Приобретение недвижимости на данном этапе не является нашей целью. Даже если недвижимость быстро подорожает, это не принесет и доли той прибыли, которую мы можем получить от расширения бизнеса». Линь Яо снова поднял правую руку, словно генерал. «Однако хороший магазин тоже важен, поэтому пока я арендовал только целый этаж здания Хуэйтун, 18-й этаж. 188, удачи, удачи, ха-ха».

Неудовлетворительное выступление привлекло внимание двух родителей, Фэй Сяндэ и Фэй Цзюня. Мать Фэй была занята раздачей еды всем присутствующим.

Лю Вэйи не возражал, потому что Линь Яо был очень уверен в себе и четко назвал точный адрес компании — здание Хуэйтун, элитный офисный комплекс в Пекине, — поскольку он не был знаком с компанией, расположенной там.

Вивьен подавала Линь Яо еду с особой учтивостью, что втайне вызывало зависть у Лю Вэйи, и его взгляд на Линь Яо становился все более недружелюбным.

Хотя Линь Яо говорил непринужденно, словно это было правдой, Лю Вэйи, который проверял его на наличие сомнений, обнаружил множество подозрительных моментов и решил, что после ухода из семьи Фэй проверить это будет легко.

Лю Вэйи начал разговор с обсуждения астрономии, географии, истории, музыки и других тем, надеясь использовать свои обширные знания, чтобы победить Линь Яо, но он и не подозревал, что Линь Яо действительно хорошо разбирается в этих областях.

Длительная изоляция Линь Яо от общества сделала его довольно осведомленным в этих вопросах, но он совершенно не разбирается в реальных делах. Если бы Лю Вэйи в грубой форме спросил его об автомобилях, акциях, известных брендах или биографии видной фигуры в современном политическом и экономическом мире, Линь Яо оказался бы совершенно некомпетентен и не смог бы ответить.

Линь Яо инстинктивно отвергал реальный мир и редко узнавал что-либо из реальной жизни. Он погружался лишь в свой узкий мир, который включал астрономию, географию, историю и музыку. Все это Линь Яо очень любил.

Обе стороны так долго спорили, и Лю Вэйи почувствовал некоторое разочарование. Он подумал про себя, что, возможно, слова Линь Яо были правдой. В конце концов, знания человека не подделать. Во многих аспектах он даже уступал Линь Яо.

Фэй Сянде становился все более счастливым, полагаясь на свои навыки выпивки, отточенные в армии, и часто чокался бокалами со своими двумя потенциальными зятьями, Линь Яо и Лю Вэйи. По его мнению, статус Линь Яо был очень высок, и даже если все, что говорил Линь Яо, было правдой, он, возможно, не смог бы жениться на Фэй Вэньни, поскольку разница в статусе и экономическом положении между двумя семьями была слишком велика.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643