Kapitel 335

Семья И строго следовала указаниям Линь Яо, уволив Чэнь Шивэя с государственной должности в местном налоговом управлении Яньцзи и начав судебное разбирательство по делу о коррупции. Однако этот человек совершил множество мелких правонарушений, но не совершил никаких серьезных преступлений. Поэтому семья И изменила свои методы и довела его до банкротства.

Не имея возможности оставаться в Яньцзи дольше, Чэнь Шивэй был вынужден уехать к дальним родственникам. Куда бы он ни отправился — в Шэньян или Далянь — его ждали бы нападения со стороны семьи И. В конце концов, ему пришлось искать убежище у дальнего родственника, много лет работавшего в Пекине, чтобы избежать дальнейших нападений со стороны семьи И.

Под носом у императора действуют законы. Даже если бы им удалось обойти эти законы, семья И не хотела создавать проблем в столице.

В результате, жизнь Чэнь Шивэя наконец-то стала относительно стабильной.

Он пытался заниматься бизнесом, но потерпел неудачу. Местная налоговая служба умела только проверять счета и собирать налоги, а также искусно вымогала деньги и услуги. Просить Чэнь Шивэя о сотрудничестве? Это было все равно что бросать деньги в воду — по крайней мере, всплеск был бы слышен. Заниматься бизнесом было утомительно и дорого, поэтому он с неохотой сдался.

Он провалил собеседование на руководящую должность. Чен Шивэй раньше считал себя способным и компетентным, но он даже не смог ответить на несколько простых вопросов письменного теста. Высокомерный инженер коммунальных служб наконец понял, что у него на самом деле нет никаких управленческих навыков. Как только с него спал ореол профессии инженера коммунальных служб, он стал просто куском мусора, который мог только слоняться без дела и ждать смерти.

Он пытался освоить навыки, но потерпел неудачу. Даже самый юный ученик учился быстрее и лучше, чем Чэнь Шивэй. Его раздутый, отекший мозг был испорчен алкоголем и жирной пищей, и он просто не был создан для обучения навыкам.

В конце концов, Чэнь Шивэй начал зарабатывать на жизнь, таская сумки и перемещая вещи, став чисто физическим рабочим. Хотя его доход и способности были намного ниже, чем у рабочих-мигрантов, сдельная оплата труда позволяла ему едва сводить концы с концами, обеспечивая семью. Однако в результате он избавился от лишнего веса, что оказалось эффективнее, чем десятки тысяч юаней, которые богатые люди тратят на фитнес и похудение.

Жена, которая всегда красила губы в ярко-красный цвет, сбежала. По её словам, она хотела выйти замуж ещё молодой, чтобы в старости, когда её сила воли ослабнет, ей не пришлось бы страдать с Чэнь Шивэем всю оставшуюся жизнь.

Развод и потеря любимой женщины глубоко потрясли Чэнь Шивэя. В самые мрачные дни его жизни только пожилая мать оказывала ему неизменную поддержку и была рядом, что в конце концов позволило ему взглянуть в лицо своему прошлому поведению и непочтительности к сыновней опеке.

Линь Яо просто стоял там, не говоря ни слова.

Чэнь Шивэй не узнал Линь Яолая. Он был слишком занят, чтобы возиться с сотней или около того шашлыков из баранины, что включало в себя смазывание маслом, добавление приправ, переворачивание и регулировку их положения для контроля температуры.

После более чем полугода поисков Чен Шивэй наконец нашел работу, которая ему хорошо подходила и при этом не была бы слишком дорогой из-за физических ограничений: приготовление шашлыков из баранины на гриле.

Чэнь Шивэй очень ценит эту работу; это его единственный шанс изменить свою жизнь. Здоровье его пожилой матери еще больше ухудшилось, но у него нет денег, чтобы госпитализировать ее. Он может зарабатывать деньги только жаря шашлыки из баранины, чтобы постепенно покупать ей лекарства. Он предполагает, что его мать сможет быть госпитализирована еще через месяц.

«Хорошо, вот ваши тридцать шампуров, вот ваши десять шампуров, вот ваши двадцать шампуров…» — Чэнь Ши раздавал шашлыки из баранины по одному. Благодаря своей превосходной памяти он быстро справился с раздачей. Собрав деньги, он приступил к следующей партии жареного мяса.

Линь Яо не стал платить. Он не хотел, чтобы Чэнь Шивэй узнала его. Если бы они встретились здесь и сейчас, действительно ли он хотел намеренно унизить её? У него просто не было такого извращённого чувства юмора.

Шашлычки из баранины стоят два юаня каждый и довольно щедрые по порции. Большие куски баранины шипят в масле на железной лопатке, сделанной из стальной проволоки от велосипедной опоры, что делает их очень аппетитными на вид.

Я откусил кусочек, и на вкус было довольно неплохо.

Продолжая есть, когда он съел третий кусок, Линь Яо внезапно почувствовал сильный маслянистый запах. Этот кусок мяса был белым и гораздо мягче, чем два предыдущих, словно эластичная вата. Масло внутри выплеснулось наружу, как только он откусил кусочек, и от него исходил очень сильный аромат.

«На каждом шампуре будет кусочек жира, это бараний жир, поэтому его нужно есть, пока он горячий, иначе, как только он остынет, он превратится в желе и поцарапает язык». Сян Хунлянь, очевидно, наблюдала за Линь Яо и знала, что так и будет, поэтому сразу же объяснила.

«О, неплохо, пахнет восхитительно», — похвалил Линь Яо и продолжил наслаждаться едой.

Съев пять шашлыков, Линь Яо больше не мог терпеть жирную баранину, потому что ей показалось, что она слишком жирная, невероятно жирная, и ему казалось, что его стошнит, если он съест еще.

Другая баранина была хороша — нежная, ароматная и упругая. Линь Яо быстро съел все шашлыки, которые держал в руке, но, откусив от них кусочки жирной баранины, выплюнул их на землю. В этот момент никто не обращал внимания на санитарные условия, и Линь Яо не смог найти мусорный бак. Таким образом, следуя местным обычаям, он испортил окружающую среду, повредив облик Пекина.

«Кашель, кашель, кашель». Неподалеку раздался слабый звук.

Чэнь Шивэй положил на прилавок большую горсть шашлыков из баранины, повернулся и отошел в сторону улицы. В углу, перед рольставнями магазина, сидел, сгорбившись, старик.

Это старушка обвинила ее в том, что она кого-то ударила!

Линь Яо сразу узнала кашляющего старика и почувствовала беспокойство.

У пожилой женщины был диабет и ревматизм, что было широко известно в Яньцзи. Сейчас она оказалась в трудном положении и жила в Пекине. Линь Яо не знал, как у нее дела со здоровьем, но по звуку ее кашля он мог предположить, что ее состояние, вероятно, ухудшилось.

«Мама, тебе холодно? Хочешь воды?» Чэнь Шивэй остановился рядом со старушкой, присел на корточки и поправил военное пальто, прикрывавшее её тело. Линь Яо заметил беспокойство на его лице.

«Я в порядке, Эрзи, иди и делай свою работу. Столько людей ждут. Не беспокойся обо мне». Голос старика был негромким, но очень четким.

«Мама, я же говорила, что тебе не нужно выходить со мной сегодня вечером, я справлюсь сама. Если не сможешь прийти завтра, просто подожди дома». Чэнь Шивэй вдруг вспомнила, где она жила с матерью, и почувствовала укол грусти.

Когда-то он жил в Яньцзи в достатке и роскоши, но его жадность и покорность жене всё разрушили. Столкнувшись с очень влиятельной личностью, он оказался в таком положении, что живёт в тесном и ветхом жилище, и его мать страдает вместе с ним.

«Я беспокоюсь о тебе», — в голосе старика звучала горечь. «Ты разведен, твоей жены больше нет, как теперь может жить взрослый мужчина? Даже твоего сына забрала эта женщина. Я не смогу спокойно спать, если не буду за тобой присматривать. Я буду следить за тобой каждый день, когда смогу, в любом случае, мне осталось жить недолго».

«Мама, не волнуйся, дела идут очень хорошо. В следующем месяце ты сможешь лечь в больницу, и тебе обязательно станет лучше». Голос Чэнь Шивэя был тихим и мрачным. Он сожалел об этом. Он сожалел о том, что нашел неблагодарную жену, сожалел о том, что был так послушен ей и не имел собственного мнения, и сожалел о том, что был так неблагодарен к матери, которая его родила. Теперь он мог лишь изо всех сил пытаться искупить свои грехи.

«Моя болезнь несерьезная. Копите заработанные деньги. Вам все равно нужно будет найти жену и завести семью. Мужчина не может жить без кого-то, кто о нем позаботится, особенно в старости. Он не может жить один». Старушка улыбнулась, и ее оптимистичное выражение лица вернулось. «На самом деле, я также должна поблагодарить того молодого человека из прошлого раза. Хотя сейчас у меня финансовые трудности, я чувствую себя спокойнее. Я очень рада, что мой второй сын может обо мне позаботиться».

«Мама, пожалуйста, больше ничего не говори. Это моя вина. Я пожинаю то, что посеял, но я потянул тебя за собой». Чэнь Шивэй слегка с трудом сдержал слезы.

«Прекрати болтать и приступай к работе. Там много клиентов ждут своей очереди. Мы не можем испортить свою репутацию». Старик протянул руку и мягко похлопал Чэнь Шивэя, подталкивая его идти жарить мясо.

Услышав это, Линь Яо был глубоко тронут, подумав про себя, что оба сегодняшних инцидента произошли в очень похожее время.

Люди — существа очень сложные. Добиваясь успеха, они либо теряют свою истинную природу, либо проявляют её. Неудачно же они становятся чем-то совершенно иным. Так какова же их истинная природа?

Опыт и перемены, произошедшие с Чэнь Шивэем, более показательны. От высокомерия и властности в период успеха, даже неуважительного отношения к матери, до поведения преданного и сыновнего сына в трудные времена — контраст настолько велик, что Линь Яо с трудом мог в это поверить.

Так в чём же его истинная сущность? В Яньцзи Линь Яо не увидел ни капли доброты, и даже старик в Яньцзи, несмотря на свою хрупкую внешность, обладал порочной душой.

Но в наши дни любящая мать и почтительный сын практически являются воплощением человеческой этики. Должен ли я быть тронут этим?

«Яояо, не думай так много. У всего есть причина и следствие. Что посеешь, то и пожнешь. Это не фиксированная закономерность. Каждый может ошибаться, и каждый может совершать добрые дела. Конечно, за исключением очень немногих людей, которые по своей природе бессердечны, у большинства людей есть две стороны. Разница заключается в разном соотношении добра и зла». Сяоцао прервала противоречивые эмоции Линь Яо. Линь Яо, как обычно, обдумывал проблему, а она всё слышала.

«Откуда ты столько знаешь?» — удивленно спросила Линь Яо, на мгновение не обращая внимания на слова Сяо Цао.

«Я гораздо усерднее работаю, чем ты. Пока ты болтаешь с коллегами, я сижу в интернете и многому учусь», — с гордостью сказала Сяоцао.

Линь Яо испытывал стыд — и за то, что пренебрегал своими обязанностями на работе, и за способности Сяо Цао. Этот парень был практически фанатиком обучения, настоящим человеком.

«Конечно, я реальный человек, я даже бог, стоящий выше реальных людей», — начал хвастаться Маленький Трава. «Не думай так много. Эта семья получила по заслугам. Теперь все изменилось. Им и так будет хорошо. Если у них хорошая карма, у них будет хорошая жизнь в будущем. Не нужно так много думать».

«Ох». Линь Яо согласился с высказыванием Сяо Цао, полагая, что именно из-за наказания в Яньцзи мать и сын изменились. В противном случае они могли бы остаться прежними: сын был бы высокомерным и властным, издевался бы над слабыми, а старуха потворствовала бы злу, причиняя людям вред против своей совести.

Всё это — причина и следствие. Вам не нужно чувствовать себя виноватым или искать особой помощи, потому что каждый должен нести ответственность за свои поступки. Не стоит относиться к вам определённым образом только потому, что вы изменились к лучшему. Вы должны сами создавать свою хорошую жизнь.

Линь Яо не причинил им никакого вреда, поэтому он не несёт никакой ответственности за их нынешнюю ситуацию, и его отказ помочь вполне объясним.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643