Kapitel 403

"начинать."

Почувствовав возрастающую концентрацию блуждающей магической силы, собранной Линь Яо, маленькая травинка вытянула свои щупальца и потащила ползущую Ведру к Линь Яо, словно таща за собой дохлую собаку, не проявляя никакой пощады.

Маленькая травинка запечатана, затем распечатана; Линь Яо запечатан, затем распечатан; маленькая травинка впитывает распечатанную магическую силу...

Они работали как на конвейере, занятые делом и получающие огромное удовольствие.

Витт, лежа на земле, был подобен агнцу на заклание, постоянно испытывая резкий прилив силы и хлынувшую кровь, словно прыгая со скалы. Он испытывал смешанные чувства, но понимал, что этот молодой господин действительно слишком могущественен. Витт даже усомнился в том, что вампирский император обладает такими способностями. Благоговение и преданность, которые он испытывал к Линь Яо в глубине души, стали еще сильнее.

Спустя долгое время Линь Яо прекратил выполнять ручные печати, обильно потея. Быстрое выполнение ручных печатей сильно утомило его, обе руки немного сводило судорогой, но он сумел собраться с силами.

«Ничего страшного, Яояо. Ты впитала четыре тысячи капель «энергии человеческого ядра», и количество эссенции крови Витта также увеличилось на четыре тысячи капель, а это как раз то количество, которое необходимо для производства ста «пилюль, приближающих к году». Но эта старая карга так и не продвинулась! Какая пустая трата пилюль!»

Тон Сяо Цао снова стал спокойным: «У Вэйта сейчас 7600 капель эссенции крови маркиза, 475 миллилитров, но почему он до сих пор не продвинулся дальше? Ему нужно достичь 500 миллилитров? Давайте добавим еще пять «пилюль, приближающих к году». Обратите внимание на начало заклинания печати, я начну сейчас».

"Все в порядке."

Линь Яо неохотно согласился, потер слегка ноющие руки и начал собирать свою истинную лечебную энергию, чтобы снова записать заклинание.

Пять «таблеток, способных продлить жизнь на год», оказались неэффективными, даже несмотря на то, что в организме Витта содержалось 500 миллилитров эссенциальной крови.

Добавьте еще пять, затем еще пять и продолжайте добавлять...

Под предлогом тщательного исследования Линь Яо и Сяо Цао постепенно увеличили общее количество эссенции и крови в организме Вэйтэ. Когда они в двадцатый раз добавили пять «Пилюлей летней давности», ситуация внезапно изменилась.

В подвале мгновенно возникло ощущение запустения и темноты.

Несмотря на то, что в подвале были установлены три 100-ваттных светильника, там внезапно стало темно, как ночью, и наполнился густой чёрный дым, который полностью блокировал свет; наиболее подходящим описанием было бы «абсолютная тьма».

В этот момент изменилась и поверхность земли. В небе, совсем рядом с городом, сгустилось большое пятно темных облаков, словно вата, покрывающая его поверхность.

Раздался слабый раскат грома, постепенно переходящий в рев, и начали появляться вспышки молнии, но эти вспышки казались очень короткими, мгновенно исчезая в чернильно-черных облаках.

Уличные фонари стали очень тусклыми, а в районе, прилегающем к «городскому лесу», они стали совершенно неэффективными, создавая кромешную тьму, в которой даже проезжающие мимо автомобили не могли проехать.

К счастью, эти изменения происходили постепенно. После того, как произошла аномалия, ни одно транспортное средство не осмеливалось продолжать движение. Все они послушно останавливались на обочине дороги, чтобы помолиться, вознося приветствия Нефритовому Императору, Лао-цзы, бодхисаттве Гуаньинь, Богу Земли, Будде и Богу.

Пронизывающий ветер завывал, сопровождаемый громом и молниями. Жители окрестных домов, съежившись под одеялами, погружались во мрак, видимость ухудшалась. Даже те, кто допоздна смотрел телевизор, ощущали его последствия: экраны их телевизоров становились все тусклее. В конце концов, они, дрожа, прижались к своим близким в постели. Одинокие люди искали убежище в ванной комнате, самом маленьком доступном помещении, поскольку в руководствах по подготовке к землетрясениям указано, что ванная комната — самое безопасное место.

«Продвинутые? Так ли продвинутся вампиры? Как и во времена продвинутости Великого Старейшины, в небе и на земле тоже наблюдались странные явления, но почему явление, наблюдаемое у вампиров, — это угольно-черный туман?»

Линь Яо не прекращал печатать ручными печатями. Единственным светлым местом во всем подвале была алхимическая печь. Свет, излучаемый голубовато-зеленым псевдоалхимическим огнем, не мог быть заслонен черным туманом и напоминал блуждающие огоньки, весело прыгающие в печи вместе с Линь Яо, демонстрируя свои печати.

«Кто это сказал?»

Сяо Цао тоже был на взводе. «На улице гром и молнии, многие в ужасе. Развитие этой старой летучей мыши еще более преувеличено, чем у И Потяня. Она страшная, как призрак, совсем нечестная».

"контроль?"

Линь Яо и Сяо Цао одновременно задали вопрос, который их больше всего волновал, и в унисон ответили: «Нет проблем».

Пятнадцать минут спустя весь черный туман мгновенно рассеялся, словно его никогда и не существовало в этом мире, и подвал снова ярко осветился.

Перед Линь Яо предстала потрясающе красивая фигура. Изначально бледная и бесцветная кожа Витт приобрела розовый оттенок, как у обычного человека.

Внешность Витта стала еще привлекательнее, а его рост увеличился на десять сантиметров, достигнув двух метров. Четко очерченное лицо и стройные конечности сделали старого летучего мыша еще более выдающимся, вызвав даже легкую зависть у Линь Яо.

Женственное выражение лица Витта исчезло, уступив место привлекательной и мужественной внешности. Однако пара огромных крыльев летучей мыши на его спине нарушала общий образ, который придавал Линь Яо ощущение равновесия.

Края огромных крыльев отделаны золотом, мерцающим, словно позолоченным; эти золотые линии также являются знаком герцога-вампира.

Внезапно сложив крылья, Витт смиренно опустился на колени перед Линь Яо: «Благодарю вас за вашу милость, господин! Витт — ваш самый верный слуга, навсегда преданный вам!»

Линь Яо поджал губы, подумав про себя, что на самом деле он хотел получить больше высококачественной эссенции крови для создания «ядра человеческой силы», и вовсе не собирался оказывать тебе предпочтение. Однако он не мог сказать это вслух. Он должен был хотя бы угодить своему первому настоящему подчиненному, эксперту небесного уровня.

"Сэр! Сэр!"

Дверь в подвал внезапно распахнулась, и внутрь ворвались две фигуры.

И Ань и И Цзоцзюнь, два члена семьи И, бросились в подвал в тот момент, когда произошло странное явление. Несмотря на то, что они потеряли зрение и способность различать вещи по своей истинной энергии, они, держась за руки, пробирались вдоль стены. Однако, приблизившись к входу в подвал, они были заблокированы невидимой силой и не смогли пройти дальше.

Как бы громко ни кричали эти двое встревоженных людей, они не могли передать свои голоса и чувства. Они могли общаться только посредством «передачи звука», когда находились близко друг к другу.

Эта угнетающая сила явно не принадлежала господину Линю. И Ань уже сталкивался с первоначальной угнетающей силой ведьмы Линь Яо, которая была совершенно иной по природе и уровню. Однако инцидент произошел в подвале, и им нужно было во что бы то ни стало пойти и выяснить, что происходит.

Как только черный туман рассеялся и препятствующая сила исчезла, они бросились в подвал. Не успев даже открыть дверь, И Ань в ярости разбил эту надоедливую дверь.

«Старейшина Ань, Цзо Цзюнь».

Линь Яо обернулся и улыбнулся: «Со мной все в порядке. Это Витт устроил переполох. Тот парень продвинулся вперед».

«Я... перешёл... на следующий уровень!»

И Ань пробормотал, глядя на красивое лицо Витта и испытывая сильную зависть и ревность.

И Цзоцзюнь был совершенно ошеломлен и потерял дар речи. Конечно, он понимал значение прогресса; только когда уровень мастерства достигал Небесного уровня, это можно было считать прогрессом.

«Этому старому летучему мышу действительно повезло. Он получил дополнительную благосклонность от учителя и продвинулся дальше. Помню, когда он только пришёл, он был не так хорош, как я. Мы оба были на среднем уровне Земли, и он не был так хорош в бою, как я. А прошло всего два дня!»

И Цзоцзюнь был погружен в свои мысли и неосознанно посмотрел на Линь Яо еще более обиженным взглядом, что вызвало у Линь Яо смешок, поскольку И Ань смотрел на него почти с таким же выражением лица.

"Хм... ну... процесс развития вампиров отличается от вашего; им это проще."

Линь Яо ничего не оставалось, как найти предлог, чтобы успокоить двух обиженных мужчин: «Они из тех, кто просто хочет жить за счет других и ждет смерти. Время — главное условие для развития их силы, в отличие от нас, которым нужно совершенствоваться, поэтому я могу лучше контролировать их».

Понимая, что его слова мало что значат, Линь Яо ничего не оставалось, как предложить реальную пользу: «Усердно работайте над своим совершенствованием, и однажды вы все сможете достичь Небесного уровня».

«Да, сэр».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643