Kapitel 442

«Ещё не поздно, конфликт ещё не обострился. Если вы будете действовать осмотрительно в будущем, Минхонг обязательно быстро вырастет».

Премьер-министр наклонился и похлопал по плечу молодого человека, которым восхищался, сказав: «Дядя ждет, чтобы увидеть твою славу, ха-ха».

И это всё? Это всё?

Почему меня позвали, и всё, что я сказал, кроме как посоветовал им начать помогать лидеру улучшить своё здоровье?

Во всем, что он делал, виновата была его семья. Он не желал прислушиваться к советам, а тем более следовать им, и не хотел менять свой образ мышления и мышление своей семьи, подчиняясь общественным правилам.

"дядя."

Линь Яо откашлялся, выпрямился и посмотрел на премьера с серьезным и искренним выражением лица. «Спасибо за вашу заботу. До сих пор только вы так серьезно относились к интересам народа. От имени моих родителей я благодарю вас!»

«Что касается ваших слов, пожалуйста, простите нас за то, что мы не смогли выполнить ваше просьбу».

Премьер-министр, который только что облегченно улыбнулся, замер, его глаза медленно расширились. Он не ожидал, что его личные убеждения так и не смогут изменить мнение упрямого молодого человека, как и не смогут убедить родителей Линь Яо и всю фармацевтическую группу «Миньхун» пересмотреть свои планы. Он чувствовал себя несколько подавленным.

«Наша пятитысячелетняя цивилизация — гордость нашей страны, но трехтысячелетнее феодальное общество также является корнем многих дурных обычаев и отсталых идей».

Линь Яо встал со стула, и в этот момент премьер-министр внезапно осознал, что молодой человек, которым он восхищался, стал еще выше.

«Это страна, где „чиновничество превыше всего“, а социальные ценности определяются „чиновническим рангом“. Чиновники более высокого ранга имеют более высокую социальную ценность, в то время как чиновники более низкого ранга, естественно, имеют более низкую социальную ценность. Профессии, не связанные с чиновниками, ценятся путем сравнения себя с чиновниками».

Голос Линь Яо понизился, и он нахмурился. «Очевидно, что подобное мышление глубоко укоренилось в душе каждого. Даже если они не желают его принимать, им приходится признавать его существование, думать и действовать именно так».

«Но... мне это не нравится».

Линь Яо внезапно повысил голос: «Многие умные, способные и выдающиеся люди стремятся занять государственные должности или используют этот образ мышления для построения своей карьеры в других отраслях. Среди них действительно много уважаемых и достойных восхищения людей. Они сделали много полезного для страны и для народа. Чиновники делают людей счастливее, а бизнесмены и исследователи создают больше богатства для общества, одновременно приобретая известность и статус. Все это – благо».

«Но есть и плохие люди, и плохие поступки. Как говорится, «одно гнилое яблоко портит всю бочку». Насколько сильно эти коррумпированные чиновники и беспринципные бизнесмены навредили национальным и народным интересам? И все же именно эти люди получают повышение или зарабатывают деньги быстрее, чем обычные люди, потому что они лучше умеют плести интриги и используют самое мощное оружие — деньги и интересы».

«Дядя, я всего лишь обычный врач. Мои родители тоже закончили военно-медицинскую школу. Мы обычные люди. У нас нет никаких других планов. Мы просто хотим внести больший вклад в развитие этой страны и сделать что-то для простых людей».

«Поэтому в наших глазах, будь то чиновники, бизнесмены, исследователи, чистильщики обуви или рабочие, все они — люди равного статуса и положения, и мы относимся ко всем одинаково».

«Дядя, сегодня я буду с тобой откровенен. Неважно, хочешь ли ты противостоять Минхонгу законными путями или нечестными методами, мы никогда не пойдем на компромисс и будем бороться до конца. Мы разберемся со всеми их уловками. Хотя никто из моей семьи не намерен никому причинять вред, если мы спровоцируем Минхонга, мы не будем сдаваться и не позволим никому нас запугивать!»

После того как Линь Яо закончил говорить, он спокойно смотрел на премьера более десяти секунд. Только когда премьер моргнул, он снова сел в кресло и повернулся, ожидая ответа.

"Вздох... Кобаяси..."

Перед тем как заговорить, премьер-министр вздохнул так, словно огромный валун давил ему на сердце, затрудняя дыхание.

Он понимал проблему приоритета официальных властей лучше, чем кто-либо другой, и даже знал некоторые реальные причины, о которых Линь Яо не подозревал.

Линь Яо прав. Три тысячи лет феодальной истории лежат в основе мышления, ориентированного на «чиновничью систему», но со времен Нового времени эти корни изменились.

В первые годы существования Китайской Народной Республики и на предшествующих этапах развития плановая экономика являлась социально-экономической основой «системы, ориентированной на чиновников», тогда как нынешняя система управления кадрами является институциональной основой этой же системы.

Вертикальная система назначений, унаследованная от плановой экономики, создала институциональную почву и условия для укрепления «чиновничьего» менталитета. Это включает в себя привилегии и интересы, подчиняющиеся воле чиновников; систему «слепого подчинения начальству»; ценностную ориентацию, сосредоточенную на чиновниках; и оценку социального статуса на основе того, является ли человек чиновником и какова должность, среди прочего. Эти фундаментальные характеристики имеют как положительные, так и отрицательные стороны, и их невозможно изменить в одночасье.

В настоящее время центральное правительство проводит масштабные реформы кадровой системы, чтобы изменить эту ситуацию, но премьер-министр не намерен обсуждать эти вопросы с Линь Яошэнем. По всей видимости, молодой человек перед ним тоже не желает слушать. Даже если бы он попытался объяснить, он, вероятно, мало что понял бы, поскольку эти вещи требуют глубоких социологических знаний. Невозможно, чтобы гениальные медицинские навыки были поняты и освоены каждым.

«В таком случае и вы, и компания Minhong Pharmaceutical в будущем столкнетесь со все большим количеством препятствий и трудностей».

Премьер-министр, с сожалением на лице, произнес: «Произошло много событий, и мне неудобно вмешиваться напрямую, поэтому помощь, которую я могу вам оказать, ограничена. В конце концов, на этой должности важнейшая обязанность — поддерживать баланс и социальную гармонию и прогресс, и в будущем вам это будет еще сложнее».

«На самом деле, если вы будете действовать в соответствии с действующими общественными нормами, вы определенно сможете уделять больше внимания людям. Вы об этом задумывались?»

Линь Яо улыбнулся, чувствуя себя весьма довольным. Он чувствовал, что не ошибся в оценке этого человека, и еще больше восхищался этим уважаемым лидером.

«Дядя, на самом деле, наша семья давно знает, что сколько бы больниц и клиник мы ни открыли или сколько бы специализированных лекарств ни произвели, помощь этой стране и этому народу будет ограничена. Поэтому мы больше не ставим лечение пациентов и спасение жизней на первое место. Наша цель — исцелить это общество и изменить пагубные тенденции и привычки в обществе».

«Конечно, эта цель более сложная, и мы это прекрасно понимаем. Поэтому мы просто надеемся, что благодаря усилиям Минхонга общественность сможет постепенно создать благоприятную нравственную атмосферу, будь то по собственному желанию или из-за опасений по поводу социального контроля и публичности, когда они захотят стать членами Минхонга. По крайней мере, мы сможем сделать общественную мораль более позитивной и прогрессивной. Благодаря усилиям одного-двух поколений, дети, рожденные в будущем, будут обладать лучшими моральными качествами под влиянием благоприятной социальной атмосферы».

«Мы хотим повлиять на следующее поколение, и это цель Минхонга».

Премьер-министр был ошеломлен. Такой масштабный план и столь длительный период до его вступления в силу поразили этого обычно спокойного, уравновешенного и уверенного в себе лидера.

Для компании, чья основная деятельность связана с медициной, и для нескольких обычных людей отказаться от медицинской миссии по исцелению и спасению жизней и вместо этого попытаться изменить все общество и перевернуть его моральные устои, несомненно, является чрезвычайно сложной задачей.

Но кто может сказать, что этот идеал и цель не должны существовать? Кто может насмехаться и отпускать саркастические замечания? Премьер-министр не может, и я сомневаюсь, что кто-либо с совестью способен на такое.

«Дети, я понимаю. Берегите себя…»

Премьер-министр признал усилия семьи, но в глубине души вздохнул, чувствуя вину за то, что не может оказать помощь. Он был бессилен, ведь даже премьер-министр не всемогущ; у него есть свои обязанности, своя позиция и свои принципы. Он мог лишь благословить семью.

«Спасибо за понимание, дядя! Я просто рад, что вы меня не ругаете, ха-ха».

Линь Яо почувствовал облегчение и мгновенно расслабился. Увидев премьера, он больше не ощущал никакого давления или напряжения, словно сидел рядом с добрым старшим, общаясь и обмениваясь идеями на равных.

«Сяо Линь, я слышал о вашей специализированной клинике в Наньчане. Действительно ли она может мгновенно восстановить подвижность ампутированной конечности после реплантации? Разве подобные медицинские навыки не могут помочь тем так называемым чиновникам в ваших глазах?»

Премьер-министр прекратил обсуждать с Линь Яо общие вопросы и перешел к расспросам о деталях, поскольку его очень интересовало это загадочное и непредсказуемое медицинское умение.

«Да, дядя. Мои медицинские навыки просто потрясающие. Конечно, я лучше обычных врачей умею вправлять отрубленные конечности. Иначе как бы я мог хвастаться своими медицинскими способностями? Хе-хе».

Линь Яо без всяких ограничений хвастался: «Однако принцип особого отношения Минхуна останется неизменным. В настоящее время особое отношение оказывается тем, кто поступает смело и праведно, потому что у меня слишком мало времени, чтобы заниматься этим самому. На этот раз я вернулся в Пекин, чтобы помочь иностранным пациентам. Давление, связанное с погашением кредитов, слишком велико, поэтому у меня нет сил лечить чиновников. Мы все люди. Почему я должен лечить чиновников, а не дворников или веломехаников?!»

«Но чем больше вы будете так поступать, тем больше проблем создадите. Как вы и сказали, существует такое понятие, как «должность превыше всего». Некоторые люди, ставшие мелкими чиновниками, будут считать, что их болезнь важнее, чем борьба с преступником. Поэтому они будут использовать свою власть, чтобы создавать проблемы для Минхонга. Если таких людей будет слишком много, вам придётся иметь дело с множеством проблем».

Премьер-министр оставил свои официальные обязанности и обсудил этот вопрос с Линь Яо с точки зрения обычного человека.

«Всё в порядке. Пока они не заходят слишком далеко, мы будем их игнорировать. Мы не боимся соблюдать правила. Минхонг нанял несколько тысяч студентов-юристов. Если это действительно не сработает, мы сможем нанять ещё. Это вклад в трудоустройство выпускников вузов».

Игривый тон Линь Яо рассмешил премьера. «Кроме того, я могу получить более десяти миллионов долларов США за спасение иностранца. Есть ли у каких-нибудь отечественных чиновников 100 миллионов юаней на лечение пациентов? Даже если бы у них были деньги, осмелились бы они их вывести?»

«Но у Минхонга не хватает денег. Хотя по всей стране насчитывается почти две тысячи больниц и клиник, ни одна из них по-настоящему не принадлежит ему. Все они существуют за счет кредитов. Если бы он не брал кредиты, Минхонг смог бы управлять максимум тремястами больницами. Дядя, вы же знаете, как сейчас дороги дома. Покупка дома стоит десятки миллионов, а то и сто-двести миллионов!»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643