Kapitel 527

Маленький Гули отпрыгнул на пять метров и прыгнул в объятия Линь Яо, привычно обняв его за голову и несколько раз покусав. Только остановившись, он объявил о своем главном академическом достижении в столице.

Внезапно заметив Ся Ювэня, стоящего позади Линь Яо, Сяо Гули тут же закричала: «Мама, ты тоже должна отвезти меня в школу завтра! Если папа занят, можешь отвезти меня сама. Родители всегда отвозят меня в школу. Сестра Наньнань просит маму отвезти её, поэтому я хочу, чтобы мама отвезла и меня!»

Ся Ювэнь внезапно покраснела от смущения. Хотя она слышала, как Сяо Гули называл её так не в первый раз, ей всегда было трудно ответить. Она всё ещё была девственницей, и было слишком стыдно, чтобы люди знали, что у неё есть такой взрослый сын. Как бы то ни было, ей было трудно принять обращение Сяо Гули с чистой совестью, даже несмотря на то, что она давно от всего сердца приняла личность этого приёмного сына.

Линь Яо оказался в затруднительном положении. Он подумал, что слишком занят, а его родители тоже были заняты ведением бизнеса Минхуна. Они пренебрегли лечением и воспитанием малыша. Прошло несколько лет, и Сяо Гули больше никогда не упоминал своих биологических родителей. Он полностью слился со своей новой личностью. Может, ему просто стоит в будущем сменить имя на «Линь Ли»?

Наннан наконец подошла ближе, надув губы, словно жалуясь на то, что Сяо Гули заняла все место. Внезапно, с невероятной силой, она подпрыгнула с земли, взлетев выше уровня головы. Приземлившись, словно скала, набрасывающаяся на кролика, она излучала ауру мастера боевых искусств.

Сяо Гули явно был знаком с привычками Наньнаня. Он тут же отступил в сторону, наклонив голову к земле, а его ноги крепко обхватили грудь и талию Линь Яо, расположив его голову выше всех остальных. Очевидно, это было сделано для того, чтобы Линь Яо мог справиться с огромной птицей, Наньнанем, пикирующей с неба.

"Непослушная…"

Линь Яо улыбнулся и, притворно взмахнув правой рукой, призвал энергию неба и земли, чтобы поднять девочку в воздух, а затем медленно опустил её в сгиб своей правой руки. Он был очень доволен. Обе малышки казались очень прилежными и теперь достигли чрезвычайно высокого уровня мастерства как в высвобождении, так и в контроле своей «внутренней человеческой силы». Их способность справляться с кризисами в будущем значительно возрастёт, что очень обрадовало его.

"А Ланг вернулся?"

Дика сказала что-то пустяковое, слегка покраснев. Она слышала, что Сяо Гули говорил ранее, и хотя он говорил о Ся Ювэне, это напомнило ей о собственном опыте. Она сразу почувствовала, что Линь Яо раскусил её, и выражение её лица стало немного неестественным. «Великий старейшина занят в лаборатории. Генерал Ся услышал, что Алан сегодня возвращается, поэтому он пришёл в полдень и ждал до сих пор».

«Дедушка здесь? Отлично, я сейчас же пойду к нему».

Ся Ювэнь наконец-то преодолела смущение и нашла способ избежать неловкости, вызванной этим малышом. Как раз когда она собиралась бежать к вилле, она вдруг кое-что вспомнила, обернулась, достала из багажа И Цзоцзюня красиво упакованную коробку и сунула её в руки Дике.

«Дика, это тибетский нож, который я купил тебе в Цзючжайгоу. Думаю, он тебе идеально подходит. Надень его и покажи мне позже. Он точно будет выглядеть круче, чем Лара Крофт из Tomb Raider!»

Сказав это, Ся Ювэнь обняла Дику и поспешно побежала в холл виллы. Застенчивая девушка даже забыла о кунг-фу, которому училась, и просто бежала, покачиваясь, как обычная девушка.

Сяо Гули, обняв Линь Яо за руку, открыл рот, но сдержал слова, которые вот-вот должны были вырваться наружу. Он хотел сказать, что, по его мнению, тетя Дика ничуть не уступает сестре Вэньвэнь в роли его матери, но, вспомнив прошлый гнев Линь Яо, не осмелился больше думать об этом. Он прижался к Линь Яо и спросил, может ли он отвезти их в школу на следующий день.

«Молодец, зять, ты наконец-то вернулся».

Раздался голос, громкий, как сломанный гонг, его раскатистый звук был отчетливо слышен даже издалека, и Линь Яо недоумевал, что же случилось с генералом Ся. Его речь казалась несколько бессвязной.

При ближайшем рассмотрении выяснилось, что рот старика был набит до отказа, из-за чего его речь была невнятной, а голос звучал как сломанный гонг. Похоже, еда, приготовленная Алиной, соблазнила старика.

С тех пор как Алина время от времени готовила блюда кухни народа Бай для всех желающих, статус И Цзоцзюня как личного повара оказался под серьезной угрозой. Каждые несколько дней его просили сделать перерыв и попросить Алину приготовить для него еду. Алина с готовностью соглашалась на эту просьбу, в результате чего генерал Ся стал чаще посещать «Городской лес». Казалось, он был полон решимости не сдаваться, пока не попробует все бесконечные кулинарные творения Алины.

«Хороший зять...»

Генерал Ся с трудом проглотил полный рот еды, оттолкнул чай, предложенный следовавшей за ним Ся Ювэнь, подбежал и обнял Линь Яо за плечо, отчего двум малышам на нем стало тесно. «Вот так вот как всё и будет! Ты не знаешь, эти высокомерные маленькие ублюдки сегодня все меня искали, поэтому мне пришлось прятаться здесь, с тобой».

Линь Яо немного растерялась от нескольких бессмысленных слов. Двое малышей послушно развернулись и поднялись с земли, больше не мешая Линь Яо. Они потащили Ся Ювэня и Дику в ресторан, зная, что блюда Алины уже на столе, и им нужно поскорее утолить свою жажду.

«Этот „порошок-противоядие“ вы сами приготовили!»

Генерал Ся, казалось, был несколько раздражен медлительностью Линь Яо и снова повысил голос, отчего у Линь Яо зазвенело в ушах. «Теперь они знают, кто способнее. Эта проклятая „Фармацевтическая компания девяти человек“ может производить только лекарства для лечения, и они невероятно дорогие. Как они могут сравниться с дешевыми и эффективными лекарствами, которые производит мой добрый зять? Они даже могут предотвратить распространение вируса. Ко мне один за другим приходят военные, говоря, что эта эпидемия довольно серьезная, и они хотят использовать свои связи, чтобы купить их».

Линь Яо улыбнулся, подумав про себя, что пандемия, устроенная «Фармацевтической компанией девяти человек» для подчеркивания своих преимуществ, разрушила их собственную репутацию. Следующая игра была ключевой. В будущем он не мог быть мягким. Даже если это вызовет подозрения у всех, он должен был устранить ключевого человека, которого «Чэнь Ай» поставил в «Фармацевтическую компанию девяти человек». Китай — это место, до которого они не могли дотянуться!

.

==========

Спасибо пользователям "吕今" и "暴风6912392008" (3 голоса) за их ежемесячные билеты! Огромное спасибо!!!

.

.

(!)

Чтобы прочитать самые свежие и быстро выходящие главы, посетите сайт <NieShu Novel Network www.NieS>. Чтение доставит вам удовольствие, и мы рекомендуем добавить его в закладки.

Глава 461. Возобновленная поддержка

Пожалуйста, запомните доменное имя нашего сайта <www.NieS> или найдите "NieShu Novel Network" в Baidu.

Вид "Тай Суй" в западном регионе, по-видимому, представляет собой другой вид. По сравнению с восточными и центральными регионами, он выглядит более выносливым, напоминая большой, пестрый комок глины, в котором смешаны темно-красные и желтовато-коричневые пятна, из-за чего он выглядит совсем не чистым.

Линь Яо чувствовал себя неспокойно. Хотя его душевное состояние и способность выдерживать давление были уже очень сильными, он все равно нервничал, потому что совершенствование «Тай Суй» имело огромное значение. Это даже зависело от успеха или неудачи в битве с «Чэнь Ай» и от безопасности его родственников и друзей, что вызывало у него тревогу.

— Яояо, начнем.

В голосе Сяоцао звучала тревога, она также нервничала, но эта нервозность была неестественной. Казалось, она нервничала из-за Линь Яо, в отличие от нервозности, которую она испытывала, когда столкнулась с «Рассветом» и услышала о важных событиях, связанных с ним. Осознав свое состояние, Сяоцао просто замолчала, что на некоторое время повергло Линь Яо в уныние.

«Эм.»

Сделав глубокий вдох, Линь Яо отбросил все отвлекающие мысли и сосредоточил внимание на сборе своей истинной целительной энергии для создания печати на руке. Луч молнии вырвался из кончика его пальца в сторону котла, зловеще вспыхнув и исчезнув на его поверхности.

Котел вернулся в нормальное состояние. Конечно, это относительное состояние по сравнению с тем, что было до отъезда из Пекина. Тогда молнии, попадавшие в котел, подвергались воздействию находящейся внутри энергии и становились неконтролируемыми. Теперь, после того как Сяоцао вставил четыре духовных камня в оставшиеся четыре круглых отверстия, все, кажется, вернулось в норму. Даже результаты предыдущих испытаний заставили Линь Яо почувствовать, что он может легче контролировать молнии внутри котла, и потребление истинной медицинской энергии также значительно уменьшилось.

Теперь осталось лишь выяснить, сможет ли «Тай Суй» успешно попасть в котёл и пройти процесс очищения. Линь Яо всегда считал «Тай Суй» неким волшебным существом. Как и всех современных учёных, это таинственное создание, чьи жизненные привычки остаются непонятными и не до конца понятыми для учёных и исследователей, очень беспокоило Линь Яо. Он опасался, что это существо, подобно траве, обладает особой сущностью и не сможет попасть в котёл.

«Почему бы не использовать его с огнем псевдоэликсира и алхимической печью? Раньше нам приходилось правильно помещать огонь псевдоэликсира в печь сверху. Я не знаю, является ли эта странная способность молнией или особенностью котла…»

Линь Яо внезапно снова погрузился в свои мысли, прекратив выполнять ручные печати. Это озадачило Сяо Цао, которая, немного подождав, всё ещё наблюдала за тем, как Линь Яо витает в облаках. Она не удержалась и крикнула: «Яо Яо, о чём ты думаешь? Поторопись!»

"ой."

Он быстро направил свою целительную энергию в ручную печать, и электрический свет внутри котла стремительно поглотил энергию, генерируемую печатью, подобно поверхности моря, танцующей и прыгающей внутри котла. С точки зрения маленькой травинки, электрический свет мгновенно превратился в электрическую сеть. Скорость была настолько высока, что среагировать было невозможно, и все пространство внутри котла мгновенно превратилось в мерцающую серебристую гладь.

«Внимание! Я выбросил „Тай Суй“!»

Как только Сяоцао закончил говорить, с большой высоты в котел бросили «Тай Суй» диаметром восемьдесят сантиметров, по форме напоминающий комок земли. Он с грохотом врезался в дно котла. Как только он соприкоснулся с серебристой электрической сеткой, он мгновенно окрасился в серебро, и безобразный пестрый цвет «Тай Суй» исчез.

"Отлично! Мы можем усовершенствовать таблетки!"

Маленькая Трава возбужденно защебетала, предсказывая исход событий заранее. В ее представлении, если «Тай Суй» успешно попадет в котел, из него можно будет изготовить пилюлю. Поскольку в прошлом с помощью молнии и котла можно было изготавливать всевозможные пилюли, если только она не сможет проникнуть в пространство внутри котла, как это сделала она, то процесс изготовления не должен представлять проблемы.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643