Kapitel 631

После нескольких слов Линь Хунмэй повесила трубку. Хотя она давно была морально готова к сотням миллионов смертей, ей все еще невыносима была мысль о том, что погибнут десятки людей, если это действительно произойдет. Даже если все эти люди были вооружены и пришли совершать зверства, что, если ничего не подозревающие мирные жители поддадутся подстрекательству и будут убиты ее собственными людьми? Как она сможет жить дальше!

Линь Яо, не стесняясь в выражениях, немедленно позвонил Пэй Тяньцзуну и Сунь Усину, потребовав, чтобы члены семей Пэй и Сунь, которые обещали явиться в Чэнду в течение 24 часов, не уезжали после этого, так как их не примут. Более того, если число прибывших окажется недостаточным, а их вклад будет ограничен, Линь Яо отправит их всех прочь; несколько человек больше или меньше не имели значения, и он не хотел больше ввязываться в конфликт с этими двумя семьями.

Пэй Тяньцзун, говоривший по телефону, несколько раз был ошеломлен. Когда ему, первому человеку в стране, приходилось сталкиваться с таким резким ультиматумом? Но, вспомнив о необычайных явлениях, созданных Линь Яо при изготовлении пилюль, и наблюдая, как И Цзоцзюнь, этот молодой человек, прямо у него на глазах достиг Небесного Царства, все негативные эмоции исчезли. Он немедленно принял решительное решение, гарантируя, что люди, подготовленные семьей Пэй, прибудут в Чэнду в течение 24 часов.

Я слышал, что талант И Цзоцзюня раньше был ужасным, но после нескольких лет тренировок с Линь Яо он теперь на одном уровне со мной. Даже Пэй Тяньцзун изменил свою манеру обращения к нему. Что может быть более шокирующим, чем это? На какие условия он не мог согласиться, в какой ситуации он не мог смириться? Для практикующего боевые искусства соблазн такого стремительного взлета непреодолим.

Пэй Тяньцзун успокоился и позвал главу семьи Пэй. «Тяньэр, организуй явку 300 человек к Миньхуну в Чэнду. Там они должны будут выполнять все приказы. За исключением случаев, когда речь идет о вещах, угрожающих аристократическим семьям или наносящих ущерб национальным интересам, они должны подчиняться приказам Миньхуна напрямую, без необходимости спрашивать разрешения. Даже если семья И отвечает за управление и координацию, они должны строго следовать приказам!»

«Да, отец».

Глава семьи Пэй, Пэй Луотянь, почтительно принял приказ, а затем задал вопрос: «Отец, какие меры следует принять для этих 300 человек?»

«Давайте отправим сто человек земного уровня, а остальные могут перейти на человеческий уровень. Мы не можем опустошить наши запасы. Мы объявили о 337 людях земного уровня на ранней стадии развития, и отправка трети из них уже покажет нашу искренность». Пэй Тяньцзун погладил бороду, повернулся и вернулся в свою комнату, но его не покидали мысли о местах небесного уровня, которые обещал Линь Яо. Он размышлял, когда же ему следует отправить туда Пэй Юаня. У Минь Хуна в последнее время было много дел, и он не хотел беспокоить Линь Яо.

«Да, отец», — ответил Пэй Луотянь и ушел, чтобы организовать прибытие персонала.

На ранней стадии развития в Царстве Земли семья Пэй насчитывает 525 членов, что значительно превышает публично объявленные 337. Хотя это меньше, чем нынешнее число членов семьи И, все они действительно прошли путь от самых низов до вершин мастерства. Независимо от мотивов Пэй Тяньцзуна, скрывающего свою силу, необходимость скрывать свои способности ради безопасности семьи неоспорима. В такой огромной стране, как Китай, какая семья не стала бы скрывать часть своих ресурсов? Иногда сохранение незаметности просто необходимо.

В отличие от Пэй Тяньцзуна, Сунь Усин не оказал никакого сопротивления, когда получил звонок от Линь Яо. Он с готовностью согласился и затем с энтузиазмом спросил Линь Яо, нужна ли ему какая-либо другая поддержка, например, деньги или материальные вещи. Он даже пошутил о женщинах, сказав, что в семье Сунь много красивых женщин, и он надеется взять Линь Яо в зять, как и самодовольный вид генерала Ся.

Разговаривать с Линь Яо о финансовой помощи? Решимость Сунь Усина была слишком очевидна, но Линь Яо ни в коем случае не мог рассердиться на этого Будду Майтрею.

Два эксперта, один старый, другой молодой, оживленно болтали по телефону, практически ведя долгую беседу. Темы были разнообразными и тривиальными, но Линь Яо понял, что разговор превратился в настоящую болтовню, когда продолжительность разговора превысила 60 минут. Он быстро повесил трубку, смущенно думая, что в будущем ему нужно быть особенно осторожным в общении с Сунь Усином, чтобы не быть обманутым и введенным им в заблуждение.

Повесив трубку, Сунь Усин немедленно вызвал Сунь Шанцина, главу семьи Сунь, и в одной фразе дал ему указания:

«Немедленно принимайте меры. Все члены семьи Сунь должны явиться в штаб-квартиру Minhong в Чэнду в течение 24 часов. Те, кто находится за границей, также должны вернуться сюда. Если они не появятся к тому времени, не вините меня за то, что я сдеру с них кожу заживо!»

«Старейшина, а что насчет дел компании? Всех перевели на другие места работы, кто будет заниматься семейными делами?» Сунь Шанцин явно не согласился с мнением старейшины Сунь Усина и задал свой вопрос с обеспокоенным лицом.

Хотя Сунь Усин всегда выглядел как Будда Майтрейя, когда выходил на улицу, Сунь Шанцин не считал его добросердечным. Даже высказывая своё мнение, он должен был быть осторожен, чтобы избежать наказания.

«Мы потратили столько денег на наем менеджеров, неужели они все просто сидят сложа руки?» — Сунь Усин сердито посмотрел на Сунь Шанцина. — «Только не говори мне, что в нашей семье Сунь есть какие-то бизнес-гении, которые не могут функционировать без компании!»

«На данном этапе личные способности — это самое важное. Зачем компаниям столько денег!»

«Все члены семьи Сунь, включая женщин, за исключением детей младше шести лет, должны ездить в Чэнду! Даже дети должны ездить в Чэнду навестить родственников группами, чем чаще, тем лучше, но они не должны вызывать недовольство!»

«Старейшина...»

Сунь Шанцин отшатнулся, подумав про себя, что даже такому старику, как он, нужно быть осторожным, поэтому он не мог представить, сколько страданий пришлось перенести молодым людям, таким как Сунь Мяо, от действий Великого Старейшины. «Есть несколько учеников, которые управляют финансами группы компаний и ее филиалов. Думаешь, эти люди…»

«Отдайте! Отдайте всю работу!» — крикнул Сунь Усин. «Вы что, не понимаете, что я говорю? Все! Все!»

«Кто посмеет присвоить или растратить деньги нашей семьи Сан? Они напрашиваются на неприятности!»

«В наше время такие хорошие возможности встречаются редко, поэтому нужно действовать немедленно. Поручите домашним делам членов семьи и прислугу, а если это не получится, можно нанять клининговую компанию».

В этот момент Сунь Усин понял, что его поведение было несколько неуместным. В своей тревоге он не обращал внимания на манеру держаться, но предыдущий глава семьи всегда добросовестно управлял семьёй Сунь и внёс огромный вклад. Его тон изменился, став чрезвычайно добрым и мягким.

«Шан Цин… это дело касается жизни и смерти семьи Сунь. Вы должны отнестись к нему серьезно. Скажите Сунь Мяо, чтобы он немедленно отправился в Пекин и нашел Линь Яо. Он должен хорошо ему служить!»

«Вся страна столкнулась с кризисом, от которого зависит жизнь и смерть. Подробности я вам объясню позже. Вам нужно немедленно принять меры, не теряйте времени, прошло уже полчаса из 24 часов!»

«Ах!!!» Глаза Сунь Шанцина расширились, и он быстро ответил: «Да, старейшина, я немедленно этим займусь. Сначала уведоми учеников за границей и тех, кто находится в командировках. Убедись, что всё сделано должным образом!»

...

Положив трубку, Линь Яо слегка улыбнулась.

Звонок на горячую линию председателя дал удовлетворительные результаты, вновь изменив представление Линь Яо об этой ведущей фигуре в Китае.

Председатель, обычно мягкий, спокойный и уравновешенный, всегда отличался серьезным видом. Однако, столкнувшись с кризисом, от которого зависела жизнь и смерть страны и ее народа, он отказался от своей мягкой манеры поведения и вместо этого продемонстрировал решительное и решительное исполнение приказов.

Принятие решений публично в зале собраний Чжуннаньхай, произнесение обещаний и принятие решений по телефону низким голосом — все это свидетельствует о том, что этот лидер, которого народ считает конфуцианцем, также обладает величественным и внушительным духом.

Истинные герои часто проявляются во времена кризиса. Те, кто хвастается и выставляет себя напоказ в обычное время, как правило, замолкают. Слишком много людей только лают, но ничего не делают. Наш Председатель, однако, полная противоположность. Его реальные способности и мужество намного превосходят его обычную внешность!

...

Силы охраны логистического флота Минхуна были мгновенно значительно усилены. Количество инцидентов с блокированием, нападениями и грабежами транспортных средств по всей стране выросло со 100 в день до 1329. Число убитых или раненых в результате действий охраны семей И, Пэй и Сунь также быстро превысило 10 000, достигнув беспрецедентной отметки в 74 000 человек. Масштабы массовых протестов и группировок, участвовавших в блокаде, постоянно росли, и новое заявление Минхуна явно не принесло желаемого результата.

Идея о том, что «закон не наказывает массы», всегда глубоко укоренялась в китайской душе. Плохая привычка к конформизму также наделила овец храбростью волков. Кажется, китайцам нравится бросаться в бой толпой, возможно, потому что это чувство доставляет огромное удовольствие, даже до костей.

Решение председателя было быстро реализовано. Все основные военные округа по собственной инициативе связались с штабом Минхун. Начиная с штаба Минхун в Чэнду, специальная группа солдат сопровождала транспортные средства. Когда транспортные средства достигали районов, находящихся за пределами юрисдикции военных округов, их затем переправляли в другие военные округа. Присутствие многочисленных хорошо вооруженных солдат впервые немного успокоило Линь Хунмэй, которая до этого находилась в напряжении. Однако то, что произошло позже, повергло ее в шок.

Китай — страна со строгим контролем над оружием и ножами, и обычные люди редко имеют возможность видеть эти вещи в своей повседневной жизни. Не говоря уже об оружии, даже мощные ножи найти сложно. За исключением особых автономных регионов, таких как Тибет, вороватые торговцы, обычно заполняющие рынки, продают только поддельные ножи из некачественной стали, имеющие лишь вычурный или грубый вид. Хотя эти ножи могут убить человека, они часто ломаются или скалываются при столкновении с настоящим оружием и ножами.

На этот раз даже самые лучшие ножи и ружья, ранее скрытые среди простого народа, были обнаружены. Подлинные ножи из дамасской стали, высококачественные японские мечи, самодельные охотничьи ружья, различные изготовленные в мастерских копии огнестрельного оружия, а также настоящее огнестрельное оружие всех моделей со всего мира – все это появилось в руках бандитской группировки, пытавшейся устроить засаду на колонну Минхонга.

Линь Яо некоторое время путешествовал по Чэнду, где переработал несколько «Тай Суй», хранившихся в котле. Затем, с помощью герцога Витта и нескольких других маленьких летучих мышей, он создал множество «человеческих ядер», которые распределил среди членов семей Пэй и Сунь. Он также пополнил запасы членов семьи И, которые оказались в Чэнду.

Эти «человеческие ядерные силы» сыграли огромную роль в борьбе с огнестрельным оружием, потому что почти все члены семьи Пэй, участвовавшие в этом, не обладали способностью противостоять пулям, а семья Сунь была в ещё более невыгодном положении. Хотя несколько сотен человек уже достигли среднего уровня земной силы, оставшимся четырём тысячам полностью потребовалось «усиление» Линь Яо, чтобы гарантировать, что они не получат ранений. Состав команды семьи Сунь был забавным, с разношерстной командой. Сунь Усин со своим большим животом выглядел как победоносный генерал и очень гордился собой.

Наконец-то произошла ситуация, которая вызвала у Пэй Тяньцзуна, старшего из рода Пэй, одновременно сожаление и зависть. Независимо от того, принадлежали ли они к роду Пэй или к роду Сунь, все они за короткий период событий, связанных с гражданскими делами, получили повышение. Продвижение происходило постоянно: от седьмого уровня Человека до восьмого или даже девятого, от Человека до Земли, от начальной стадии Земли до средней, и от средней до пиковой. Это было похоже на поездку на американских горках, и волнение было невыносимым.

Больше всего Пэй Тяньцзун сожалеет о том, что отправил в Чэнду всего 300 учеников, а теперь его не принимают больше.

А что насчет семьи Сан?

Сунь Усин из семьи Сунь собрал всех членов семьи Сунь в Чэнду, более четырех тысяч человек! Это такое огромное число, что от одной мысли об этом возникает невероятная зависть.

Пэй Тяньцзун лично убедился, что даже самые маленькие дети из семьи Сунь приезжали в Чэнду, включая младенцев, просящих молока, под видом «посещения родственников». Бог знает, каких именно родственников они навещали сразу после первой разлуки, но это вызывало у него зависть до крови, потому что пяти- или шестилетний ублюдок из семьи Сунь подпрыгивал перед ним на метр, явно приняв подарок Линь Яо, по крайней мере, получив ядерную силу первого уровня.

Пэй Тяньцзун теперь понял, что обладание ядерной энергией и её частое использование позволяет древним мастерам боевых искусств достигать более высоких уровней совершенствования раньше времени, что чрезвычайно полезно для их тренировок. Более того, он уверен, что Линь Яо, должно быть, использовал какой-то неизвестный метод, чтобы тайно применить «Пилюлю Созидания» ко всем, включая членов семьи Пэй, чтобы все могли часто и быстро продвигаться вперёд в короткий промежуток времени.

Пэй Тяньцзун пытался убедить Линь Яо повысить шансы семьи Пэй на участие, но в ответ получил лишь холодный приём. В конце концов, ему оставалось лишь беспомощно вздохнуть и отложить этот вопрос.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643