Kapitel 654

В этом ожесточенном и бесстрашном противостоянии каждая из иностранных сил преследовала свои корыстные цели, что значительно ослабило их общую мощь. Это дало членам семьи И возможность воспользоваться ситуацией, и их крики боли и предсмертные стоны раздавались часто. Ситуация постепенно изменилась в пользу защитников достоинства нации.

"Ах!"

"Бум!"

Рыцарь Круглого стола и последователь Балоки получили серьёзные ранения. Первый был тяжело ранен и отлетел назад, где его товарищи немедленно прикрыли его отступление, чтобы дать ему возможность восстановиться. Второй же остался без защиты и был убит хлыстообразным, наполненным огромной энергией ударом ноги, когда пролетал мимо Ситу Вэньтяня, «силовика» армии.

Число военнослужащих за рубежом понесло тяжелые потери, число погибших и тяжелораненых, что привело к быстрому снижению боевой эффективности. С другой стороны, двенадцать «псевдо-небесных» членов семьи И, во главе с верховным старейшиной семьи И Потянем и недавно получившим звание Небесного уровня И Цзоцзюнем, бросились на передовую в отчаянной попытке выжить, оставив шанс на выживание другим членам Небесного уровня в стране, поскольку знали, что их соотечественники, идущие за ними, станут будущей опорой нации.

Ситуация становилась все более благоприятной. Китайские бойцы сражались с возрастающей силой, в то время как альянс ведущих зарубежных экспертов, казалось, был един, но на самом деле был разделен, больше не имея намерения уничтожить китайских бойцов высшего уровня, сосредоточившись лишь на собственной защите. Если бы не вмешательство Папы Римского, многие иностранные эксперты в панике бежали бы.

«Все, отступайте! Воины-Снежные Медведи, прикройте тыл!»

Впервые голос Папы Римского потерял привычное спокойствие. Потеря рыцарей Круглого стола причинила ему боль, и даже Верховный судья был серьезно ранен атакой И Потяня, который «обменял рану на рану, жизнь на жизнь». Ситуация вышла из-под контроля, и он не мог даже использовать заклинания для исцеления своих подчиненных. Поэтому он немедленно и решительно отдал приказ об отступлении, взмахом руки поднял двух детей с земли и мгновенно исчез.

"Черт! Зачем нам, воинам Снежных Медведей, прикрывать отступление! Все, бегите! Не беспокойтесь о них!"

Кричал воин-снежный медведь с ослепительно блестящей золотистой панковской прической. Он отбил натиск стойкого китайского народа и немедленно издал приказ, противоречащий указу Папы Римского.

Как лидер «Воинов Снежного Медведя», он обязан обеспечивать безопасность своих подчиненных. Эта операция — всего лишь союз взаимной поддержки и сотрудничества, а не вопрос чьей-либо службы. Он не допустит, чтобы здесь была утрачена сила сдерживания России.

Мы должны наступать и отступать вместе; конечно, мы не можем прикрывать отступление противника. Должны ли воины Снежного Медведя просто погибнуть?

"Куда ты собрался?! Умри!"

Вспыльчивая Иань была вся в крови и не могла понять, чья это кровь — её собственная или вражеская. Она смотрела широко раскрытыми глазами, готовая броситься в погоню.

"Стоп! Вернись сюда!"

Старейшина И Потянь взревел. Из его быстро сокращающейся груди хлынула кровь, каждое слово сопровождалось брызгами крови. Это зрелище ужаснуло Лю Даоци, ослепленного яростью. Его первоначальное намерение преследовать и убить врага исчезло, сменившись глубокой скорбью по И Потяню и глубоким уважением, исходящим из глубины его души.

Наблюдая, как быстро отступающий враг исчезает в пустыне, старейшина И Потянь был полон печали. Этот иностранный альянс, подобный Альянсу Восьми Наций, вторгся в Китай тем же способом, прибегая к любым средствам для достижения своих целей. Единственное отличие от столетней давности заключалось в том, что тогда это были золотые и серебряные сокровища, а на этот раз — шанс выжить.

Капля ярко-красной жидкости скатилась по его щеке, пропитав пыль на внушительном лице И Потяня и оставив поразительный след. Было непонятно, была ли это его слеза или кровь ненависти.

"Старейшина..." Члены семьи И бросились обратно к Старейшине, но после этих слов больше ничего не сказали.

"Отец..." Глаза И Яна расширились от ужаса, лицо исказилось от негодования, зубы сжались, а вены на шее вздулись под пятнами крови, источая кровавую и безжалостную ауру.

«Мы не можем их преследовать».

Тон И Потяня был тихим и мрачным, передавая душераздирающую беспомощность, которую все понимали: «Если мы не будем их преследовать, они не увидят нашей смерти и не посмеют легко нападать на нас в будущем. Если же мы будем их преследовать, они наверняка поймут, что наши секретные методы неизбежно приведут к смерти, а без этой угрозы кто сможет противостоять еще одному вторжению?»

"отец……"

И Ян понял смысл слов отца, но был крайне недоволен. У него ещё оставались силы, чтобы убить ещё нескольких врагов. Оставаясь позади, он лишь ждал, пока его тело взорвётся и он умрёт. Это чувство отчаяния жгло его сердце. Но он также знал, что доводов отца было достаточно. Если враги увидят, как члены семьи И умирают один за другим, они избавятся от будущих проблем. Тогда они смогут собрать лучших мастеров из-за рубежа для нападения. Как же немногочисленные эксперты Небесного Царства в стране смогут им противостоять?

Практически в каждой стране с долгой историей есть свои скрытые силы. Кто может гарантировать, что за рубежом не так уж много выдающихся личностей? Отбросив в сторону другие факторы, тот факт, что немецкий «Ледяной человек» не оказался среди захватчиков, красноречиво говорит о потенциальных опасностях, с которыми страна столкнется в будущем.

Решение И Потяня было крайней мерой. Даже если это свело на нет эффект спасительной секретной техники семьи И, он был полон решимости сдержать врага.

Если вы можете вторгнуться, я тоже могу вторгнуться. В этом и заключается истинный смысл сдерживания. Руководство любой страны будет бояться таинственных и неизвестных сил и поэтому в будущем не осмелится легко наносить «обезглавливающие удары».

«Цзун Шэнь…» — тихо и твердо произнес старейшина Сунь Усин из семьи Сунь. — «Будьте уверены. Даже если Мастер временно не вернется, моя семья Сунь обеспечит безопасность семьи И. Если мы нарушим эту клятву, пусть вся семья Сунь будет уничтожена!»

Это подразумевало, что И Потянь может уйти с миром, и даже если Линь Яо постигнет несчастье в море и он никогда не вернется, семья Сунь сделает все возможное, чтобы обеспечить безопасность и выживание семьи И. Это было величайшее обещание, данное аристократической семьей, а также ответ Сунь Усина на жертву семьи И.

«Старейшина И, семья Пэй всегда будет считать семью И братьями и никогда не позволит никому причинить вред члену семьи И!»

Пэй Тяньцзун стиснул зубы и с большим трудом произнес обещание, которое теплилось в его сердце. Действия членов семьи И глубоко потрясли его. Только лично испытав такой героизм, можно было по-настоящему почувствовать дух, заложенный в крови семьи И. Это был бесстрашный дух самопожертвования ради страны и нации. Семью с таким духом нельзя забывать в долгой истории.

«Семья Хонг обязательно позаботится о членах семьи И. Пока я жив, я никогда не допущу убийства или причинения вреда членам семьи И!»

Хотя Хун Цюи, старший из семьи Хун, дал важное обещание, он оставил себе лазейку: он будет заботиться только о собственной жизни, а после своей смерти оставит это дело другим, поскольку отношения между семьями Хун и И нельзя было назвать гармоничными.

«Семья И — это семья героев, и они всегда были патриотичными хранителями. Я гарантирую, что мы втроем, а также наши ученики и великие ученики будем относиться к семье И как к братьям и никогда не позволим им пострадать от несправедливости!»

Лю Даоци, высокопоставленный военачальник, дал обещание своим трем братьям, их прямым ученикам и внучатым ученикам. В силу своего особого положения он мог давать обещания только до уровня учеников и внучатых учеников; он был не в состоянии дать какие-либо другие обещания.

Военный старшина Ситу Вэньтянь решительно кивнул, затем опустил голову и больше не поднимал ее, словно в молчаливом трауре. Другой «исполнитель», Ли Сяотянь, стиснул зубы, крепко сжал кулаки и сильно задрожал. Ему больше не нужно было выражать свое мнение; выражение его лица красноречиво говорило о принятом решении.

«Ладно, я успокоился».

Первый старейшина, И Потянь, улыбнулся, но пятна крови на его лице придавали улыбке трагический вид. «Надеюсь, после смерти нас похоронят в Шаньдуне. Предки семьи И происходили из уезда Нинъян, расположенного недалеко от горы Тайшань. Надеюсь, там восстановят родовые могилы семьи И. Старые уже кто-то раскопал, хе-хе».

Последняя просьба вызвала у всех присутствующих чувство грусти. Сунь Усин, Пэй Тяньцзун и остальные знали, что И Потянь имел в виду период «Уничтожения Четырех Старых», но не были осведомлены о деталях. Они подумали, что, учитывая силу семьи И, даже если бы они много лет назад покинули свой родовой дом, они могли бы просто отправить нескольких человек охранять родовые могилы в период «Уничтожения Четырех Старых». Этого не должно было произойти; наверняка есть какая-то внутренняя история, но обращаться к ним напрямую было неуместно.

«Янъэр, ты отлично справилась. Ты много работала все эти годы. Я так тобой горжусь!»

Первый Старейшина, И Потянь, почувствовал, как истинная энергия в его теле становится все более хаотичной и неуправляемой. Понимая, что время на исходе, он посмотрел на своего сына, И Яна, который все еще был полон горя и негодования, и впервые проявил свою любовь как любящий отец.

«Дело не в тяжёлой работе, я просто недостаточно хорошо справился». Слёзы И Яна потекли мгновенно, смешавшись с кровью, вытекающей из лопнувших капилляров в глазах. Всё его поведение тут же расслабилось, словно все трудности и обязанности вот-вот уйдут, и его жизненные усилия принесли свои плоды. В этот момент он сосредоточился только на том, чтобы почувствовать похвалу отца.

«Хорошо, старейшины и генералы, пожалуйста, немного отступите. Это будет выглядеть не очень хорошо, когда мы позже взорвёмся. Не пачкайте свои тела».

Первый старейшина, И Потянь, сложив руки и оглядевшись, искренне поблагодарил всех за обещание защитить их. Он также ясно дал понять, что их нужно изгнать. Теперь настало время отдать должное семье И. Даже если члены семьи И погибнут, они умрут вместе. Их тела, взорвавшись и умерев, действительно объединят их в одно целое.

Толпа молчала, сложила руки в приветствии, а затем в унисон разлетелась, оставив это место далеко позади и посвятив свою последнюю героическую жертву семье И. Даже взглянуть на такую сцену было бы неуважением.

После того как все чужаки разошлись, старейшина И Потянь подозвал членов семьи И собраться поближе. На его лице больше не читались храбрость и спокойствие, а отражались глубокая печаль и обида.

Наконец, семье И удалось добиться успеха, и небеса сжалились над ним, позволив ему появиться в семье И. Но он умер, не успев осуществить свои амбиции, и ему пришлось забрать с собой многих выдающихся сыновей семьи И. Как он мог смириться с этим? Как он мог не быть убит горем?

Увидев печальные выражения на лицах своих учеников, старейшина И Потянь взял себя в руки и вновь продемонстрировал свою неповторимую ауру.

«Семье И повезло иметь таких выдающихся детей, как вы. Ваши жертвы принесут славу всей семье И и позволят ей процветать».

«Что еще важнее, ваша жертва внесет неоценимый вклад в развитие этой страны. Хотя ваши соотечественники и не узнают о вашем существовании, пока они в безопасности и счастливы, это будет славой семьи И. Теперь вы можете уйти с миром».

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643