Kapitel 103

C'est peut-être une caractéristique des sirènes...

Il libéra une telle concentration de phéromones que Ruan Mingchu eut du mal à retenir Mu Yu, l'empêchant de l'embrasser sans discernement, tout en cherchant une solution.

Lorsque le film a commencé à être projeté sur l'écran, Nguyen Minh Thu ne comprenait toujours pas comment les choses avaient évolué jusqu'à ce point.

Comment me suis-je retrouvé assis dans une salle de cinéma ?

Je me sens hébété et confus.

Ruan Mingchu jetait fréquemment des coups d'œil furtifs à Mu Yu du coin de l'œil. Mu Yu, assis bien droit, la tête légèrement relevée, étudiait attentivement ce qui semblait être une vidéo de combat sérieuse, ses doigts gesticulant parfois inconsciemment.

L'attention de Ruan Mingchu fut entièrement captivée par les lèvres gonflées de Mu Yu. Il avait peine à croire qu'il lui avait laissé une telle marque !

Peut-être à cause de cette légère sensation de brûlure, Mu Yu se léchait les lèvres de temps en temps, y laissant de délicates traces.

Cela semble incroyablement tentant.

Pendant toute la durée du film, Mu Yu regardait le film, et Ruan Mingchu le regardait aussi longtemps.

Il faisait déjà nuit quand je suis sorti du cinéma, et des lumières colorées illuminaient les rues de partout.

La lumière qui éclairait son corps lui conférait un charme unique.

Ruan Mingchu et Mu Yu marchaient côte à côte dans la rue, passant devant une lanterne colorée après l'autre.

Mu Yu n'était pas entièrement concentré sur le film ; il se sentait juste un peu mal à l'aise et l'utilisait comme un moyen de s'évader un moment.

Il ne s'attendait pas à se jeter sur elle comme un obsédé affamé, lui saisissant le cou et la mordant jusqu'à ce que ses propres lèvres soient enflées.

Même si Ruan Mingchu expliqua plus tard que c'étaient ses phéromones qui avaient produit des substances indescriptibles après son bain dans l'eau bénite, Mu Yu était encore extrêmement gêné.

Parce qu'il éprouvait véritablement ce genre de sentiments pour elle.

Les changements dans l'état de santé de Ruan Minh Thu ont été dissimulés, délibérément ou non, par les deux parties, comme si aucune ne voulait en subir les conséquences qu'une compréhension claire pourrait engendrer.

Quant à l'idée de Ruan Mingchu de poursuivre sa relation et de lui avouer ses sentiments après avoir recouvré la santé, elle fut également interrompue par ce baiser soudain.

Arrivés à ce stade, une confession suffit-elle ?

Non, il a déjà prévu de faire sa demande en mariage !

L'objectif principal de notre venue sur le Continent des Sirènes était de résoudre un problème physique, ce qui est désormais parfaitement chose faite.

La question est maintenant de savoir comment revenir.

Alors même que Ruan Minhchu réfléchissait à cela, l'hôtel accueillit un invité de marque.

Une sirène qui ressemble étrangement à Nguyen Minh Thu, actuellement grand prêtre du temple, prétend être l'oncle de Nguyen Minh Thu.

Le propriétaire de l'hôtel avait spécialement mis sa salle de conférence à la disposition du grand prêtre, et Ruan Mingchu s'assit en face de lui, le regard scrutateur.

Le grand prêtre a une apparence et un tempérament doux. Le mot « divin » lui sied bien, et il est peut-être aussi compatissant.

Il versa une tasse de thé à Ruan Mingchu et dit doucement : « Goûte. »

Ruan Mingchu ne bougea pas et posa la question qui le taraudait depuis qu'il s'était présenté comme son oncle : « Selon les coutumes humaines, même si nous sommes apparentés, tu devrais être mon oncle maternel, et non mon oncle paternel. »

Le grand prêtre rit de bon cœur.

« Je suis le frère cadet de votre père, ne devrais-je pas être appelé oncle ? Peut-être me trompe-je, les coutumes humaines sont vraiment trop compliquées. »

En entendant cela, Ruan Mingchu fut encore plus choqué.

« Mon père était un être humain pur. »

Ruan Mingchu était certain que son père, l'empereur, était un mâle Alpha, et qu'il était impossible qu'il se déguise.

Le grand prêtre cligna des yeux, réalisant qu'il pouvait y avoir un malentendu.

« Ne devriez-vous pas appeler votre mère la personne qui vous a donné naissance ? »

Ruan Mingchu : ? ? ?

Le grand prêtre ne s'attendait pas à ce que sa première rencontre avec son neveu donne lieu à des discussions aussi éthiques et morales.

Ruan Mingchu se frotta le front : « Attendez un instant, laissez-moi régler ça. »

Le grand prêtre regarda Ruan Mingchu avec douceur et hocha la tête.

« Mon père sirène a fécondé mon père alpha humain, et je suis né ? »

Le grand prêtre acquiesça d'un signe de tête.

Mais ni les Alphas mâles ni les Alphas femelles n'ont d'utérus, alors comment pourraient-elles tomber enceintes

? Ruan Mingchu est plutôt encline à croire qu'elle a été adoptée par elles, mais ses origines de sirène restent floues.

Le grand prêtre haussa les épaules d'un air enjoué : « Les sirènes sont tout simplement extraordinaires ; elles peuvent rendre enceinte n'importe quelle créature. »

Ébouriffée par le vent.

Le grand prêtre, avec considération, laissa à Ruan Mingchu le temps d'accepter la vérité.

Cependant, les pensées de Ruan Mingchu s'étaient déjà égarées. Il ne pouvait s'empêcher de se demander si lui et Mu Xiaoyu pourraient eux aussi avoir un enfant.

Il est trop tôt pour penser à ces choses-là maintenant ; nous ne sommes même pas encore mariés.

Ruan Mingchu se ravisa et indiqua au Grand Prêtre qu'il pouvait désormais exposer son intention.

Le grand prêtre alla droit au but

: «

Votre père est en mauvaise posture et a besoin de votre aide. De plus, il sait comment voyager entre les deux mondes. Si vous voulez rentrer, le plus simple est d’aller l’aider.

»

*

Note de l'auteur

:

Je vous aime tous ! J'ai pris un jour de congé aujourd'hui et je n'ai écrit que 4

000 mots ce soir. Je vais essayer d'en écrire 10

000 par jour à partir de maintenant et je rattraperai le retard dès que j'en aurai l'occasion

!

47. Pendant la période de sensibilité, Mu Yu laissa échapper un doux bourdonnement confortable.

Sentant peut-être que les mots ne pouvaient décrire adéquatement la situation, le grand prêtre, avec le consentement de Ruan Mingchu, le téléporta de l'auberge vers un espace fait de pierre de glace.

La température avoisinait les moins cinquante ou soixante degrés Celsius, et l'air chaud que vous expiriez gelait instantanément.

Ruan Mingchu utilisa son pouvoir mental pour se créer une barrière, s'isolant ainsi des interférences du froid.

Sans aucune distraction, l'attention de Ruan Mingchu fut immédiatement attirée par le cercueil de glace au centre.

Il s'approcha et vit un visage qui ressemblait étrangement au sien. Ce visage était complètement décoloré, comme celui d'un mort.

Ruan Mingchu regarda le grand prêtre, qui soupira et commença à raconter le passé.

Le frère du Grand Prêtre, Qingyao, père de Ruan Mingchu, était le précédent Grand Prêtre du Temple des Sirènes. Après avoir rencontré le père de Ruan Mingchu, l'Empereur, il démissionna et s'installa dans le monde des humains.

Il y a vingt-huit ans, une fuite céleste s'est produite sur le Continent des Sirènes, provoquant une pluie noire qui s'est abattue du ciel, polluant les océans et les terres dont les sirènes dépendaient pour leur survie, et entraînant la mort de nombreux nourrissons.

Les familles royales et le personnel des temples des différents pays étaient tous impuissants face à cette situation, et le grand prêtre n'eut d'autre choix que de demander de l'aide à Qingyao.

Qingyao parvint effectivement à résoudre l'incident du ciel qui fuyait à son retour, mais il tomba lui-même dans un profond sommeil.

Le grand prêtre a déclaré : « Il y a un an, des fissures sont apparues sur son globe spirituel, et récemment, ces fissures se sont élargies. Si le globe spirituel se brise, son âme sera également anéantie. »

Ruan Mingchu ne fit aucun commentaire sur l'acte de Qingyao qui avait abandonné son mari et ses enfants pour sauver son peuple, bien que ses lèvres serrées trahissent son malaise.

Il a simplement demandé : « Que puis-je faire pour vous ? »

Le grand prêtre marqua une pause, puis esquissa un doux sourire.

« C’est exact. Les polluants provenant du ciel qui s’infiltre ont contaminé son océan spirituel, et quelqu’un doit y pénétrer pour le réveiller. Nous avons essayé pendant des années, mais il a rejeté tous ceux qui ont tenté d’y entrer. Tu es son enfant biologique, il ne devrait donc pas te refuser l’accès. »

Ruan Mingchu laissa échapper un « Oh » et contempla calmement la personne dans le cercueil de glace.

Le grand prêtre rougit à la remarque cinglante de Ruan Mingchu, peut-être par culpabilité. Il sentait que Ruan Mingchu cherchait à comprendre pourquoi il avait refusé l'entrée à son jeune frère.

Après avoir exercé la fonction de prêtre pendant tant d'années, il se reprit rapidement et voulut continuer à persuader le prêtre.

Ruan Mingchu tendit la main pour interrompre ses paroles insignifiantes : « Je vais essayer. »

Le grand prêtre rayonnait de joie et s'exclama « Bien ! » à trois reprises.

« Alors, vous voulez commencer maintenant, ou… »

Ruan Minh Thu, apparemment insensible à l'urgence de la situation, a déclaré : « Je dois retourner informer mes compagnons de l'endroit où je me trouve. »

« Bien sûr, bien sûr », répondit précipitamment le grand prêtre, « je vous ramènerai. »

Semblant se rendre compte du caractère inapproprié de ses paroles et de ses actes, le grand prêtre marqua une pause, puis reprit son attitude faussement douce et conciliante.

Ruan Mingchu ne pouvait certainement pas ignorer l'étrange comportement du Grand Prêtre. Sa prétendue demande d'aide à Qingyao était en réalité une forme de coercition et de chantage difficile à déceler. De plus, ses motivations pour vouloir réveiller Qingyao étaient douteuses

; l'explication la plus probable était qu'un autre événement, qu'ils ne pouvaient gérer seuls, nécessitait le pouvoir de Qingyao.

Sinon, qu'ont-ils fait pendant ces vingt-huit dernières années ?

De retour à l'hôtel, Ruan Mingchu se rendit dans sa chambre et celle de Mu Yu et appela Meng Shuo.

Ruan Minhchu s'est érigé une barrière mentale pour s'isoler des regards indiscrets extérieurs.

Il a demandé à Meng Shuo : « Que sais-tu de l'accident de la toiture qui fuyait ? »

Meng Shuo réfléchit un instant puis dit : « Ce n'est rien de grave. Cela s'est passé quand j'avais sept ans. On raconte que certains ont provoqué la colère du dieu de la mer, et que la fuite dans le ciel et la pluie noire étaient les châtiments qu'il a envoyés. Finalement, le grand prêtre a travaillé sans relâche pendant trois mois pour lever ces châtiments. »

Ruan Mingchu n'a pas demandé de quel grand prêtre il s'agissait, mais il était évident pour tous qu'il faisait référence à celui qui était actuellement au pouvoir.

Il a ensuite demandé : « Savez-vous qui était le précédent grand prêtre ? »

Meng Shuo secoua la tête : « Cela fait plus de cent ans que c'est le Prêtre Vert. Je n'ai que trente-six ans, alors je ne sais pas. »

Alors, à quoi bon poser toutes ces questions ? Meng Shuo était très inquiet. Si Ruan Mingchu s'attirait les foudres du Temple et que tout basculait, ne serait-il pas lui aussi en difficulté ?

Le silence demeura dans la pièce tant que Ruan Mingchu était plongé dans ses pensées. Soudain, il se leva, surprenant Meng Shuo et Mu Yu, qui étaient tous deux hébétés.

Il ébouriffa les cheveux de Mu Yu avant de la lâcher.

« Après mon départ, utilisez la [Porte Spatiale] pour quitter l'auberge et attendez-moi à l'extérieur de la Cité Sainte. Ne déplacez pas encore le véhicule volant. »

"Le lapin Aotian vous suivra."

Mu Yu ne demanda pas pourquoi et hocha docilement la tête.

Rabbit Aotian était très mécontent d'avoir été piégé par lui, mais voyant que l'homme surnommé Ruan était préoccupé et plongé dans l'obscurité, il garda un silence inhabituel.

Ruan Mingchu prit Men Hao, qui était allongé sur les genoux de Mu Yu, et le mit sur son épaule. Puis, à grandes enjambées, il sortit.

Meng Shuo a agi promptement, saisissant la couture du pantalon de Ruan Mingchu et se pointant du doigt, demandant : « Et moi alors ? Tu as tout arrangé pour eux, quel est mon rôle ? »

Ruan Mingchu resta un instant sans réagir, se demandant : « Meng Shuo, une sirène, souhaite-t-elle vraiment partager le même sort qu'eux ? »

"Tu peux maintenant faire ce que tu veux."

Meng Shuo prit une profonde inspiration et se dit en silence : « Calme-toi. Alors, tout cet argent qu'il a dépensé, et Ruan Mingchu ne l'a pas traité comme un poisson ! »

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643