Молодой премьер-министр, отшельник - Глава 211

Глава 211

Что касается будущего взлета и падения двора, то больше всего я ценю второго старшего брата Хань Цзюэ, Хань Нина. Давно я говорил, что Хань Нин, несомненно, лучший кандидат на пост левого канцлера, но заставить его по-настоящему поклясться в верности непросто. Поэтому мне пришлось рассказать ему о возможном преемнике Цинь Гуя и позволить Цинь Гую постепенно продемонстрировать свои императорские способности. Месяц спустя Цинь Гуй с восторгом сообщил мне, что Хань Нин наконец-то подчинился ему, поклявшись в пожизненной верности.

С тех пор как Цинь Гуй стал императором, я редко видел у него такую детскую улыбку. Я не мог удержаться и погладил его по волосам, тихо сказав: «С этого момента ты должен сам найти радость в этом положении. Я знаю, что бессмысленно говорить тебе, чтобы ты хорошо относился к людям или был великодушен. Но ты должен помнить, что это положение может принести тебе многое, но оно также может заставить тебя многое потерять. Если ты не хочешь остаться ни с чем, ты должен тщательно обдумать свой путь, прежде чем выбирать, куда идти».

Цинь Гуй одарил меня детской улыбкой, взял за руку и пожал ее, сказав: «Пока ты будешь рядом и напоминаешь мне, куда идти, Цинь Гуй не останется ни с чем».

Я отвернула голову, избегая его непостижимого взгляда, и слабо улыбнулась.

На следующий день после того, как Хань Нин присягнул Цинь Гую, ко мне пришёл Хань Цзюэ. Он сердито спросил меня: «Ты действительно намерен позволить Цинь Гую унаследовать трон и стать правителем мира?!»

Я читала книгу, когда услышала это, поэтому просто слегка приподняла веки и сказала: «Да».

Хань Цзюэ сел передо мной, глядя на меня со сложным выражением лица: «Ты действительно веришь, что Цинь Гуй будет терпеть тебя и Фэн Иханя? Линь Юй, не забывай поговорку, что служить правителю — всё равно что служить тигру. Сейчас он, может быть, и остаётся твоим подчинённым и верным тебе, но кто захочет долгое время находиться в таком положении?»

Я кивнул с улыбкой, и после того, как он закончил говорить, я вдруг торжественно произнес: «Цзинъюань, чиновники — это самый мутный пруд. Пока я еще могу контролировать эту мутную воду, тебе следует как можно скорее из нее выбраться».

Хань Цзюэ уставился на меня с приоткрытым от недоверия ртом: «Я… это я давал вам советы, как так получилось, что вы теперь читаете мне нотации?»

Я легонько стукнул его по голове книгой и рассмеялся: «Я запомню ваш совет, и, пожалуйста, запомните и мой. Вам никогда не нравилась чиновническая власть, так зачем оставаться здесь? Вы можете забрать большую часть средств из ассоциации И Сю и передать их Цинь Гую. Вы же бизнесмен; вам просто нужно выполнять свою работу и получать максимальную прибыль, верно?»

«Зачем мне здесь оставаться?» — Хань Цзюэ безучастно посмотрел на меня, затем внезапно опустил голову и с горькой улыбкой пробормотал: «Да, зачем мне… оставаться здесь, зачем… предаваться мечтам?»

Я посмотрел на него несколько озадаченно. Хань Цзюэ вдруг встал и сказал: «Хорошо! Я послушаю тебя и выберусь из этой передряги! Но Линь Юй, ты должен пообещать мне, что будешь жить хорошо!»

Я улыбнулся и кивнул, встал и торжественно сказал: «Берегите себя!»

Хань Цзюэ молча повернулся и вышел, но, дойдя до двери, внезапно вернулся, встал передо мной и низким голосом спросил: «Линь Юй, можно тебя обнять?»

"Что?" Я поднял на него взгляд, поначалу не совсем понимая.

Он внезапно протянул руку и притянул меня к себе, его теплое дыхание коснулось моей шеи. Я была совершенно ошеломлена.

Я услышал, как Хань Цзюэ прошептал мне на ухо: «Линь Юй, если в следующей жизни ты будешь женщиной, я обязательно женюсь на тебе!»

Сказав это, он осторожно отпустил меня, выглядя несколько смущенным, с оттенком боли в глазах. Он выдавил из себя улыбку и сказал: «Линь Юй, как насчет того, чтобы мы устроили брак между нами еще до нашего рождения? Если ты родишь дочь, она сможет выйти замуж за моего сына. Что скажешь?»

Он сказал это мне с улыбкой, но с предельной серьезностью. Я уставился на него, совершенно ошеломленный.

Modern, октябрь 2010 г.

После ухода Зимо я всегда старался привести временную шкалу современности и древности в соответствие соотношением 1:1, чтобы два мира вращались синхронно. Иногда, глядя на два похожих неба, я испытывал глубокое одиночество.

И Хань, Сюй Ли, Цзы Мо, Юй Фэй… никого из них больше нет рядом со мной. Иногда я чувствую себя счастливым, что мне посчастливилось встретить, узнать и подружиться со столькими людьми, чьи судьбы переплелись, и с которыми мы пережили и радость, и горе.

Я вела своего годовалого сына Сюй Нуо, который уже неуверенно ходил, шаг за шагом по кладбищу. Сюй Нуо держал меня за руку и шел очень тихо. В таком юном возрасте у него уже была склонность к бесстрастности, что одновременно смешило и заставляло плакать.

Однако он был необычайно красив: густые брови, высокий нос и глаза, которые, повзрослев, приобрели несколько узкую, кошачью форму. Казалось, уже тогда можно было предвидеть, что он вырастет красивым и крутым мужчиной, не уступающим Сюй Ли.

Разговор о Нуоэр напомнил мне о Юнь Янь. Юнь Янь и Буйин поженились год назад. Церемонию проводил дядя Ли. Только я и остальные из семьи Саньсин Люша присутствовали, чтобы поздравить их, но все были очень рады, рады за Юнь Янь и Буйин.

Три месяца назад у Юньян диагностировали беременность, и Буйин отказался разрешить ей оставаться в Лочэне дольше. Я также посчитал, что хаос войны не подходит для беременной женщины, поэтому помог Буйину убедить Юньян вернуться в башню Чию и временно там пожить.

Я представляю, каким потрясающим будет ребенок Юньяна, мальчик или девочка. Я обязательно дам ему понять, что он моя крестная мать. Эта мысль меня радует, но потом закрадывается легкая меланхолия. Когда же мы с Иханом сможем завести собственного ребенка?

"Мама... Мама." — вдруг услышала я голос Сюй Нуо. Когда он меня звал, он всегда произносил каждое слово отдельно. Его мягкий и нежный голос был невероятно приятен на слух.

Я посмотрел вниз и увидел, как Сюй Нуо указывает вперед и говорит: «Папа... там кто-то есть».

Я был ошеломлен, и действительно, перед могилой Сюй Ли я увидел трех человек: мужчину, женщину и ребенка.

При ближайшем рассмотрении оказалось, что это Шуй Бинъе. Женщина рядом с ним была элегантна и красива, в ее глазах читалась безграничная энергия. Судя по их нежным объятиям, они, вероятно, были мужем и женой.

Я улыбалась и кивала в знак приветствия, когда Сюй Нуо внезапно отпустил мою руку и, споткнувшись, шагнул вперед. Я уже собиралась протянуть руку и схватить его, но, посмотрев перед собой, замерла.

Сюй Нуо подбежал к ребёнку, с которым был Бин Е, долго смотрел на него, а затем протянул свою пухлую ручку и ущипнул его за личико. Это был такой прекрасный ребёнок, что словами это не описать; такой прекрасный, что, глядя на него, я чуть не забывал дышать. Сюй Нуо ущипнул его за личико, не заплакал и не рассердился. Он лишь иронично улыбнулся, взял руку Сюй Нуо, положил её себе на ладонь и мягко улыбнулся, ничего не сказав.

"Это... это твой ребёнок?" — воскликнула я с удивлением.

Женщина усмехнулась, сделала несколько шагов назад и поднесла ребенка ко мне. Сюй Нуо, увидев, что ребенка уводят, отшатнулась назад, взяла меня за руку, ее лицо было бесстрастным, но взгляд был прикован к прекрасному ребенку на руках у женщины.

Я сделала несколько шагов вперед и положила цветы, которые держала в левой руке, перед надгробием Сюй Ли. Мой взгляд скользнул по четкой фотографии, и сердце все еще слегка сжималось от боли.

Женщина улыбнулась и сказала: «Меня зовут Цзи Сяоюй. Здравствуйте, я слышала, что Бинъе упоминал вас раньше».

Я отвела взгляд, улыбнулась и кивнула, сказав: «Здравствуйте». Я взглянула на ребенка и сказала: «Ваш ребенок очень красивый».

Сяоюй улыбнулась и покачала головой, сказав: «Его зовут Сяо Биншуо, и он сын Бинъе».

Я слегка удивленно кивнула, затем посмотрела на мальчика по имени Бин Шуо. Ему было всего пять или шесть лет, но его внешность уже была потрясающей. Он тоже смотрел на меня, его лазурные глаза были полны любопытства, напоминая мне глаза Линь Юя. Он всегда слегка улыбался, доброй и невинно милой улыбкой, но его взгляд и поведение были настолько спокойными, что он совсем не казался маленьким ребенком.

На обратном пути Сюй Нуо спокойно позволил мне нести его и больше не жаловался на желание идти самому. Я ущипнула его за мягкое личико и улыбнулась: «В будущем я буду часто брать тебя к ним домой поиграть, хорошо?»

Сюй Нуо на мгновение замер, затем внезапно покраснел и прижался ко мне, нежно ласкаясь. Я погладила его мягкие волосы и расхохоталась.

Сюй Ли, ты видишь? Я очень счастлив. Мы все очень счастливы.

Февраль 776-го года правления династии Ваньли.

Спустя год и десять месяцев после того, как И Хань покинул меня, царства Цзинь Яо и Фэн Инь завершили свою реорганизацию и интеграцию, и путь Цинь Гуя к становлению императором постепенно возобновился. Ранней весной, в феврале, когда еще ощущалась весенняя прохлада, я начал войну на уничтожение против царства Хо Лин в это время, наполненное одновременно горечью и надеждой.

18 февраля я поручил Цинь У тайно связаться с императрицей-вдовой Хуолин, бывшей принцессой Цзянин из Цзиньяо, в надежде убедить её захватить Хуолин без кровопролития. Три дня спустя Цинь У отправил сообщение почтовым голубем, сообщив, что Цзянин настаивает на встрече со мной, прежде чем принять решение.

После долгих раздумий я наконец согласился позволить Цинь У отвезти Цзя Нин в Академию Ишуэль в Королевстве Водяного Тумана, и поспешил туда навстречу ей.

Принцесса Цзянин теперь была матерью семилетнего ребенка и вдовствующей императрицей страны, но ее внешность практически не изменилась. С момента их последней встречи прошло более семи лет, и по сравнению с юностью в ее глазах теперь читалась мертвенная тоска, но в то же время и сильная стойкость. Это переплетение красок создавало впечатление, будто время отполировало ее, сделав ее ярче и пленительнее.

Цзя Нин спросила меня: «Ты действительно можешь гарантировать, что мы с Няньэр выживем?»

Я торжественно и искренне кивнула: «Принцесса, с момента нашей встречи и до настоящего времени Линь Юй ни разу вам не солгал?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216