Kapitel 97

«Да, так оно и есть». Тон Линь Хунци не изменился. Он всё ещё немного расстраивался из-за того, что не смог завершить задание, но, очевидно, не мог винить семью своей сестры. «Через два дня после моего прибытия в Чэнду всё изменилось. Управление материально-технического обеспечения 27-й армии Пекинского военного округа настояло на участии в совместной разработке и даже обратилось в Центральную военную комиссию. Командующему нашей армией Ляо ничего не оставалось, как согласиться».

Сказанное в шутку было воспринято Линь Яо всерьез, он быстро понял намек Линь Хунци и спросил: «Дядя, кто министр материально-технического обеспечения 27-й армии? Как его зовут?»

Линь Хунци был ошеломлен, подумав, что эта информация больше не считается секретной, и он может сказать Линь Яо: «Министром материально-технического обеспечения 27-й армии является генерал Кан Вэйчэн. Почему?»

«Так вот как это бывает!» — внезапно осознал Линь Яо.

Линь Яо уже знал все тонкости ситуации. Кан Вэйчэн был отцом Кан Дикая, а отставной генерал Кан ранее занимал должность политического комиссара Пекинского военного округа, командуя всем округом вместе с генералом Ся, поэтому их отношения были необычайно близкими. Узнав о прошлом Кан Дикая от Шэнь Жуохуа, Линь Яо мог понять, что задумал другой человек, просто услышав его имя.

На этот раз Кан Дикай потерпел поражение в Чэнду. Благодаря поддержке генерала Хуна, генерал Кан и генерал-майор Кан Вэйчэн больше не могли продолжать дело. Должно быть, они затаили обиду. Секреты их семей, вероятно, были известны уже давно. На этот раз генерал Кан Вэйчэн использовал свои связи, чтобы силой вовлечь 39-ю армию в операцию, вероятно, чтобы взять ситуацию под контроль и выплеснуть свою злость. Вот почему он выдвинул такое непонятное условие.

Оценив все плюсы и минусы, Линь Яо знал, как поступить в данной ситуации. Он не мог поставить своего дядю в слишком затруднительное положение, иначе другая сторона могла бы использовать его в качестве рычага давления, и в конечном итоге пострадала бы его собственная семья.

После вмешательства генерала Кан Вэйчэна Линь Яо не сомневался, что тот будет вымогать деньги у его семьи. Однако, имея на руках средства, он мог легко манипулировать своей семьей по своему желанию. В таком случае ему пришлось бы сдаться и быть избитым, если бы он больше не хотел получать деньги.

«Ну, вот это…» — Линь Яо собрался с мыслями и серьезно сказал: «Дядя, как насчет этого? Поговорите с командиром Ляо и скажите ему, что наша семья никогда не предполагала подобного подхода, и в отрасли нет прецедентов. Сейчас мы дадим вам четкий ответ».

«Если речь идёт о предварительной оплате, получении рецепта и бактерий, то командующему Ляо нужно заплатить всего 20 миллионов. Оплата производится наличными при доставке, и как только платеж получен, вы можете забрать бактерии с собой», — уверенно заявил Линь Яо. «Если же сначала нужно забрать бактерии, мы запросим плату за перевод в размере 60 миллионов, без права на торг».

Ло Цзимин и Линь Хунмэй были весьма удивлены условиями Линь Яо, но ни один из них не высказался. Решение с двумя условиями было уместным, поскольку оно, по крайней мере, позволило бы Линь Хунци избежать ответственности за невыполнение задания.

«Яоэр, твой план выглядит неплохо, но он похож на предыдущий. В нём просто указана цена. А то, что должно произойти, произойдёт». Услышав условия Линь Яо, Линь Хунци ещё больше нахмурился. Конечно, он не хотел, чтобы семья его сестры понесла убытки, но он не мог легко отдавать приказы начальству. Теперь он даже не мог выступать в роли рупора.

«Дядя, не волнуйтесь, те эксперты, о которых вы говорили, ничего с нами не добьются. Даже если они дадут нам бактерии, я позабочусь о том, чтобы они не смогли их размножить», — сказал Линь Яо, глядя в глаза Линь Хунци с оттенком презрения в голосе.

«Я немедленно доложу». Глаза Линь Хунци загорелись. Как только Линь Яо это сказал, он почувствовал облегчение и смог доложить военным.

Линь Хунци, вышедший на балкон, чтобы доложить, не заставил семью Линь Яо долго ждать. Через двадцать минут он вернулся в спальню и сказал: «Командир Ляо изначально хотел выбрать первый вариант, но министр Кан отклонил его. Министр Кан настоял на использовании второго варианта, который стоит 60 миллионов».

Линь Яо улыбнулся, улыбкой с неописуемым шармом: «Дядя, я сейчас же дам вам инокулят и рецепт».

Сказав это, Линь Яо открыл шкаф в спальне, достал две стеклянные бутылочки и заранее подготовленный лист с рецептами лекарств и передал их Линь Хунци. «Дядя, вот то, что вы просили: рецепт, бутылочку с бактериологическим раствором и бутылочку с каталитическими ферментами».

«Ты действительно уверен в себе?» — спросил Линь Хунци, всё ещё немного обеспокоенный.

«Конечно, наша семья тоже не собирается сидеть сложа руки. Поверьте, я не беспокоюсь о том, что вы не заплатите. Ни копейки меньше 60 миллионов. Просто сообщите об этом вышестоящим органам». Линь Яо сунул документы в руки Линь Хунци.

«Я выпишу тебе расписку». Линь Хунци с готовностью принял бутылку с мицелием и сказал Линь Хунмэй: «Хунмэй, принеси мне бумагу и ручку».

«Не нужно, дядя», — Линь Яо остановил мать, которая искала бумагу и ручку. — «У нас есть устная договоренность, поэтому мы не боимся, что они нарушат своё слово».

«Хорошо, я сейчас же поеду в аэропорт и сяду на рейс в Пекин в 21:30», — быстро принял решение Линь Хунци. «Пожалуйста, помогите мне собрать вещи в отеле и отдайте их мне позже. Я сейчас же уезжаю».

Договорившись с Гэ Юном о том, чтобы он отвёз Линь Хунци в аэропорт, Линь Яо вернулся в свою комнату и успокоил Ло Цзимина и Линь Хунмэй: «Папа, мама, не волнуйтесь. Я вам раньше не говорил, но этот каталитический фермент на самом деле вырабатывается микроорганизмами. Я не отдал дяде другой штамм; пусть эксперты изучат его и посмотрят, когда смогут разобраться».

Услышав объяснение Линь Яо, супруги почувствовали облегчение. Хотя они считали, что пожертвование стране — это правильное решение, и что даже если они не получат денег, это не имело бы значения, другая сторона зашла слишком далеко, и они не могли просто так уступить.

«Яоэр, ты выросла. Теперь твой ум даже развит лучше, чем у твоей матери и у меня. Отлично! Очень хорошо!» Ло Цзимин погладил Линь Яо по голове и крикнул: «Пойдем поедим. Я ужасно голоден. Я даже еще не ужинал, когда меня позвал старший брат».

В этот момент, через слегка приоткрытую дверь, маленький Гули просунул голову и жалобным голосом закричал: «Папа, Лили голодна!»

Линь Хунмэй подняла Сяо Гули на руки и нежно поцеловала его. «Лили, веди себя хорошо. Тебе следует пойти поесть с сестрой Наньнань. Не жди отца. Дети не вырастут, если будут голодать».

«Нет, Лили хочет поесть с папой. Папа тоже голоден». Маленькая Гули обняла Линь Хунмэй за шею и ласково отказала.

«Дорогой внук, наша Лили — самая послушная из всех». Ло Цзимин выхватил мальчика из рук Линь Хунмэй, крепко поцеловал его и был в отличном настроении. «Дедушка отведет тебя поесть, и папа тоже пойдет».

===

Спасибо "I am a little snake" и "[Swindler]" за пожертвования! Спасибо и старым, и новым друзьям!

Спасибо пользователю "Happy Luoba" за 7 голосов и 6 тысяч лайков, которые призывают к дальнейшим обновлениям!

Чтобы прочитать самые свежие и быстро выходящие главы, посетите сайт <NieShu Novel Network www.NieS>. Чтение доставит вам удовольствие, и мы рекомендуем добавить его в закладки.

Глава 106. Программа «Пустой завод».

Пожалуйста, запомните доменное имя нашего сайта <www.NieS> или найдите "NieShu Novel Network" в Baidu.

Первоначальный бизнес фармацевтического завода «Канци» был завершен. У Цзяньвэй, жесткий парень, заплатил огромную цену, передав часть производственных операций другим фармацевтическим заводам за свой счет. В остальном он использовал тройную оплату сверхурочных, чтобы заставить всех сотрудников работать круглосуточно без перерыва в три смены, обеспечивая доставку заказов от группы компаний «Дацзи».

Работа по управлению и координации была чрезвычайно трудоемкой, а объем работы — огромным. Кроме того, усилия У Цзяньвэя по ведению переговоров о земле и получению разрешений на строительство нового завода в уезде Писянь привели к тому, что он похудел, а его некогда румяный цвет лица сменился усталостью, но настроение у него оставалось приподнятым.

Когда У Цзяньвэй отправился на фармацевтический завод Синлинь, чтобы связаться с рабочими и договориться о переводе на другой завод, он случайно встретил Линь Яо. Линь Яо был потрясен его внешностью; невероятные перемены за такое короткое время были поразительны.

«Яоэр, посмотри на своего дядю У и пропиши ему лекарство, чтобы он поправился», — наставлял Ло Цзимин Линь Яо, его взгляд, полный взаимного уважения, был обращен к У Цзяньвэю.

«Ох», — согласилась Линь Яо, протягивая руку к У Цзяньвэю. «Дядя У, позвольте мне измерить ваш пульс. Вы плохо выглядите. Почему вы так изменились?»

Вэнь Юмин и У Цзяньвэй были весьма удивлены увиденным. Они уже хорошо знали друг друга и понимали, что Ло Цзимин происходит из семьи врачей и является лучшим студентом Второго военно-медицинского университета. Понятно, что он обладает высокими медицинскими навыками. Но обычно они видели, как он лишь изредка измерял пульс У Цзяньвэя и никогда не предлагал выписать какие-либо лекарства. Теперь же он напрямую приказал Линь Яо осмотреть пациента и выписать лекарства. Неужели медицинские навыки Линь Яо даже превосходят навыки Ло Цзимина?

Увидев деловитое отношение и небрежный ответ Линь Яо, У Цзяньвэй, десятилетиями разбиравшийся в сложностях бизнеса и политики, подавил сомнения и с благодарностью посмотрел на Линь Яо. «Спасибо, племянник. Хорошо, что ты на меня посмотрел. В последнее время я чувствую себя не очень энергичным».

Линь Яо редко встречал человека, который не сомневался бы в его медицинских способностях, и его впечатление о У Цзяньвэе сразу же улучшилось. Неудивительно, что этот человек, не имея ни образования, ни технических навыков, смог подняться до уровня успешного человека с многомиллионным состоянием; его характер, никогда не смотревший свысока на других, был свидетельством его таланта.

Для достижения успеха недостаточно профессиональных навыков и способностей; необходимо также овладеть искусством межличностных отношений. И в работе, и в жизни общение с людьми неизбежно, и успех или неудача во многих делах часто зависят от того, насколько хорошо человек себя ведет. Иногда именно в этом и заключается ключ.

У Цзяньвэй, несомненно, был мастером в оценке людей и эффективном взаимодействии с ними. Его способность судить не по внешности, а не только по опыту и острому наблюдательному умению, объяснялась не только его характером и опытом. Наблюдая за разговором и выражением лиц Ло Цзимина и его сына Линь Яо, он мгновенно понял истину.

Этот племянник – не обычный человек; он может обладать удивительными способностями. Учитывая пример Линь Яо, принявшего окончательное решение о покупке земли под новый завод при подписании соглашения в прошлый раз, У Цзяньвэй сразу же повысил статус Линь Яо в своем сознании на несколько уровней, даже превзойдя собственную оценку.

«Дядя Ву, ваше здоровье действительно сильно ухудшилось. Почему изменения настолько очевидны?» — нахмурившись, спросил Линь Яо.

«Хе-хе, всё из-за алкоголя. Мне часто приходится развлекать руководителей, поэтому я и сплю плохо». У Цзяньвэя отличало очень хорошее отношение, словно пациент уважительно отвечает врачу.

«Ваш дядя У весь день занят завершением дел фармацевтического завода Канци, работает сверхурочно днем и ночью, а также выполняет поручения и принимает руководителей нашего нового завода. Было бы странно, если бы он был нездоров», — в голосе Ло Цзимина звучала благодарность. «Его собственный новый завод по производству ЖК-экранов еще даже не начал строительство. Он посвятил всю свою энергию семейным делам».

«Ах». Линь Яо был потрясен. Он не ожидал, что этот житель Чунцина, с которым он встречался всего один раз, окажется таким преданным. Он даже не заботился о своих делах и от всего сердца помогал другим. «Дядя У, я обещаю помочь вам выздороветь через три дня. После этого просто следуйте моим указаниям, чтобы получить лекарства, и я гарантирую, что вы всегда будете полны энергии».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643