Chapitre 9

«Какая трата времени», — подумала про себя Руолин, но все же направилась прямо в отдельную комнату, о которой ей заранее рассказал Хань Хаосюань.

Руолинь толкнула дверь и увидела Хань Хаосюаня, элегантно откинувшегося на диване.

Отдельная комната была освещена не так ярко, как главный зал; приглушенное освещение создавало неповторимую атмосферу. В свете света лицо Хань Хаосюаня было четко очерченным, точеным и невероятно красивым. Половина его лица была окутана тенью. Его глаза были темными и яркими, словно излучая ослепительный свет; длинные ресницы отбрасывали красивую тень на щеку, а тонкие губы были слегка поджаты. Он нежно держал в тонких пальцах прозрачный бокал на ножке, и при непроизвольном вращении кубики льда внутри мягко звенели о стекло.

Руолин на мгновение опешилась, прислонившись к двери в полубессознательном состоянии. Она не ожидала, что его профиль окажется таким привлекательным. В тот момент ее сердце затрепетало. Но, увидев пронзительный блеск в его глазах, она почувствовала страх. Она понимала, что Хань Хаосюань точно не оставит ее в покое и обязательно выместит на ней свою злость. Вздох, что же ей делать? Она вступила в сговор с Синьюй, чтобы обмануть его. Ей оставалось только смириться со своей неудачей и готовиться к надвигающейся буре.

Когда Хань Хаосюань увидел, что пришла Руолинь, он быстро поставил бокал с вином на стол и жестом пригласил ее сесть. Его поведение было мягким, без тени раздражения.

Руолин была ошеломлена. Она не могла поверить, что Хань Хаосюань так хорошо к ней относится. Она тут же ослабила хватку и обнаружила, что ее ладони стали теплыми и влажными. Придя в себя, она закрыла дверь и села напротив Хань Хаосюаня.

Хань Хаосюань взглянул на бокал перед собой, на его красивых губах невольно появилась улыбка. В ожидании Руолиня он, сам того не подозревая, уже выпил два бокала вина.

Хань Хаосюань взял бутылку вина со стола, наполнил бокал перед Руолинь и протянул ей, сказав: «Попробуй, оно импортировано из Франции, произведено в 1965 году, очень вкусное».

Руолин махнула рукой и смущенно улыбнулась: «Я не пью алкоголь».

У неё действительно низкая толерантность к алкоголю. Когда на работе проводятся мероприятия, и другие хотят выпить с ней, она обычно отказывается. Но иногда, столкнувшись с настойчивым человеком, у неё не остаётся выбора, кроме как сделать несколько глотков. Острота алкоголя для неё слишком велика; её лицо краснеет после нескольких глотков. Поэтому она всегда старается отказывать, когда это возможно, и этот раз не стал исключением.

«Можете сделать небольшой глоток». Хань Хаосюань взял бокал, поднёс его к губам, сделал небольшой глоток и показал Руолинь.

Руолин на мгновение заколебалась, но, не в силах отказаться от столь любезного предложения, сделала небольшой, символический глоток. Мгновенно легкая горечь, смешанная с нежной сладостью, наполнила ее рот, свободно кружась внутри. Она наслаждалась вкусом и не могла не улыбнуться.

Это вино совсем не было похоже на то красное вино, которое она обычно пила. Она подумала: «Хорошее вино действительно необыкновенное». Она не удержалась и сделала еще несколько глотков.

«Как дела?» — спросил Хань Хаосюань.

«Вкус неплохой», — сказал Руолин с легкой улыбкой.

«Верно». Хань Хаосюань взял свой бокал, сделал еще один глоток, и его красивое лицо слегка покраснело.

«Где мои вещи?» Руолин почти забыла об этом важном вопросе, потому что была полностью поглощена дегустацией вина.

«Кто ещё просит у других так, как ты?» — несколько недовольно спросил Хань Хаосюань.

«…» Руолин был в замешательстве и не понимал, что он задумал.

«Я могу дать тебе все необходимое, но ты должен пообещать мне одну вещь». Хань Хаосюань приподнял уголки губ, его улыбка была очаровательной.

«Что?» — воскликнула Руолин с удивлением.

«Не стоит так нервничать. Я же не прошу тебя совершать ничего вроде убийства или поджога», — Хань Хаосюань жестом призвал Руолиня успокоиться и улыбнулся. «Однако я пока ничего не придумал. Сообщу тебе, когда придумаю».

«Вы меня шантажируете?» — спросила Руолин.

«Думай, что хочешь». Хань Хаосюань откинулся на диване, выглядя расслабленным.

"..." Руолинь на мгновение заколебалась, подумав, что Хань Хаосюань, вероятно, ничего не сделает такой слабой женщине, как она, поэтому сказала: "Хорошо".

На лице Хань Хаосюаня появилась самодовольная улыбка.

Руолинь сердито посмотрела на Хань Хаосюаня и сказала: «Теперь ты наконец-то можешь вернуть мои вещи законному владельцу, верно?»

Хань Хаосюань достал из кармана кулон. Их было два, одинакового стиля. Один был довольно старинным, а другой — совсем новым.

Руолинь на мгновение замерла, затем взяла старый артефакт из левой руки Хань Хаосюаня.

«Почему бы тебе не взять это? Это подарок для тебя». Хань Хаосюань протянул правую руку Руолину.

«Это…» — Руолин долго молчала, чувствуя, как смягчается её сердце. Она взяла кулон из руки Хань Хаосюаня, положила его себе на ладонь, слегка приподняла голову и сказала: «Спасибо».

«Похоже, этот кулон очень важен для вас?» — спросил Хань Хаосюань.

«Мм». Руолин кивнула.

— Это ведь не подарок от твоего бывшего парня, правда? — улыбнулся Хань Хаосюань.

"Нет..." — Руолин поспешно покачала головой.

«Тогда мне действительно повезло. Я стал первым парнем, который подарил тебе этот кулон, не так ли?» — Хан Хаосюань не смог сдержать смех.

«Какой парень? Ты просто себя обманываешь». Руолинь взглянула на Хань Хаосюаня.

«Ты же не всегда принимаешь чужих парней за романтических партнеров, правда?» Хан Хаосюань покачал головой и рассмеялся, игнорируя слегка раздраженное выражение лица Руолиня. Он выпрямился, позвал официанта и заказал несколько блюд.

Руолин взяла свой бокал с вином и неосознанно сделала еще несколько глотков, словно выплескивая свое легкое раздражение. Ее лицо слегка покраснело, а светлая кожа выглядела очаровательно в свете лампы.

Хань Хаосюань сегодня немного перебрал с алкоголем и даже не помнил, сколько именно выпил. Он был слегка навеселе, и зрение начало расплываться. Спустя некоторое время он с нежностью посмотрел на Руолиня и сказал: «Ты сегодня прекрасно выглядишь».

Руолинь, только что поднесшая чашку к губам, внезапно остановилась, посмотрела на Хань Хаосюаня и сказала: «Спасибо».

Хань Хаосюань, словно под влиянием какой-то силы, посмотрел на румяный цвет лица Руолинь и неосознанно сел рядом с ней. Руолинь подсознательно поерзала на бок, почувствовав что-то неладное, и ее рука, державшая бокал с вином, слегка задрожала. В маленькой отдельной комнате воцарилась тишина, и в тесном пространстве стало душно.

Хань Хаосюань приблизился к Руолин и прижал её к дивану. Сердце Руолин забилось быстрее, и она почувствовала, как её поглощает душный воздух. Хань Хаосюань нежно обхватил Руолин за плечи обеими руками, его глаза горели огнём.

Руолин почти не сопротивлялась этому пламени; на самом деле, ее нежное сердце окутывалось им слой за слоем, затрудняя дыхание. В тот момент она даже не понимала, о чем думает; в ее голове царил полный хаос. Она пыталась убежать от этих манящих глаз, но безуспешно.

Его красивое лицо медленно приблизилось к Руолинь, и от него исходило прохладное дыхание, смешанное с ароматом вина. Ее рука внезапно надавила на грудь Хань Хаосюаня, словно пытаясь остановить его. Она сама была ошеломлена этим действием; ей показалось, что, возможно, это и есть ее истинное чувство.

Хань Хаосюань лишь на секунду замешкался, затем снова наклонился, но рука по-прежнему крепко прижималась к его груди. Внезапно раздался стук в дверь, и Хань Хаосюань отпустил плечо Руолиня и направился открывать дверь.

Он официант, который разносит еду.

Хань Хаосюань снова сел напротив Жуолиня, сильно потер виски и тихо произнес: «Простите».

Хань Хаосюань понятия не имел, что только что сделал; возможно, он действительно был немного пьян. Только сейчас он понял, что его действия были слишком поспешными, и даже он сам почувствовал себя несколько озадаченным.

Руолин выдавила из себя улыбку, пытаясь успокоиться, и сменила тему, сказав: «Давай не будем только пить, давай поедим. Ты выглядишь пьяной, не так ли?»

Этот небольшой инцидент немного смутил их обоих.

Руолин была искренне благодарна официанту за то, что он пришел вовремя; иначе она не знала, что могло бы произойти. Но она решила, что не допустит этого.

Во время еды они ни слова не сказали о том, что только что произошло. Они болтали о других вещах, чтобы разрядить неловкую атмосферу.

После еды Хань Хаосюань пришёл в себя. Он настоял на том, чтобы отвезти Руолин домой, но Руолин вежливо отказалась.

Когда Руолинь вернулась домой, было совершенно темно, на небе мерцало лишь несколько звезд.

Она прислонилась к кровати, держа в руках два кулона и погруженная в свои мысли.

Внезапно в ее памяти всплыла сцена, произошедшая только что, и ей, казалось, не хватало того тонкого чувства, которое они тогда испытывали. Хотя она никогда не состояла в отношениях, она знала, что подобные действия уместны только для влюбленных.

Хан Хаосюань подарил ей чувство, которого она никогда прежде не испытывала, словно перенес ее в неведомый, совершенный мир. Она начала дорожить этим чувством и не хотела уходить.

Однако она знала, что такое совершенство лишь мимолетно, подобно ослепительному фейерверку, который ярко вспыхивает, а затем быстро гаснет.

В тот момент, даже если бы официант внезапно не распахнул дверь, она бы не позволила ему предпринять какие-либо дальнейшие действия. Она знала, чего боится.

Она взглянула на два кулона в руке, и ее глаза внезапно потемнели. Она нежно погладила кулоны, ее пальцы внезапно напряглись и остановились в определенной точке, на ее губах появилась насмешливая улыбка.

Глава семнадцатая

Сообщайте о порнографической и реакционной информации.

Сообщается о манипуляциях с результатами.

Синьюй уже несколько дней пыталась пригласить Хань Хаосюаня на ужин и извиниться перед ним, но из-за занятости Хань Хаосюаня ей удалось освободить его только сегодня.

Синьюй надела свою любимую одежду и, внимательно одевшись перед зеркалом, вышла на улицу.

Неожиданно, когда Синьюй прибыл в оговоренное место, Хань Хаосюань уже был там.

«Ты опоздал», — сказал Хань Хаосюань, наблюдая, как Синьюй садится.

«Мне очень жаль», — сказала Синьюй с улыбкой, чувствуя себя виноватой.

«Я опоздал на своё первое свидание вслепую». Хань Хаосюань загадочно улыбнулся.

«Мы теперь квиты?» — с улыбкой спросила Синьюй. Она села и продолжила: «Это я стала причиной этого свидания вслепую, так что, пожалуйста, не вините Руолин».

«Это уже случилось, нет смысла кого-либо винить». Хань Хаосюань сделал беспомощное выражение лица и сказал: «Я наконец-то познал горечь обмана».

«Простите», — искренне сказала Синьюй, глядя на Хань Хаосюаня, сидевшего напротив и слегка нахмурившегося. Она продолжила: «Если бы я пошла в прошлый раз, ничего бы этого не случилось. Я очень сожалею, что не пошла в тот день». Синьюй сделала лицо, полное сожаления.

Хань Хаосюань вдруг что-то вспомнил и спросил: «Какова работа Шэнь Жуолиня?»

«Я работаю редактором в журнале», — ответил Синьюй.

«Тогда почему она раздавала листовки на улице?» — Хань Хаосюань вдруг вспомнила сцену, произошедшую на улице в прошлый раз, и вопросительно спросила.

— Раздавать листовки? — спросила Синьюй в ответ. Спустя некоторое время она вспомнила и сказала: — Потому что ей нужно заработать дополнительные деньги, чтобы содержать семью.

"..." Хань Хаосюань всё ещё не совсем понимал. Раз Руолинь была редактором, она должна была зарабатывать достаточно денег, так почему же она раздавала листовки на улице в невыносимую жару? Однако он и не подозревал, что она всего лишь рядовой редактор журнала, получающая мизерную зарплату. Но он не хотел расспрашивать её дальше, поэтому просто остановился на этом.

«Так какие у вас отношения?» — спросил Хань Хаосюань.

«Мы не только однокурсницы, но и хорошие сёстры».

«О, неудивительно, что она готова пройти через огонь и воду ради тебя», — в тоне Хань Хаосюаня звучала нотка сарказма.

«Если она сделала что-то не так, пожалуйста, простите ее». Синьюй извинилась от ее имени, опасаясь, что Руолинь может невежливо отнестись к Хань Хаосюаню во время свидания вслепую.

«Некоторые её поступки действительно странные, но мне очень нравится её откровенность и честность». Хан Хаосюань вспомнил сцену их первого свидания вслепую, и ей до сих пор было смешно и радостно. Раньше он никогда не чувствовал, что поддразнивания с его стороны могут быть чем-то приятным, и подумал, что, возможно, это потому, что он поддразнивал именно её.

«Она из тех людей, которые говорят то, что думают, и ничего не скрывают. Она солгала тебе только из-за обстоятельств, так что не принимай это близко к сердцу», — сказал Синьюй.

"..." Хань Хаосюань помолчал немного, а затем сказал: "Нет."

«Посмотрите, какие блюда вам нравятся. Сегодня я угощаю вас, считайте это моим извинением перед вами». Синь Юй подвинул меню перед Хань Хаосюанем и слегка улыбнулся.

«Тогда я действительно сильно проиграл. Эмоциональный ущерб, который я понес из-за обмана, намного больше, чем просто еда», — нарочито произнес Хань Хаосюань, нахмурив свои красивые брови.

«Ты боишься, что в будущем не сможешь меня найти? Боюсь, что в этом маленьком городе я не смогу сбежать, даже если у меня будут крылья», — преувеличенно сказала Синь Юй. Она помолчала, а затем добавила: «Если ты считаешь, что этой компенсации недостаточно, будет еще один шанс в следующий раз».

Хань Хаосюань посмотрел на меню в своей руке, но ничего не ответил.

«Я слышала, ты училась в Соединенных Штатах?» — спросила Синьюй.

«Мм», — мягко ответил Хань Хаосюань.

«Я провела более двух лет в Соединенных Штатах по обмену, обучаясь в американской средней школе», — с радостью сказала Синьюй, наконец-то найдя общую тему для разговора.

Затем они обсудили свой опыт обучения в Соединенных Штатах и обнаружили, что у них невероятно схожие интересы и хобби, и у них состоялась очень приятная беседа.

Настроение Хань Хаосюаня постепенно улучшилось, словно облака рассеялись и сквозь них выглянуло солнце. Когда он узнал правду, его сознание на мгновение окутало мрак, словно его обманули. Но когда туман рассеялся и все стало ясно, мрак рассеялся.

Поначалу он думал, что Синьюй — просто беззаботная девушка, которая любит делать все по-своему, но в ходе разговора обнаружил, что она — знающая и хорошо информированная женщина, и его отношение к ней начало улучшаться.

И вот, время приема пищи превратилось во время их бесед, и время пролетело незаметно, пока они разговаривали и смеялись.

После ужина Хань Хаосюань предложил подвезти Синьюй домой, и Синьюй с готовностью согласился.

Во время поездки Синьюй вдруг вспомнила, что произошло сегодня в полдень. Она посмотрела на Хань Хаосюаня и невольно улыбнулась, ее улыбка была ярче, чем распустившийся нарцисс.

Хань Хаосюань счёл улыбку Синьюй немного странной, поэтому он опустил взгляд на его аккуратный воротник. Затем он посмотрел на Синьюй и полушутя спросил: «Ты так ярко улыбаешься, потому что рад пообедать с таким красавчиком?»

Синьюй повернулась к Хань Хаосюаню, улыбнулась и прошептала: «Какой самовлюбленный». Затем она серьезным тоном добавила: «Твоя мама приходила к нам в школу сегодня днем».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424