Kapitel 66

Что происходит? Линь Яо был потрясен. Он впервые столкнулся с подобной ситуацией. Мало того, что его истинная энергия не могла проникнуть внутрь, так еще и маленькая травинка оказалась бессильна. Неужели в этом мире так много больных, которым он не может поставить диагноз? С тех пор, как маленькая травинка поразила его тело, Линь Яо впервые почувствовал себя растерянным.

«Что? Учитель Гу что-нибудь видел?» — спокойно произнес старик, но внезапно испугался. Он не ожидал, что этот молодой человек тоже обладает истинной ци. Только что молодой человек явно использовал истинную ци, чтобы проникнуть в его тело, и ему удалось это заблокировать. Старик не выказал никакого удивления; его улыбка стала шире, и Линь Яо показалось, что он смеется над ним.

«Ужасно, пульс очень неровный, состояние очень тяжелое». Линь Яо все еще размышлял над причинами, когда небрежно дал свой предварительный диагноз.

«Именно поэтому мы вас сюда и пригласили. Мы бы не стали так усердно вас приглашать, если бы дело не было серьезным». Тон майора Чэна был довольно недружелюбным. Он все еще был зол из-за произошедшего. «Старый командир очень опытный. Он может лечить большинство болезней, не прибегая к помощи специалистов».

Услышав слова майора Чэна, Линь Яо внезапно осенило, и он кое-что понял. В этот момент он полностью отбросил обиду, содержащуюся в словах Чэна.

Это истинная ци! Старик обладает истинной ци! Заявление майора Чэна о его выдающемся мастерстве было сигналом, и его собственная истинная медицинская ци, а также реакция маленькой травинки подтвердили это.

Логически рассуждая, истинная энергия целителей семьи Ло очень мирная. В описании метода совершенствования говорится, что она легко проникает в тела других людей для исследования и лечения болезней. Похоже, моя сила слишком сильно отличается от силы старика, или, возможно, старик сделал это намеренно, поэтому я вернулся с пустыми руками. Вполне возможно, что старик намеренно атаковал мою истинную энергию, поэтому я быстро отступил. Истинная энергия семьи Ло не отреагировала, а это значит, что я, находясь впереди, принял на себя основной удар.

Подумав об этом, Линь Яо поднял голову и серьезно посмотрел старику в глаза. «Вы занимались внутренними боевыми искусствами, не так ли? Ваше мастерство весьма впечатляет и не позволяет мне вас исследовать. Не могли бы вы отвести свою внутреннюю энергию, чтобы я мог осмотреть вас повнимательнее?»

Старик был явно ошеломлен, не ожидая такой прямолинейности от Линь Яо. Он восхищался решительностью молодого человека. «Ты тоже неплох, ты в таком юном возрасте развил истинную ци. Я не могу вернуть свою истинную ци, она сейчас бурлит по всему моему телу, я не могу контролировать и полностью вернуть ее, она автоматически контратакует, если возникнет проблема».

Ситу Хао был так удивлен, что у него отвисла челюсть. Он был глубоко потрясен. Услышав о легендарной внутренней энергии, он не мог этого осознать. Неужели такая таинственная вещь действительно существует в этом мире? Хотя он и догадался, что Линь Яо обладает внутренней энергией, когда лечил Ситу Яня, иначе не было бы смысла похлопывать и бить Яньэр, он все равно не смог сдержать шока, когда убедился в этом сейчас.

«Тогда давайте применим более сложный подход. Мне нужно провести несколько анализов вашей крови, прежде чем я смогу определить ситуацию». Сказав это, Линь Яо, не дожидаясь согласия или возражения другой стороны, открыл небольшую сумку, висящую у него на поясе, достал пакет для сбора крови, разорвал стерильную пластиковую упаковку и вынул канюлю из иглы. «Это вас устраивает?»

Даже Ситу Хао захотелось рассмеяться. Ты уже устраивал подобное представление, спрашивая, можно ли. Как можно отказать?

Старик ничего не сказал, но снял пальто, закатал рукав левой руки, обнажив локтевой сгиб, и сказал, что здесь быстрее всего пустить кровь, потому что вены толще и кровоток сильнее.

«Дезинфицировать», — нервно вставил майор Чэн. Он с некоторым подозрением относился к личности молодого доктора; тот вел себя загадочно, и даже процедура взятия крови была довольно грубой. Он взглянул на Ситу Хао, колеблясь, стоит ли доверять человеку, за которого поручился его лучший друг.

«Знаю, я врач. Если даже такой дилетант, как вы, знает об этом, конечно, я не пропущу это», — спокойно ответил Линь Яо, его голос был несколько холодным. Этот майор Чэн был слишком высокомерен, совершенно не понимая, что нужно, чтобы кто-то лечил твою болезнь.

Игла вводится, берется кровь, и кровь поступает в пакет со скоростью, значительно превышающей скорость кровообращения у обычных людей.

«Вы прекрасно сохранились, сэр. Ваша кровь такая яркая. Глядя только на кожу на вашей руке, я бы подумал, что вам сорок с лишним лет», — небрежно сказал Линь Яо, меняя тему разговора, пока ждал, когда наполнится пакет с кровью. Атмосфера была слишком гнетущей; ему нужно было вмешаться, чтобы получить преимущество, иначе потом будет трудно начать торги.

«Спасибо за комплимент». — Тон старика тоже был очень спокойным. — «Но сам учитель Гу выглядит неважно. Ему следует пойти домой и лучше следить за собой».

Старик понял, что его раскусили и что он притворялся. Линь Яо сразу понял, что имел в виду старик. «Хе-хе, не волнуйся так сильно. Как говорится, „Врач не может исцелить себя сам“. Не так много известных врачей умирают без болезней. Даже Норман Бетюн умер от болезни. Чтобы быть врачом, нужно быть готовым заболеть. Я давно к этому морально готов».

Увидев, что в пакете для крови 100 мл крови, Линь Яо решил, что этого достаточно. Он надавил на иглу ватным тампоном и откачал кровь, приказав: «Держите нажатой». Майор Чэн быстро протянул руку и взял ватный тампон.

«Сейчас будет готово». Линь Яо взял пакет с кровью и пошёл в ванную комнату. Войдя, он запер дверь и хотел внимательно всё осмотреть.

После долгих уговоров Сяоцао наконец вышел, чтобы взять образец крови. Прижавшись к Сяоцао, Линь Яо почувствовал, что баланс инь и ян в крови крайне нарушен, что указывает на сильное отравление злым ядом. Судя по ситуации, если он не поможет старику, ему останется жить не более трех месяцев.

Кровь источала сильную целебную ауру, указывая на то, что старик ранее использовал множество драгоценных трав. Сначала нерешительная травинка, словно приняв афродизиак, тут же выпустила несколько щупалец, которые одновременно погрузились в кровь, быстро впитывая целебную ауру. Линь Яо тоже почувствовал возбуждение травинки; в последнее время она была довольно вялой — может быть, это из-за недостатка целебной ауры?

Что делать? — мысленно спросил Линь Яо маленькую травинку. Ее щупальца, впитав целебную энергию, зашевелились и не предложили никакого решения, к большому огорчению Линь Яо. Он знал, что травинка почти полностью израсходовала всю накопленную полезную целебную энергию; оставшиеся бусинки были в основном наполнены вредной целебной энергией, которую Линь Яо называл ядом. Возможно, именно отсутствие образцов стало причиной того, что травинка не смогла найти решение. Даже если бы решение и было, она бы ему об этом не сообщила.

Подумав об этом, Линь Яо открыл дверь ванной и позвал Ситу Хао: «Брат Ситу, попроси принести мне приготовленные лекарственные травы, я хочу провести эксперимент».

«А, понятно». Ситу Хао недоумевал, какой эксперимент можно провести в ванной, но, подумав об удивительных медицинских навыках Линь Яо, почувствовал облегчение. Возможно, по-настоящему способным людям такие профессиональные инструменты и оборудование не нужны.

Имея в своем распоряжении более десятка ценных лекарственных трав, Сяоцао быстро дала положительный ответ: это поддается лечению. Опасаясь осложнений, Линь Яо удержала Сяоцао от воздействия лекарственных трав на месте, выбросила пакет с кровью и вышла из ванной.

Глядя на трех человек, пристально смотрящих на него, Линь Яо, хорошенько подумав, прежде чем произнести: «Это можно вылечить, но есть две проблемы».

«В чём проблема?» — майор Ченг, услышав, что болезнь поддаётся лечению, обрадовался и тут же поинтересовался её состоянием.

«Во-первых, я полагаю, что старый мастер Ся в прошлом принимал много ценных лечебных трав, верно? Он даже ел много глубоководных жемчужин», — Линь Яо серьезно посмотрел старику в глаза. «Хотя все эти лекарства, которые он принимал без разбора, очень ценны, их действие смешано и повлияет на лечение, поэтому их необходимо сначала исключить из рациона».

Глаза старика Ся загорелись, когда он понял, что собеседник действительно весьма способен, раз даже назвал глубоководную жемчужину. В этот момент выражение лица Линь Яо стало очень серьезным, заставляя забыть о его возрасте и впервые заставив старика взглянуть на него с уважением.

Не увидев ответа, Линь Яо продолжил: «Если я доведу тебя до обморока, твоя внутренняя энергия автоматически будет противодействовать внешней внутренней энергии? Не должно быть никаких препятствий для выведения целебных свойств из твоего тела».

«Потерял сознание?» Старейшина Ся явно был ошеломлен. Немного подумав, он сказал: «Ничего страшного. Если ты потеряешь сознание, ты не сможешь сопротивляться. А когда ты придешь в себя, я не смогу контролировать отток своей истинной энергии».

«Хорошо, я тебя сейчас вырублю», — шокирующе произнес Линь Яо, чем сильно разозлил майора Чэна, которому пришлось сдержать гнев. Хотя в его словах была доля правды, они прозвучали очень неловко.

«Да, всё в порядке». Старый Ся принял решение незамедлительно, продемонстрировав свой решительный и безжалостный стиль.

«Хорошо, первое дело сделано правильно». Линь Яо вздохнул с облегчением. Если бы он не смог ограничить контратаку противника, использующего истинную энергию, он действительно не смог бы его вылечить. Целебная энергия была бы слишком хаотичной и не смогла бы излечить болезнь старейшины Ся.

«Теперь поговорим о втором». Линь Яо немного поколебался, затем, стиснув зубы, сказал: «Восемь миллионов за лечение. Лечебных трав, которые вы приготовили, недостаточно. Нам нужно как минимум еще две киты кордицепса».

Увидев, что зрачки старейшины Ся слегка сузились, Линь Яо тут же добавил: «Кроме того, ты мне еще и должен услугу».

Линь Яо добавил это на всякий случай. Кто знает, какая месть может последовать за то, что он оскорбил этого старика своим явно скверным характером? Сначала нужно попросить об услуге; наверняка другая сторона не станет преследовать его, пока услуга не будет отплачена. Подумав об этом, Линь Яо снова почувствовал давление со стороны старика Ся, и его спина слегка вспотела.

«Ты!» — майор Чэн встал, указал на Линь Яо и громко сказал: «Разве ты не говорил о двух миллионах?»

«Пожалуйста, вы же не собираетесь говорить, что невнимательно прочитали сообщение, правда?» Линь Яо не чувствовал никакого давления, общаясь с майором Чэном, и его настроение тут же улучшилось. «В сообщении всё очень ясно. Два миллиона — это начальная цена, а конкретная цена будет зависеть от ситуации. Не говорите мне, что вы даже не знаете, насколько серьёзна болезнь. Могу вас заверить, что если болезнь старейшины Ся не начать лечить немедленно, она точно не продлится больше трёх месяцев. Она может даже обостриться через месяц».

«Ах!» — слова Линь Яо ошеломили майора Чэна. Хотя все эксперты и раньше были бессильны в борьбе с болезнью старого командира, никто никогда не устанавливал столь четкий срок. Подумав о месячном сроке, он вспотел от холода и забыл продолжить критиковать Линь Яо.

Слова Линь Яо явно не испугали старика Ся. Прослужив много лет в армии, он давно уже стал равнодушен к жизни и смерти. Он не хотел отпускать его только потому, что беспокоился о собранных им войсках. Хотя он и не понимал плана действий Линь Яо, он прекрасно знал, что этот парень предъявляет непомерные требования и пытается его обмануть, что его очень расстраивало. Он хотел бы застрелить этого парня.

Сдерживая гнев, старый Ся бесстрастно произнес: «Хорошо, вот ваш счет».

Линь Яо вздохнул с облегчением. Хорошо, что другая сторона согласилась. В любом случае, он оказал им услугу, поэтому не боялся, что они позже сведут счёты. Эти влиятельные люди не должны нарушать своё слово.

Увидев, что взгляд Линь Яо обратился к нему, Ситу Хао ничего не оставалось, как стиснуть зубы и сказать: «Ну, вот... мы заранее договорились, что деньги будут переведены на мой счет, и вот номер моего счета». Он протянул ей листок бумаги с именем и номером счета, чувствуя, как у него покалывает голова, и еще больше сожалея о том, что ввязался в это дело.

=

Огромное спасибо "Book Friend 100303143210652" за щедрое пожертвование! Ваша постоянная поддержка действительно очень ценна!

Чтобы прочитать самые свежие и быстро выходящие главы, посетите сайт <NieShu Novel Network www.NieS>. Чтение доставит вам удовольствие, и мы рекомендуем добавить его в закладки.

Глава семьдесят шестая: Мутация маленькой травы

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643