Les vagues déchaînées de Chine

Les vagues déchaînées de Chine

Auteur:Anonyme

Catégories:Renaître

installation Au commencement de l'univers et du temps, existait un point d'une masse et d'une densité infinies, qui était lui-même une énergie infinie. Après le Big Bang, cette énergie originelle se dispersa aux quatre coins de l'univers. Parmi elles, les formes qui absorbèrent le plus d

Chapitre 1

Capítulo 1: De regreso a casa

El tren llegó con dos horas de retraso.

Cuando Shen Wuqiu salió de la estación, ya estaba oscureciendo. Filas de viejos minibuses y autobuses públicos estaban ordenadamente alineados en la amplia plaza. No necesitó preguntar para saber que los minibuses al centro ya habían dejado de circular.

Rechazó amablemente la cálida invitación del dueño de la pensión para quedarse, y preguntó a tres taxistas antes de encontrar finalmente a uno que no se negó inmediatamente al oír el nombre del lugar.

"A la mayoría de la gente no le gusta ir al pueblo de Jingrong por la noche..."

Shen Wuqiu comprendió lo que quería decir sin rodeos y no se anduvo con rodeos: "Diga su precio".

El conductor la miró con los ojos entrecerrados y luego levantó cuatro dedos con timidez.

Cuatrocientos era un precio desorbitado, teniendo en cuenta que la distancia desde la estación de tren hasta su casa no superaba los setenta kilómetros. En cuanto a las tarifas actuales, no había vuelto en cinco años. Pero el dinero no le importaba, así que aceptó sin dudarlo.

Al ver esto, el conductor cambió inmediatamente su anterior actitud indiferente y, con entusiasmo, le quitó la maleta y la metió en el maletero.

Aunque la aldea de Jingrong está lejos del centro de la ciudad, el camino no es difícil ni accidentado. Es una carretera pavimentada y llana. La principal razón por la que los taxis no suelen trabajar en esta zona es que la ruta atraviesa un bosque de montaña desierto. Esto no es inusual en un pueblo rural. Lo que sí es inusual es que siempre han existido leyendas sobre espíritus y monstruos en este bosque. Con el paso del tiempo, esta carretera se ha vuelto aún más legendaria.

Los conductores menos osados evitarían ir incluso de día, y mucho menos de noche.

Sin embargo, siempre hay algunos osados.

El conductor aparentaba tener poco más de treinta años, y su tono de voz, al igual que su físico delgado, denotaba astucia.

Shen Wuqiu no se oponía, pero el largo viaje en tren de más de diez horas la había dejado exhausta y sin muchas ganas de hablar. Sin embargo, el camino de regreso a casa era demasiado remoto y no quería ofender a nadie, así que solo pudo reunir fuerzas y charlar con la gente de forma informal.

"A juzgar por el acento de la bella mujer, no parece ser de aquí. Debe ser de una gran ciudad, ¿verdad?"

—No, me voy a casa —respondió Shen Wuqiu directamente en su dialecto.

El conductor se giró y la miró con gran interés. "Realmente eres una de los nuestros".

A Shen Wuqiu le hizo gracia su expresión. "Es que no he vuelto mucho desde que entré en la universidad".

"Ay, no hay muchas oportunidades de desarrollo en nuestro pequeño condado. Cualquiera que tenga alguna habilidad sale a ganarse la vida."

"Es una decisión personal y no tiene nada que ver con la capacidad."

«La gente que ha ido a la escuela habla de forma muy diferente». El conductor escupió la nuez de betel que tenía en la boca hacia la ventana y preguntó: «Señorita, ¿cuándo piensa salir de nuevo después de este viaje a casa? Podemos agregarnos en WeChat y puede contactarme para que la lleve la próxima vez. No es por presumir, pero en su zona, aparte de mí, no hay mucha gente que se atreva a salir de noche».

El conductor escupía las nueces de betel de forma tan descuidada que la sonrisa de Shen Wuqiu desapareció, y ella dijo con indiferencia: "Esta vez no saldré, me voy a casa".

El conductor pensó que había oído mal y, tras un momento, se giró para mirarla: "¿Vas a casa a casarte?".

Shen Wuqiu negó con la cabeza, con tono inexpresivo: "Vete a casa y cultiva la tierra".

El conductor claramente no le creyó, y tardó un rato en hablar: "Hermosa señora, ¿de verdad está bromeando?".

Shen Wuqiu era demasiado perezoso para explicarlo.

De hecho, regresó a casa para dedicarse a la agricultura. Su anciano padre había arrendado decenas de miles de acres de tierras forestales de montaña, pero ahora su salud se deterioraba y su hijo no estaba dispuesto a heredar el enorme negocio familiar, así que la amenazó para que volviera y lo heredara.

De joven, naturalmente no tenía ningún interés en la fortuna familiar. Sin embargo, casi cien acres de rosales, entre las decenas de miles de acres de terreno, eran el fruto de la vida de su difunta madre, y no soportaba verlos arruinados. Además, estaba pasando por un mal momento en el trabajo: su jefe, un tipo despreciable, la acosaba sexualmente e incluso ella intentaba vengarse.

En estas circunstancias favorables, decidió conceder el deseo de su padre.

El conductor supuso que ella solo intentaba engañarlo al no querer decir más, y siendo bastante perspicaz, dejó de hacer preguntas y se centró en conducir.

Shen Wuqiu estaba contenta de tener un poco de paz y tranquilidad, así que cerró los ojos para descansar.

Una vez que se abandona la zona cercana a la estación de tren, el tráfico en la carretera disminuye considerablemente. Tras girar hacia el camino rural que lleva al pueblo de Jingrong, apenas se ven otros vehículos.

Tras conducir durante un tiempo indeterminado, un grito repentino y desgarrador resonó como si desgarrara un agujero en la tranquila noche.

El conductor, que sujetaba el volante con una mano, se sobresaltó, dejó caer la nuez de betel que estaba a punto de partir e instintivamente frenó bruscamente.

Tomada por sorpresa, el cuerpo de Shen Wuqiu se inclinó hacia adelante debido a la inercia. Por suerte, reaccionó rápidamente y se apoyó con las manos en el asiento de enfrente, evitando así golpearse la cabeza. "¿Qué pasó?"

El conductor aún estaba algo conmocionado, y tras unos segundos de silencio atónito, se giró y la miró. "¿Oíste eso?"

Como Shen Wuqiu estaba descansando y sentía somnolencia, no pudo reaccionar por un momento. "¿Qué oíste?"

El rostro del conductor se tensó y tragó saliva con dificultad antes de decir: "Es el sonido de un niño gritando".

Shen Wuqiu se dio cuenta tardíamente de que también había oído aquel grito agudo. Pensó que había sido una alucinación, producto de su sueño. Miró por la ventana y solo vio la noche oscura como la tinta, tan espesa que parecía que su pequeña luz era lo único en el mundo. Estaba segura de que no había ninguna otra casa en un radio de cinco kilómetros.

"Maestro, ¿me ha oído mal?"

El conductor estaba convencido de no haber oído mal, agarrándose con fuerza al respaldo del asiento con ambas manos, con expresión de absoluto terror. "¿Sabe dónde estamos ahora? Al pie de la montaña Cliff."

El monte Yai es un lugar repleto de leyendas sobre espíritus y monstruos. Recibe este nombre porque se eleva hasta las nubes, pero uno de sus lados es una roca natural que parece haber sido tallada con un hacha. El camino que atraviesa la aldea de Jingrong está construido sobre este lado de la roca.

Las extrañas y maravillosas leyendas de la montaña Yai se han transmitido de generación en generación hasta el punto de ser casi míticas, pero Shen Wuqiu ha recorrido este camino miles de veces y nunca se ha encontrado con nada de lo que la gente cuenta, por lo que nunca ha creído en esas leyendas.

Con calma, dijo: "No hay nadie en kilómetros a la redonda, al pie de la montaña Yai, así que es aún más imposible que haya un niño".

El conductor la miró como si fuera un monstruo. "¿No has oído hablar de la montaña Yai...?"

Antes de que el conductor pudiera terminar de hablar, se oyó otro grito desgarrador que aterrorizó aún más al ya asustado conductor, casi haciéndole saltar de encima.

Shen Wuqiu jamás esperó que la bandera del conductor cayera tan rápido.

Esta vez oyó el llanto con claridad; sonaba un poco como el llanto de un bebé, y la verdad es que resultaba escalofriante en medio de la desolación nocturna.

Quizás porque el conductor parecía tan cobarde, ella sintió menos miedo. Sacó el teléfono del bolso, encendió el faro y se preparó para bajar la ventanilla para ver qué sucedía.

Pero justo cuando su mano tocaba el botón, el conductor la detuvo y le preguntó: "¿Qué está haciendo?".

¡Veamos qué es lo que hace ese ruido!

"¿No tienes... no tienes miedo?"

Shen Wuqiu se encogió de hombros. "¿Asustado? ¿No estás más asustado que yo?"

Ella estaba tan tranquila que la mirada del conductor hacia ella comenzó a cambiar, y él se distanció de ella en silencio.

A Shen Wuqiu no le importaba lo que él estuviera pensando. Bajó la ventanilla del coche, asomó la cabeza y escudriñó el exterior con la luz del móvil y del coche, pero no vio nada. Justo cuando iba a guardar el móvil, se oyó otro grito agudo.

Rápidamente sacó su teléfono y lo apuntó en dirección al sonido. En cuanto miró, se encontró con varios pares de ojos de un verde brillante.

¡Ai!

Shen Wuqiu jadeó sorprendida, mirando fijamente esos pares de ojos verdes durante varios segundos antes de recobrar la compostura.

Lo que más teme la gente es lo desconocido; les asusta menos lo que ya conocen.

Al recobrar la consciencia, Shen Wuqiu extendió de nuevo la mano con la que sostenía el teléfono.

La luz de su teléfono era demasiado tenue en la penumbra de la noche, lo que le impedía distinguir la forma exacta del objeto oculto entre la maleza de la cuneta. Sin inmutarse, les gritó a los pocos pares de ojos verdes que aún la miraban fijamente, pero estos permanecieron impasibles. En cambio, el sonido, que se asemejaba al llanto de un bebé, volvió a resonar a un volumen bajo.

Shen Wuqiu se dio la vuelta y le pidió ayuda al conductor para que ambos pudieran bajar y ver qué estaba causando el problema.

Nadie imaginaba que el conductor no era más que un cobarde testarudo que ya se había encogido debajo del asiento, juntando las manos y murmurando oraciones.

"..." Shen Wuqiu miró impotente el techo del coche, luego cogió su botella de agua mineral medio vacía, la sopesó en su mano y se la arrojó a esos pares de ojos verdes.

Con un fuerte "estruendo", esos pares de ojos de color verde brillante desaparecieron al instante.

Entonces, una bola blanca de pelusa emergió de la hierba...

Claramente, esos gritos desgarradores provenían de esta cosa.

Justo cuando Shen Wuqiu estaba a punto de esforzar la vista para ver qué era aquella bola blanca de pelusa, esta emergió de la hierba por sí sola y caminó con gracia hacia ella, deteniéndose a un metro de distancia. Sus miradas se cruzaron:

Miau~~

¡Ahora Shen Wuqiu sabía que aquella cosa blanca era un gato!

Al oír de nuevo los maullidos habituales, el conductor pareció volver a la vida, saltando de debajo del asiento justo cuando los persistentes gatos atigrados pasaban corriendo junto a su coche.

"¡Maldita sea, eso fue un gato maullando!"

Al oír la voz del conductor, Shen Wuqiu recobró la consciencia. Cuando parpadeó y volvió a mirar, el área iluminada por el teléfono estaba vacía, como si el gato blanco nunca hubiera aparecido.

Shen Wuqiu volvió a iluminar el lateral con la linterna de su teléfono, pero no pudo encontrar al gato blanco. Le preguntó al conductor: "¿Viste al gato hace un momento?".

"Lo vi, unos cuantos gatos atigrados pasaron corriendo justo delante."

No era nada sobrenatural, solo unos gatos callejeros. El conductor no se asustó. Tomó su vaso de agua, bebió un buen trago de té fuerte y volvió a arrancar el coche.

El simple hecho de pensar en cómo esas criaturas plagadas de enfermedades lo habían asustado tanto que casi se orina encima, sobre todo delante de una mujer, hizo que el conductor sintiera que las palabras de Shen Wuqiu se burlaban de él. Entonces se defendió diciendo: «Normalmente soy bastante valiente, pero he oído demasiadas historias sobre la montaña Yai, así que es fácil asustarse. Además, es culpa del gato. ¿Por qué un gato tiene que maullar como un niño en lugar de como un gato normal?».

"..." Shen Wuqiu no sabía qué decir, pero al pensar en la hermosa gata blanca, no pudo evitar defenderla: "Probablemente la maltrataron mucho, por eso lloraba tan lastimosamente..."

"Realmente se han pasado de la raya..." murmuró el conductor, y de repente recordó: "Casi se me olvida que es primavera..."

"¿Hmm? ¿Qué tiene de malo la primavera?"

"Los gatos son más propensos al celo en primavera, no es de extrañar que este gato maúlle tan lastimeramente, deben estar apareándose..."

"..."

Shen Wuqiu permaneció en silencio durante un largo rato, entonces el conductor pareció recordar algo y explicó rápidamente: "Señorita, por favor no me malinterprete, no estaba diciendo nada obsceno..."

Tras haber sufrido acoso sexual por parte de su jefe, a Shen Wuqiu no le gustó nada oír esas cosas. Solo se tranquilizó un poco después de escuchar la explicación del conductor.

Temiendo que Shen Wuqiu no le creyera, el conductor continuó: "Mi abuela tenía una gata. Durante el apareamiento, el gato macho le mordía el cuello a la gata... En resumen, la gata sufría mucho...".

Esto representa, sin duda, un punto ciego en sus conocimientos.

Entonces, ¿los dolorosos gritos del gato blanco de hace un momento eran en realidad por el apareamiento? ¿Significa eso que mis buenas intenciones estaban arruinando su importante tarea de procreación?

¿Acaso esto no traerá... represalias?

Una nota del autor:

El artículo ya está disponible para su publicación. ¡Por favor, bríndenle su apoyo!

¡Los quiero a todos, muah!

Capítulo 2 El maullido del gato

Tras recorrer el camino que atraviesa la zona de acantilados de Yashan, donde un lado es un precipicio y el otro está cubierto de exuberante vegetación, la vista se va abriendo gradualmente. El camino ya no está bordeado de altas montañas y árboles, sino de pequeños montículos y, en su mayor parte, de terreno baldío cubierto de maleza.

La aldea de Jingrong siempre ha sido una aldea grande. Tras la implementación del sistema de responsabilidad contractual familiar en las décadas de 1980 y 1990, cada hogar estaba lleno de energía y trabajó arduamente para recuperar las tierras baldías.

La mayoría de estos terrenos baldíos cubiertos de maleza fueron cultivados en el pasado, pero a medida que mejoraron las condiciones de vida de la gente, estas tierras alejadas del pueblo volvieron a ser abandonadas.

A medida que el entorno a ambos lados del camino se volvía cada vez más familiar, Shen Wuqiu ya no podía calmarse ni descansar.

Probablemente a esto le llaman sentir aprensión al regresar a casa.

Tras entrar en el pueblo, el camino se bifurcó en muchos más cruces y la navegación se volvió menos fiable. Para evitar tomar un camino equivocado, el conductor simplemente apagó el navegador.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228