Kapitel 62

У клана Матери-Призрака есть высокопоставленная королевская гвардия, находящаяся непосредственно под командованием королевы. А генерал-женщина только что сказала, что преступление Яо Дуо заключалось в краже Святого Грааля. Святой Грааль, должно быть, сокровище! Они не знакомы с Городом Призраков, поэтому проводник был бы очень полезен, особенно бывший офицер королевской гвардии.

После того как Яо Дуо отмыли, Сяо Дао перевязал ей раны и с помощью заколки раздвинул кандалы, обнаружив, что помимо ссадин, на ее теле также были следы от ударов плетью, явно свидетельствовавшие о тяжелых страданиях. Яо Дуо была довольно красива, но ей не хватало утонченных черт, характерных для женщин Центральных равнин. Хотя ее и спасли, она все еще выглядела угрюмой. Она плохо говорила на мандаринском языке; ее едва можно было понять, и иногда ей требовалась помощь Сюэ Бэйфаня.

Сяо Дао был озадачен. Как Сюэ Эр могла говорить на языке Западных Регионов?

Увидев, что она смотрит на него свысока, Сюэ Бэйфань рассмеялась и поддразнила его: «Что я только не умею? Я съела больше соли, чем ты риса».

Сяо Дао закатил глаза, кашлянул и спросил Яо Дуо, что случилось.

Оказывается, существует много типов королевской гвардии, и Яо Дуо принадлежит к дворцовой гвардии, отвечающей за охрану. Они работают в три смены, по несколько сотен охранников в день, и это очень хорошая работа. Королевский дворец клана Матери-Призрака — это место, где живет королева, и там хранится огромное количество сокровищ. Главный управляющий дворца проводит инвентаризацию каждый месяц, и недостатка никогда не бывает.

Но в этом месяце пропал Святой Грааль. Великий Евнух созвал всю стражу и попросил Великого Мастера предсказать, кто его украл. Великий Мастер провел гадание и, наконец, указал на Яо Дуо, сказав, что это она, и поэтому она была наказана.

«Разве ты не защищался?» — недоуменно спросил Сяо Дао.

«Это бесполезно», — беспомощно покачала головой Яо Дуо. — «Великий Мастер пользуется огромным уважением, и никто не станет возражать против того, что он говорит».

Сяо Дао сидел за столом, подперев подбородок рукой, и смотрел на Яо Дуо. «Ты раньше оскорблял главного управляющего или Великого Наставника? Почему ты настаиваешь на том, что принял это?»

«У нас с Великой Стюардессой очень хорошие отношения. Я обращаюсь к ней за помощью всякий раз, когда мне нужно что-то сказать. Она даже помогла мне найти врача, когда моя мать болела», — вздохнул Яо Дуо. «Великий Наставник настолько высок и влиятелен, что такой простой стражник, как я, никогда бы его не узнал».

«Был ли когда-нибудь найден Святой Грааль?» — спросил Хао Цзиньфэн.

«Нет», — покачала головой Яо Дуо. «На самом деле…»

«Что именно?» Увидев её нерешительное выражение лица, Сяо Дао понял, что за этим кроется нечто большее.

«Помимо Святого Грааля, пропали и другие сокровища, о чём я уже сообщала», — прошептала Яо Дуо всем присутствующим. «Например, какие-то неприметные украшения или драгоценные камни. В прошлом месяце я тайно рассказала об этом Великому Стюарду, и она сказала, что проведёт расследование… но Святой Грааль исчез в этом месяце, значит, они меня подозревают. Мне следовало быть осмотрительнее и не рассказывать ей».

Услышав это, Сюэ Бэйфань и Сяо Дао обменялись многозначительными взглядами — вот уж действительно глупая девчонка! Главный управляющий отвечал за ежемесячную инвентаризацию, поэтому, естественно, он заметил пропажу вещей. Она всегда брала незаметные предметы, явно занимаясь растратой. Главный управляющий определенно получал свою долю, и даже если бы другие охранники это обнаружили, они, вероятно, закрыли бы на это глаза. Только Яо Дуо был честным и порядочным. Разве главному управляющему не пришлось бы заставить ее замолчать? Похоже, императорский советник и главный управляющий тоже были в сговоре.

«Я совершенно невиновна...» — тихо и обиженно произнесла Яо Дуо.

Хао Цзиньфэн ударил кулаком по столу. «Возмутительно! Эти люди настолько беззаконны, что подставили меня! Не волнуйтесь, я обязательно тщательно расследую это дело!»

Сяо Дао хлопнул рукой по столу, повторяя слова Хао Цзиньфэна: «Да! Это дело обязательно будет тщательно расследовано, и ваша невиновность будет доказана!»

Хао Цзиньфэн обернулся и кивнул Сяодао: «Молодец!»

Сяо Дао кивнул: «Да! Старший брат прав!»

Эти двое одновременно и забавляли, и раздражали всех...

Сяоюэ была очень тронута: «Брат и сестра единодушны».

Сюэ Бэйфань поджал губы, приподняв лоб рукой: «То же самое, что и во втором случае…»

Чонхуа подняла бровь, глядя на Сюэ Бэйфань, словно спрашивая: стоит ли ей вмешаться?

Сюэ Бэйфань слегка кивнула; это была хорошая возможность.

«Что это за Святой Грааль?» — с любопытством спросил Сяо Дао у Яо Дуо. «Они так унизили тебя, но не убили, а это значит, что они хотят вернуть Святой Грааль. Неужели это так важно?»

«Да, это очень важно. Это Кубок Храбрости, используемый при выборе Короля Призраков. Выбор Короля Призраков неизбежен, и будет очень неприятно, если мы не сможем его найти».

«Проверить смелость?» — все были озадачены. «Разве выбор Короля-Призрака — это не то же самое, что выбор мужа королевой? Какую же смелость можно проверить?»

«О, это испытание на храбрость! Святые Граали представлены парами, каждый из которых инкрустирован великолепными семицветными драгоценными камнями. Одна чаша наполнена изысканным вином, а другая — смертельным ядом. Участникам выбора Короля Призраков разрешается выбрать, какую чашу выпить».

Все уставились на нас широко раскрытыми глазами. Спустя долгое время Сяо Дао спросил: «А что, если мы выпьем отравленное вино?»

«Он мертв».

«Антидота нет?»

«Нет», — серьёзно кивнула Яо Дуо. — «Королева выбрала храбрую».

Все улыбнулись; неудивительно, что королева до сих пор не замужем...

39

Бездонная пропасть

Травмы Яо Дуо были довольно серьезными, поэтому она осталась в гостинице, чтобы отдохнуть. Пусть вас не обманывает жизнерадостный характер Сяо Дао; она очень хорошо заботится о людях. И эта девушка довольно своеобразна: она позволяет Сяо Юэ или Хао Цзиньфэну выполнять простые и приятные обязанности, такие как доставка и кормление лекарствами, в то время как сама сидит на маленьком стуле на кухне, готовя лекарства, или выходит по делам и за рецептами.

На следующий день, после обеда, Сяо Дао, как обычно, перенёс табурет во двор гостиницы, обдул небольшую печь пальмовым веером и заварил целебное средство.

В магазине и так не хватало персонала. Они могли бы помочь вскипятить лекарство, но некому было следить за огнем. Первая партия, которую они попросили продавца сварить, вся сгорела, поэтому Сяодао решил сделать это сам.

"Привет."

Сяо Дао погрузилась в свои мысли, подперев подбородок рукой, когда кто-то ткнул ее в левое плечо сзади. Сяо Дао повернула голову вправо, и Сюэ Бэйфань уже собирался выглянуть из-за спины, чтобы напугать ее, но неожиданно девушка тоже повернулась вправо, и они чуть не поцеловались лицом к лицу.

"Ах!" — Сяо Дао вздрогнул, подскочил и сердито посмотрел на Сюэ Бэйфаня, держа в руке веер из пальмовых листьев.

«Лекарство дымится», — быстро указала на него Сюэ Бэйфань, пытаясь отвлечь внимание.

Сяо Дао надулся, снова сел, приподнял крышку, чтобы посмотреть, что внутри, и продолжил обмахиваться веером.

«Почему вы только кипятите лекарство, но не доставляете его?» — усмехнулась Сюэ Бэйфань. «Вы оставляете его здесь кипятить на два-три часа, а потом просите кого-то другого доставить его, и вам не разрешают сказать, что это сделали вы. Что за чушь?»

Сяо Дао поджал губы, видимо, ему было лень что-либо объяснять.

«Ты что, неблагодарный?» — Сюэ Бэйфань с большим интересом присел рядом с ней. Увидев, что в сидячем положении он даже выше её, он просто сел на пол, расставив ноги, одной рукой подперев подбородок, а другой тыкая пальцем в нефритовый кулон, висящий на поясе Сяо Дао.

Немного отодвиньте нож в сторону, затем энергично обмахните его...

"Кашель-кашель..." Сюэ Бэйфань был застигнут врасплох дымом, который окутал его Сяо Дао, отчего он откинулся назад и упал на землю.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139