Kapitel 113

Янь Руюй дважды цокнула языком: «Эта глупая девчонка, почему бы ей не найти кого-нибудь другого? Она разрушила половину своего жизненного счастья ради какой-то трусихи, которая, возможно, станет монахиней!»

Всех жалели её.

Янь Руюй взглянула на двух девушек, Сяодао и Сяоюэ, и серьезно сказала: «Послушайте внимательно, упрямство никогда ни к чему хорошему не приводит, и это прекрасный тому пример! Ждать, пока мужчина передумает, — это как ждать, пока зацветет железное дерево. Если вы не можете понять, что к чему, то перестаньте об этом думать. Найдите себе кого-нибудь другого, о ком можно подумать, иначе вы разрушите свою жизнь, и это того не стоит!»

Сяо Дао и Сяо Юй серьезно кивнули. Сяо Дао чувствовал себя хорошо, но Сяо Юэ испытывал смешанные чувства… Если не можешь понять, то лучше не думай об этом. Упрямство, похоже, не приведет к хорошему результату.

56

【Шанс】

Однако подозрительным показалось лишь небольшое запертое здание внутри ворот. Янь Руюй без труда открыл замок и обнаружил, что это сокровищница. Сяо Дао и остальные вошли внутрь и некоторое время осматривались, в итоге найдя четвертую кость дракона.

Они нашли лодку у ворот Найхэ и до наступления темноты вернулись на улицы уезда Тяньшуй.

Войдя в гостиницу, один из разведчиков Ван Бибо вернулся и доложил, что Вэй Синьцзе привёл своих людей в секту Бэйхай, что, по-видимому, свидетельствовало о новом прогрессе в расследовании. Вэй Синьцзе также попросил Ван Бибо во что бы то ни стало привести Ло Сяоюэ в секту Бэйхай, поскольку хотел воссоединить свою сестру с ней.

Ван Бибо правдиво передал Сяодао эту информацию.

Внутри комнаты Сяо Дао безучастно смотрела на четыре драконьи кости. Она уже могла разглядеть полный узор; оставалась всего одна кость, чтобы точно определить местоположение Хрустального дворца Северного моря. Некоторые вещи ей всё ещё были непонятны — например, был ли тщательно продуманный план Сюэ Бэйхая втянуть её в этот конфликт лишь для того, чтобы найти драконьи кости? Если все четыре драконьи кости будут найдены, где же последняя, в секте Северного моря?

По словам Сюэ Бэйфаня, он знал, где в секте Бэйхай спрятана пятая кость дракона, и что её легко достать. Другими словами, имея на месте все пять костей дракона, Сяо Дао можно считать успешно выполнившим свою миссию.

Ни Сяо Дао, ни Сюэ Бэйфань об этом не упомянули. Если бы они расстались сейчас, они не знали бы, представится ли им когда-нибудь шанс встретиться снова...

После обеда Янь Рую провела все время с Хао Цзиньфэном. В конце концов, мать и сын не виделись много лет, и у них состоялся задушевный разговор. Все были в хорошем настроении, и Сюэ Бэйфань тоже вздохнула с облегчением. Янь Рую оказалась не такой строгой, как он себе представлял; наоборот, она была нежной матерью, которая баловала своего ребенка.

Время от времени Янь Рую бросала на него взгляды, словно наблюдая за его действиями или привычками. От этого Сюэ Бэйфань покрывался холодным потом, хотя сам не понимал, почему так нервничает.

С наступлением ночи Сяо Дао сидел в комнате, умывая ноги с мрачным выражением лица, и не заметил, что вода остыла.

Наблюдая за этим, Янь Рую прислонилась к кровати и спросила дочь: «Ты влюблена?»

«Ни за что!» — Сяо Дао быстро покачал головой и пробормотал себе под нос: «Просто есть некоторые вещи, которые я не могу понять».

Янь Руюй приподнялась и спросила: «Ван Бибо или Сюэ Бэйфань, кого ты предпочитаешь?»

Сяо Дао покраснел: «Нет... нет».

«Правда?» — Янь Руюй не поверила. «Мама, знаешь что? Ван Бибо тебе не подходит. Думаю, Сюэ Бэйфань более надёжный вариант».

"Тц." Сяо Дао скривил губу. "Мне не нравится этот Сюэ Эрлю, он такой негодяй."

— Тебе это не нравится? — Янь Рую ткнула себя в грудь. — Здесь так не принято.

«Здесь всё видно!» — Сяо Дао потёрла грудь и посмотрела на мать.

«Подумай хорошенько, кто тебя больше всего беспокоит?» — сказала Янь Рую, подперев подбородок рукой. «Кто больше всего злил тебя во время твоих путешествий по миру, а кто лучше всего умеет тебя радовать?»

Сяо Дао замолчал и надулся.

«Есть ли что-нибудь, что тебя не радует?» — спросила Янь Рую. «Я вижу, как Сюэ Бэйфань и Ван Бибо оба заискивают перед тобой, особенно Сюэ Бэйфань. У него практически на лице написано: "Ты мне нравишься"».

Сяо Дао подсознательно дотронулся до лба. "Есть?"

Ян Рую схватила её за руку и погладила. «Дело в нём, а не в тебе. На твоём лице нет ничего, что говорило бы: „Он мне нравится“. Просто иногда в твоих глазах мелькает интерес».

Сяо Дао махнул ногой: «Опять несёшь чушь».

«Что тебе в нём не нравится?» — Янь Рую подняла дочь, вытерла ей ноги и помогла забраться под одеяло. — «Я вижу, что, хотя внешне он немного неряшлив, он чрезвычайно искусен в боевых искусствах и обладает глубоким умом. Он редкий талант среди молодёжи».

Сяо Дао удивленно посмотрела на мать: «Ты думаешь, он хороший? Я думала, ты больше всего ненавидишь таких».

«Какой именно?» — Янь Руюй была ошеломлена вопросом Сяо Дао.

«Она вся такая льстивая и красноречивая, но при этом ещё и злобная!»

Янь Рую долго смотрела на нож, а затем не смогла сдержать смех, и хохотала так сильно, что чуть не упала.

Увидев, как радостно смеется ее мать, Сяо Дао протянула руку и толкнула ее, спрашивая: «Мама, почему ты все еще смеешься?»

«И это все твои недостатки?» — спросила Янь Рую с улыбкой.

«Вот все недостатки плохих людей, как ты и сказала!» — совершенно серьезно произнес Сяо Дао.

Ян Рую улыбнулась и прикоснулась к щеке. «На самом деле, тебе не обязательно делать всё, чему тебя учила мама».

«Но всё, чему меня учила мама, было правдой!» — серьёзно сказал Сяо Дао. «Найти подходящего человека очень важно».

«Но идеального человека не бывает», — Янь Руюй постучала Сяодао по голове. «Идеальный человек совсем не достоин любви. Я учила тебя этому только для того, чтобы ты не был обманут. Я не хотела, чтобы ты потерял смелость даже использовать здравый смысл».

Сяо Дао моргнул. «Значит, в мире боевых искусств невозможно избежать травм?»

Янь Руюй улыбнулась и легонько ткнула ее в лоб: «Пострадает ты или нет, и стоило ли это того, ты узнаешь только в конце!»

Растерянность в глазах Сяо Дао значительно уменьшилась, и он спросил: «А что, мама, если я скажу тебе, что сначала он просто хотел использовать меня, и что я до сих пор не понимаю его истинных намерений?»

Янь Руюй осторожно подняла прядь длинных волос, упавшую рядом с ухом Сяо Дао. «Помнишь, когда ты был маленьким, у тебя был кролик по имени Сяо Цзю?»

"Помнить!"

«Откуда взялся Сяо Цзю?»

Сяо Дао надула губы: «Я купила это, чтобы приготовить к употреблению».

"Тогда почему ты это не съел?"

«Я оставила его себе, потому что он был такой милый».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139