Talent ist wirklich schwer zu erklären; ich glaube, es hängt hauptsächlich von der Laune des Meisters ab. Wurde Huo Yuanjia, You Tanzhi und Xiao Qiang nicht gesagt, sie seien nicht talentiert genug? Aber in Wirklichkeit waren wir drei zusammen praktisch unbesiegbar; ich musste nicht einmal einen Finger rühren…
Also sagte ich Tiger, er solle morgen seinen Geschäften nachgehen, und ich würde ein paar Leute mitnehmen, um mir das anzusehen. Denn mir wurde erst später klar, dass ich gar nicht wirklich Sanda von ihm lernen wollte, sondern nur nach den Regeln fragen und wie seine Lehrlinge lernen wollte.
Ich stand gegen neun Uhr morgens auf und sobald ich aus meinem Schlafzimmer trat, sah ich Xiang Yu, ordentlich gekleidet, aufrecht vor dem Fenster stehen. Er stützte sich mit den Händen auf die Fensterbank und blickte in die Ferne, wie ein General, der sich vor einer großen Schlacht kurz ausruht.
Ich fragte vorsichtig: „Bruder Yu, wann essen wir?“
Xiang Yu blickte hinaus und sagte: „Ich weiß es nicht, es könnte Mittag oder Abend sein.“
"...Willst du da einfach so stehen bleiben?"
Xiang Yu schwieg. In diesem Moment kam Li Shishi herüber, nickte mir leicht zu und deutete damit an, dass sie sich um Xiang Yu kümmern würde.
Ich fuhr mit meinem Minivan zur Schule, und meine UN-Flagge war schon von Weitem zu sehen. Apropos Wettkampf: Ich erfuhr erst später, dass es sich um ein beispielloses Kampfsportereignis in China handelte. Warum der Wettkampf in einem so kleinen Ort wie unserem stattfand, verdeutlicht perfekt das Sprichwort: „Wenn die Schnepfe und die Muschel kämpfen, profitiert der Fischer.“ Die Hauptanwärter auf die Austragungsrechte waren Peking und Shanghai. Von der Regierung über den Kampfsportverband bis hin zu verschiedenen zuständigen Behörden – beide Städte scheuten keine Mühen, all ihre Verbindungen und Kanäle zu nutzen, um sich die Rechte zu sichern. In der Pattsituation ging Shanghai als erstes einen Kompromiss ein und erklärte, der Austragungsort müsse nicht in Shanghai sein, aber unter einer Bedingung: Er müsse nach Nanjing verlegt werden. Peking war aber auch nicht dumm; nachdem Shanghai die Karte der Harmonie ausgespielt hatte, erklärten auch sie, der Austragungsort müsse nicht in Peking sein, sondern innerhalb der Provinz Hebei, beispielsweise in der Region Tongzhou-Zhoukoudian.
Und so wurden, von den beiden Giganten mitgerissen, nacheinander die großen Städte entlarvt. Schließlich kam unter all den qualifizierten und fähigen Städten, die Veranstaltung auszurichten, ein jämmerliches kleines Städtchen zum Vorschein – ohne jegliche Verbindungen, mit bescheidenem Hintergrund und einem wahrhaft erbärmlichen Anblick. Um niemanden zu verärgern, beschloss das Organisationskomitee kurzerhand, diese Stadt als Gastgeberstadt zu bestimmen…
Seht euch meine UN-Flagge an. Sun Sixins Weitsicht ist zwar unbestreitbar, doch es wirkt schon ironisch, dass eine Schule so eine Flagge hisst. Schließlich lehren wir hier nicht, Ohren abzubeißen; wir sind noch weit davon entfernt, wirklich international zu sein. Viele der am Wettbewerb teilnehmenden Schulen hingegen blicken angeblich auf eine über hundertjährige Geschichte zurück, deren Rektoren und Direktoren mit dem Schwert gegen die Achtmächte-Allianz gekämpft haben. Andere stammen vom Boxeraufstand ab, dessen Vorfahren sich vor jedem Angriff Sun Wukongs Peking-Opernmaske auf den Körper malten und riefen: „Himmlische Geister, irdische Geister, großer weiser Bruder, offenbart eure göttliche Macht, um meine wahre Gestalt zu schützen!“ Dann zog der Schweinskopf (Zhu Bajie) los, um Kirchen zu zerstören. Diese Tradition wird bis heute fortgeführt, und viele Kampfkunstschulflaggen zeigen Sun Wukong mit Peking-Opernmasken – eine Mischung aus Elementen des Cartoons „Havoc in Heaven“ und YooHee Monkey…
Ich meine damit, dass unsere Schule noch so jung ist, dass wir nicht einmal eine eigene Schulflagge haben. Wir brauchen unbedingt eine; sie sollte einen Kreis als Symbol für die Welt, Wasser für die Weite und Symbole der Gewalt wie Schwerter und Speere zeigen. Mit diesen Gedanken im Kopf fuhr ich zur Schule. Ich musste das Tor selbst öffnen; anscheinend brauche ich immer noch einen alten Pförtner.
Ich bin zum ersten Mal hier, seit die Schule fertiggestellt ist. Ich ging in den Hörsaal im ersten Stock des Lehrgebäudes und fand den Hörsaal 300. Yan Jingsheng ist wirklich gut. Er unterrichtet den 300er-Kurs „Physiologie und Hygiene“.
„Schülerinnen und Schüler, es ist ein normaler physiologischer Prozess, mit zunehmendem Alter ein starkes Interesse am anderen Geschlecht zu entwickeln. Masturbation ist nichts, wofür man sich schämen muss, habt kein schlechtes Gewissen, und euer Lehrer auch nicht …“
Die Studenten unten erröteten und lauschten mit gesenkten Köpfen, vermutlich weil sie nichts verstanden. Nur Xu Delong blickte auf und tat so, als höre er aufmerksam zu. Ich winkte ihm zu, und er schlich sich sofort hinaus. Yan Jingsheng hatte gerade noch gesagt: „Übertreibt es nicht!“, denn da der Hörsaal so groß war, konnte er überhaupt nicht sehen, was unten vor sich ging.
Ich stand an der Klassenzimmertür und bemerkte plötzlich, dass nicht alle 300 Schüler da waren; nur etwa 250 saßen gerade. Ich fragte Xu Delong: „Wo sind die anderen?“
Xu Delong sagte: „Seit gestern geben wir 50 Mitarbeitern im Wechsel jeden Tag einen Tag frei.“
Was kann man im Urlaub unternehmen?
"……Spielen."
Ich sagte verwirrt: „Spielen?“ Es klang seltsam, das aus dem Mund von 300 Kriegern zu hören. Sie hatten kein Geld und keine Erfahrung, was sollten sie draußen schon ausrichten?
Angesichts Xu Delongs seltsamen Gesichtsausdrucks hakte ich nicht weiter nach. Schon vom ersten Tag an schienen sie etwas zu verbergen. Sie waren mir zwar nicht völlig fremd, aber sie sagten ganz sicher nicht die Wahrheit. In diesem Moment sagte Yan Jingsheng vom Podium herab: „Li Xiaomao, beantworte bitte folgende Frage: Woraus besteht Sperma hauptsächlich?“
Li Xiaomao stand auf und sagte: „Eiweiß und Wasser.“
Yan Jingsheng nickte zufrieden und sagte: „Ja, physiologische Kenntnisse zu erwerben ist sehr nützlich für euch Athleten, denn ihr werdet in Zukunft wahrscheinlich Trainer werden und dann auch die Pflicht haben, euren Schülern etwas beizubringen…“
Soll man Schülern sagen, sie sollen nicht übermäßig masturbieren, und ihnen etwas über die Zusammensetzung von Sperma erzählen? Ich bewundere Yan Jingsheng dafür, dass er 300 Personen nennen kann; in dieser Hinsicht bin ich ihm weit unterlegen.
Ich erzählte Xu Delong von dem Wettkampf und dachte, er würde mir höchstens fünf Leute leihen, da er mir beim letzten Kampf nur zwei zur Verfügung gestellt hatte. Unerwarteterweise sagte er sofort: „Sag mir einfach, wofür du uns brauchst, und ich kann dir 300 Leute leihen.“
Ich sagte: „Könnt ihr nicht ein richtiges Programm für die Aufführung proben? Nein, nicht nur einen großen Chor!“
Ich möchte im Schaukampf einen Preis gewinnen, weil Lao Zhang meinte, es sei unwichtig. Mein Prinzip ist: Was auch immer Lao Zhang für unwichtig hält, ich werde mein Bestes geben, es zu erreichen; je entschlossener Lao Zhang ist zu gewinnen, desto vorsichtiger muss ich sein. Ich muss ihm eine Erklärung geben und gleichzeitig aufpassen, dass ich mir keinen Ärger einhandle.
Xu Delong sagte: „Das ist kein großes Problem. Wir können die Stock-Gurt-Technik zusammen ausführen.“
Ich sagte: „Schickt sofort zwei Männer mit mir.“
Xu Delong duckte sich und rannte hinein, wobei er Wei Tiezhu und Li Jingshui rief. Die beiden kannten es bereits, mir auf Missionen zu folgen, und waren sehr freundlich, als sie mich sahen.
Dann ging ich zum Schlafgebäude. Die Quartiere der Banditen waren völlig verwüstet. Ich stieß mehrere Türen auf, und die Leute dort waren alle anders als die, die ich beim letzten Mal gesehen hatte; sie hatten sich wohl neu formiert. Die Gänge waren voller schlampiger Männer, oberkörperfrei und mit Handtüchern über den Schultern. Als Kind fand ich die 108 Helden auf diesen Sammelkarten so majestätisch, jeder mit glänzender Rüstung, kleinen Fahnen auf dem Rücken und Zöpfen aus Bockkäfern auf dem Hut. Wenn ich diese Leute jetzt auf Spielkarten sähe, wären sie eine Liangshan-Version von „Das glückliche Leben des Zhang Damin“.
Ich besuchte zuerst Li Bai. Der alte Mann saß an einem kleinen Tisch, sein Haar zerzaust. Er hatte einen Füllfederhalter zerbrochen, ein paar Haare an das Ende gebunden und benutzte ihn als Pinsel. Auf dem Tisch standen Weinschalen und ein riesiger Bücherstapel. Ich nahm wahllos ein paar in die Hand: *Iliyat*, *Shakespeares vier große Tragödien*, *Eine Sammlung feiner moderner chinesischer Gedichte* und *Die Stewardess*. Schon beim Anblick dieser Bücher lief mir der Schweiß über den Rücken. Wer hatte mir bloß diese Leseliste gegeben? Dann nahm ich noch ein Buch: *Zhu Xian*! Ich wischte mir den Schweiß ab und griff nach einem weiteren: *Liebe durch die Zeiten*!
Ich rüttelte Li Bai, dessen Gesicht gerötet war, kräftig: „Bruder Taibai, kannst du all diese Bücher verstehen?“
Li Bai, dessen Augen vom Rausch verschwommen waren, blickte zu mir auf und verkündete plötzlich mit klarer Stimme: „Die Achäer, mit ihren stämmigen Beinen, wiegen ihre Hände sanft, schüchtern und zart in der kühlen Brise; Leben oder Tod, dies ist die mittlere Phase von Shi Wujis großem Dao…“
Ich war sofort am Boden zerstört. Hatte ich einen so brillanten Dichter ruiniert? Ich warf all seine Bücher unter das Bett und versuchte, ein nasses Handtuch zu greifen, um ihn aufzuwecken. Li Bai streckte die Hand aus, um seine Bücher zu holen, doch mitten im Lesen murmelte er: „Existenzialismus ist eine Art Humanismus“ und schlief dann auf dem Tisch ein.
Ich wischte mir mit einem feuchten Handtuch das Gesicht ab und lief Hu Sanniang direkt in die Arme, sobald ich vor die Tür trat. Sie klatschte gedankenverloren mit den Fäusten, und ich zuckte instinktiv gut drei Meter zurück – ihre Kneifzangen taten wirklich weh, und der Kopf sah danach aus wie ein Lavaring. Li Jingshui und Wei Tiezhu schienen sich nicht darum zu kümmern, mich zu beschützen; sie beobachteten mich nur grinsend und kannten die Leute aus Liangshan offenbar recht gut.
Wegen der Hitze kam Hu Sanniang mit böser Absicht auf mich zu, ballte die Fäuste und fragte: „Was machst du hier?“
Ich fragte vorsichtig: „In welchem Zimmer wohnt Bruder Junyi?“
101. Was wollen Sie von ihm?
Ich wich ein paar Schritte zurück und rannte dann los. Hu Sanniang rief „Eh!“ und jagte mir hinterher. Ich stolperte und fiel in das Gebäude 101, packte Lu Junyi, der eine weiße Weste trug, und rief: „Bruder, rette mich!“
In diesem Moment rannte Hu Sanniang zu schnell und überholte die Verfolgerin, glitt herein, packte den Türrahmen und folgte ihr mit einem Lächeln und geballter Faust hinein.
Lu Junyi trank gerade Tee, als er seine Teetasse hob und rief: „Hör auf mit dem Unsinn, hör auf mit dem Unsinn, du wirst dich verbrennen!“
...
Nachdem ich meinen Zweck erklärt hatte, fragte Lu Junyi: „Suchen Sie ein paar Leute von hier, die an dem Kampfsportwettbewerb teilnehmen möchten?“
Ich nickte.
"Wer wäre Ihrer Meinung nach dann besser geeignet?"
Ich sagte: „Das Problem ist jetzt, dass wir die Regeln des Wettbewerbs noch nicht kennen. Deshalb möchte ich ein paar kluge Brüder finden, die sich mit den Regeln vertraut machen. Andernfalls wäre es schlecht, wenn wir zwar viele Fähigkeiten hätten, aber für Regelverstöße bestraft würden.“
Lu Junyi fragte: „Wie viele Leute brauchen Sie?“
Ich sagte: „Es sitzen noch vier Personen im Auto.“
Lu Junyi betrat den Korridor und rief: „Wer ist da?“
Im Nu füllten die Helden den Korridor und fragten: „Was ist los?“