Kapitel 474

Xiang Yu lachte und sagte: „An einige erinnere ich mich. Da war Yang Lin, der Prinz von Kao Shan, der Onkel von Kaiser Yang Guang aus der Sui-Dynastie. Er starb bei Luo Chengs Gegenangriff. Dann war da noch Ding Yanping, der ebenfalls von Luo Cheng hereingelegt wurde. Und Li Yuanba tötete Yuwen Chengdu und Wu Tianxi, zwei der Achtzehn Helden. Kurz gesagt, am Ende überlebten nicht viele, und sie alle starben im Kampf gegeneinander. Du kannst ihre Verwandtschaftsverhältnisse auflisten, wenn du willst; es ist sowieso ein einziges Durcheinander.“

Was ist das denn für eine Situation? Ich muss jemanden aus der späten Qin-Dynastie bitten, mir etwas über die Helden der Sui- und Tang-Dynastie zu erzählen. Ich hatte Kopfschmerzen und sagte: „Schon gut, schon gut, ich gehe jetzt, Bruder Yu. Wenn es dir das nächste Mal passt, bringe ich Li Yuanba mit, und ihr könnt dann Armdrücken machen.“

Xiang Yu lachte und sagte: „Vergiss es, ich gebe mich geschlagen, wenn es nur um einen Kraftwettbewerb geht.“ Damit wollte er andeuten, dass er von seinen anderen Fähigkeiten nach wie vor sehr überzeugt war.

Ich warf einen Blick auf Fan Zeng, der ziemlich frustriert aussah, und sagte zu Xiang Yu: „Bruder Yu, ich möchte dich daran erinnern: Wenn du gegen Bangzi gewinnen willst, solltest du auf den Rat dieses alten Mannes hören.“

Xiang Yu sagte ungeduldig: „Ich weiß, mach schon.“

Ich stieg in den Bus und überlegte kurz, ob ich mich von Baozi verabschieden sollte. Doch als ich mich an ihr furchterregendes Glockenspiel erinnerte, steuerte ich entschlossen direkt die Yucai-Schule an.

Auf dem Rückweg, als ich den leeren Platz neben mir sah, huschte mir plötzlich ein bitteres Lächeln über die Lippen. Diese Reise hatte gerade zwei weiteren Menschen geholfen, die es nicht aushielten, allein zu sein, und mich ganz allein gelassen – ach, Moment mal, da warten ja noch achtzehn Helden darauf, dass ich vermittle.

Ich bin mit den Helden der Sui- und Tang-Dynastie nicht völlig unvertraut; Namen wie Qin Qiong, Cheng Yaojin, Luo Cheng und Li Yuanba sind mir recht bekannt. Mir fehlt jedoch ein systematisches Verständnis der Achtzehn Helden. Ich habe auch von Yang Lin und Yuwen Chengdu gehört, die von Xiang Yu erwähnt werden; sie scheinen Royalisten und Generäle der Sui-Dynastie gewesen zu sein und gehörten der imperialistischen Fraktion an. Die Wagang-Armee, repräsentiert durch Qin Qiong, war eine Rebellenarmee, die später Li Shimin unterstützte, ähnlich wie König Wu und Jiang Ziya bei der Investitur der Götter. Es handelte sich um zwei erbittert verfeindete Fraktionen. Falls die kleineren Auseinandersetzungen unter den Liangshan-Helden aufgrund ihrer Standeszugehörigkeit interne Konflikte waren, dann waren Qin Qiong und Yang Lin Standesfeinde – ein anderer Charakter als die standesbedingten Machtkämpfe zwischen den Acht Himmelskönigen und den Liangshan-Helden.

Aber mal abgesehen davon, was, wenn diese Leute Ärger machen? Soweit ich weiß, wurden diese Achtzehn ausschließlich nach ihren Kampffähigkeiten eingestuft. Für ein so riesiges Reich wie die Sui- und Tang-Dynastien brachten sie nur achtzehn Spitzenkämpfer hervor; ein Kampf wie dieser wäre nicht weniger heftig als ein Raketenbeschuss. Selbst mit Fang Zhenjiang und Bao Jin, und vielleicht sogar mit Cheng Fengshou und seiner Gruppe, könnten sie die Situation möglicherweise nicht unter Kontrolle bringen. Ich fürchte wirklich, dass ich bei meiner Rückkehr nach Yucai eine trostlose Einöde vorfinde, oder schlimmer noch, ein Feld voller Leichen. Das würde meine gesamte Familie auslöschen, und ich müsste durch die Welt der Kampfkünste irren, um Yan Jingsheng und die anderen zu rächen…

Als wir die Zeit der Drei Reiche und der Nördlichen Song-Dynastie durchquerten, gelang es mir nur mit Mühe, Guan Yu und die Banditen als Verstärkung mitzuschleppen. Plötzlich begriff ich: Diese Leute könnten Li Yuanba nicht einmal gewachsen sein…

Ich war außer mir vor Sorge und eilte weiter, bis ich nach einer langen Reise endlich im Jahr 2008 ankam. Der Ort war eine ruhige Gasse unweit der Yucai-Schule. In der Ferne sah ich noch immer das riesige, schwebende Bild der Yucai-Schule vor mir; es schien, als wären die Gebäude trotz der Kämpfe noch nicht zerstört worden. Ich beobachtete die Gegend aufmerksam, konnte aber nichts Ungewöhnliches bemerken. Als ich an einem großen Bildschirm auf einem Themenplatz vorbeikam, liefen dort noch Werbespots – normalerweise wurden dort alle wichtigen Neuigkeiten der Stadt verkündet.

Als ich vor der Schule parkte, wirkte es etwas ruhiger als sonst. Ich stieg aus und schlich an der alten Schulmauer entlang zum Hörsaal, wo die Klienten ihre Wochenendtreffen abhielten. Ich blickte auf und sah ein Kind, das mich mit großen Augen anstarrte. Ich starrte es an, und es starrte mich stumm an. In seinen klaren Augen sah ich Angst, Traurigkeit, Verzweiflung und Hilflosigkeit…

Mein Herz setzte einen Schlag aus. Diese Bestien, anscheinend hatten sie nicht einmal die Kinder verschont. Seht nur, wie verängstigt sie vor meinem Schüler sind! Ich konnte mir nicht vorstellen, was ihn schrecklicher hätte erschrecken können, außer vielleicht ein Blutstrom, den ein Kind nicht sehen sollte. Ich sah mich um; es war still. Anscheinend war dieses arme Kind der einzige Überlebende. Langsam legte ich meinen Zeigefinger an die Lippen und machte eine beschwichtigende Geste. Das Kind nickte gehorsam, und ich wich zurück und tastete mich weiter vorwärts. Im nächsten Moment stand das Kind plötzlich an der Mauer und schrie: „Oh nein! Der Direktor kommt! Lauft!“

Nach einer Reihe lauter Knackgeräusche sah ich zu, wie unzählige Kinder, die noch vor wenigen Augenblicken so leer gewesen waren, wie Flöhe, die in den Büschen und Blumenbeeten umherflattern, auf die Mauer sprangen und im Nu verschwanden, während sie riefen: „Lauft! Lauft! Wenn der Direktor uns erwischt, werden wir wieder bestraft…“

Ich drehte mich überrascht um und sah, wie das Kind auf der Mauer mich anstarrte, bevor es hinübersprang. Unsere Schulordnung besagt, dass Schüler das alte Schulgelände betreten dürfen, aber nur, indem sie an der Mauer entlanggehen und nicht von mir erwischt werden. Also … lag der Blick des Kindes daran, dass es mich gesehen hatte?

Ich atmete erleichtert auf; die Schüler schienen in Sicherheit zu sein. Doch mein Herz zog sich sofort wieder zusammen: Warum war kein einziger Lehrer auf diesem riesigen, alten Campus? Wo waren Fang Zhenjiang und Lao Wang? Waren sie etwa den Auswirkungen erlegen...?

Nachdem ich sie nun alarmiert hatte, richtete ich mich auf und betrat das Schulgebäude. Es war immer noch zu still…

Nein, das ist seltsam. Normalerweise ist es hier nie so bedrückend. Wang Yin und Bao Jin sind sonst die lautesten und ausgelassensten Typen, und man hört hier normalerweise das silbrige Lachen von Tong Yuan und Xiu Xiu. Bedrückend, unheimlich…

Ich ging langsam zur Tür des Hörsaals, presste mein Ohr daran und lauschte eine Weile. Es klang, als würde jemand drinnen ruhig sprechen, oder vielleicht bildete ich es mir auch nur ein. Der ganze Korridor war von einer unheimlichen Atmosphäre umhüllt…

Folgendes geschah: Ungeladene Gäste aus der Sui- und Tang-Dynastie trafen an der Yucai-Schule ein und wurden in den Hörsaal des alten Campus geführt, der sich sogleich zum zweiten Schlachtfeld des Sui-Tang-Krieges entwickelte. Der herrschsüchtige Li Yuanba eröffnete den Angriff und inszenierte ein weiteres blutiges Spektakel, indem er einen lebenden Menschen in zwei Hälften spaltete. Yang Lin und Ding Yanping, die Rache suchten, und Luo Cheng, der dem Angriff nicht standhalten konnte, riefen nach seinem Cousin Qin Qiong. Qin Qiong und seine Gefährten wurden von Fang Zhenjiang und seiner Gruppe überrascht, was zu Luo Chengs tragischem Tod führte. Wütend hielten Qin Qiong und Cheng Yaojin sie sofort für einen feindlichen Hinterhalt. Ein chaotisches Gefecht entbrannte. Hua Rong, Wang Yin und andere waren gezwungen, sich vorübergehend auf die Seite von Kaiser Yang von Sui zu stellen. Obwohl sie die Oberhand gewannen, hinderten sie ihre Pflichten daran, Partei zu ergreifen. Bald wandte sich auch Yuwen Chengdus Fraktion gegen die Lehrer von Yucai. In dem darauf folgenden Chaos kamen alle ums Leben, darunter auch die Sieben Weisen des Bambushains, die zwischen die Fronten gerieten. Nur Li Yuanba überlebte. Der herrische Li Yuanba, der einen Rückfall in seine alte Gewohnheit erlitt, schleuderte einen Tafelwischer hoch aufs Dach. Doch wie man so schön sagt: Selbst ein verschossener Pfeil kann dünne Seide nicht durchdringen, und so fiel der arme kleine Donnergott als Letzter in eine Blutlache…

Das muss es sein!

Es war schade um die Frischvermählten, Fang Zhenjiang und seine Frau; ihr neues Haus war fast fertig renoviert. Noch bemitleidenswerter war Xiuxiu, die sich selbst in ihren letzten Augenblicken noch krampfhaft an Hua Rongs Ärmel klammerte…

Noch viel erbärmlicher... noch viel erbärmlicher bin ich. Was habe ich getan, um das zu verdienen?

Bei diesem Gedanken war ich den Tränen nahe und voller Wut. Hin- und hergerissen zwischen gemischten Gefühlen zwang ich mich, die Tür des Hörsaals aufzustoßen und unterdrückte meine Trauer und Angst.

Der Raum war überfüllt!

Der ganze Raum ist voller Menschen, die atmen können!

Fang Zhenjiang, der in der letzten Reihe saß, keuchte nicht nur, sondern hatte auch eine Zigarette zwischen den Fingern, deren Asche ihm in den Fingern brannte, und kritzelte dennoch konzentriert etwas in sein Notizbuch. Vor ihm saßen Lao Wang, Bao Jin, Hua Rong und andere und beobachteten aufmerksam das Geschehen. Um sie herum standen viele weitere Personen, die ich nicht kannte. Wenn ich mich nicht irrte, war der Mann mit dem fahlen Gesicht und der Ausstrahlung eines älteren Bruders Qin Qiong, Qin Shubao, und der gutaussehende, hellhäutige Mann zu seiner Linken war sein Cousin Luo Cheng – hatte die Anti-Sui-Armee also den endgültigen Sieg errungen? Als ich jedoch nachzählte, waren es genau 26 Personen, die ich nicht gesehen hatte. Das heißt, wenn man Cheng Yaojin mitzählt, sind alle achtzehn Helden und die Sieben Weisen des Bambushains noch am Leben.

Was ich nicht verstand, war, dass diese Leute nicht nur friedlich beieinander blieben, ohne Ärger zu machen, sondern auch alle ruhig zum Podium blickten. Dort stand ein Mann in den Fünfzigern mit Dreitagebart, und seine Stimme war dieselbe, die ich im Flur gehört hatte.

Ich stupste Fang Zhenjiang an: „Was machst du da?“

Fang Zhenjiang warf seinen Zigarettenstummel auf den Boden und sagte gleichgültig: „Hör auf mit dem Unsinn, wir hören gerade dem Unterricht von Lehrer Chen zu.“

Mir fiel auf, dass sich seit meinem Eintreten praktisch niemand für mich interessierte. Manche schauten nicht einmal auf, andere warfen mir einen kurzen Blick zu und hörten dann weiter dem alten Mann auf dem Podium zu.

Das Rätsel bleibt ungelöst. Was treiben diese Leute bloß? Mal abgesehen davon, warum Fang Zhenjiang, der nie ein Buch liest, sich Notizen macht – Qin Qiong und Yang Lin sind Todfeinde!

Ich warf einen Blick auf die Tafel und sah eine darauf gezeichnete, geschwungene Linie, die sich nach oben windete. Die horizontalen und vertikalen Achsen auf beiden Seiten dieser Linie waren undeutlich erkennbar – ein Candlestick-Chart!

Ich war sofort sehr interessiert und setzte mich neben Fang Zhenjiang mit den Worten: „Wird der Aktienmarkt endlich steigen? Wer hat diesen Experten engagiert?“

Fang Zhenjiang sagte: „Red keinen Unsinn, das ist eine Karte des Pilgerwegs.“

„Wa…was ist das?“, fragte ich verwirrt. Was könnte denn so viel Aufmerksamkeit erregen als Börsennachrichten?

In diesem Moment lächelte der „Börsenguru“ auf dem Podium und sagte: „Amitabha, neuer Gönner, sind Sie Xiaoqiang?“

Überrascht fragte ich: „Sie kennen mich? Wer sind Sie?“

Der Mann lächelte, faltete die Hände und sagte: „Dieser bescheidene Mönch ist Xuanzang!“

Kapitel 137 Leer

Xuanzang, ist das nicht Tang Sanzang? Ich erinnere mich vage daran, dass Yan Jingsheng ihn mir vor ein paar Tagen erwähnte, als ich Baozi zu Fatty Ying mitnahm, aber ich war die letzten zwei Tage so beschäftigt und mit den Achtzehn Helden im Kopf, dass ich diesen alten Mönch fast völlig vergessen habe.

Aber was tat er da oben auf dem Bahnsteig? Ich sah den alten Mann, wie er sich den Kreidestaub von den Händen klopfte und lächelnd auf mich wartete. Also blieb mir nichts anderes übrig, als von der letzten Reihe zu ihm zu gehen. Bei näherem Hinsehen wirkte dieser „Mönch“ gar nicht wie ein Mönch. Er trug eine schlichte graue Jacke – was verständlich war, da neue Kunden sich üblicherweise als Erstes umziehen, wenn sie zu Yucai kommen. Wir haben verschiedene Kleidungsstile im Blick, meist schlicht und im Retro-Stil, aber keine Mönchskutten.

Sein Haarstyling erinnert keineswegs an einen kahlköpfigen Mönch; es ist spärlich und unrasiert, mit einem eher unregelmäßigen Bart. Kurz gesagt, dieser berühmteste Mönch der Geschichte wirkt alles andere als würdevoll; er ist sogar noch weniger beeindruckend als jene Schauspieler in zweitklassigen Fernsehserien, die Perücken tragen und Mönche spielen.

Als Xuanzang mich herankommen sah, reichte er mir die Hand und schüttelte meine – es schien, als sei er mit den modernen Umgangsformen bereits recht vertraut – und lächelte dann und sagte: „Bruder Xiaoqiang, woher kommst du?“

Jemanden Bruder nennen? Nun, angesichts meines besonderen Status wundert es mich überhaupt nicht, den Kaiser Bruder zu nennen, aber es ist das erste Mal, dass ich einem Mönch auf Augenhöhe begegne. Ich lachte trocken: „Ich war gerade erst in der Qin-Dynastie.“

Xuanzang nahm meine Hand und sagte zur Menge: „Gestatten Sie mir, Ihnen alle vorzustellen. Das ist Xiaoqiang, der Gastgeber dieses Ortes. Lernen Sie ihn bitte gut kennen. Gut, das war’s für heute.“

Die Leute unten schienen etwas unzufrieden zu sein; sie stießen einen leisen Seufzer aus, packten ihre Bücher zusammen und verließen ihre Plätze. Plötzlich stand ein Kind auf und fragte: „Xiaoqiang, hast du meinen Bruder gesehen?“

Seine Worte ließen mich zusammenzucken. Seiner Größe nach zu urteilen, war er erst sechzehn oder siebzehn, sein Gesicht faltig und sein Haar schütter, doch er hatte sich noch etwas Kindliches bewahrt. Seine Stimme war tief und klangvoll und hallte leise durch das Klassenzimmer. Er stand auf und versperrte dem Mann hinter ihm die Sicht. Dieser Mann war stämmig, hatte ein goldenes Gesicht und einen leichten Bart und wirkte recht imposant. Er griff nach dem Jungen, zog ihn zu sich herunter und sagte: „Setz dich hin, du stehst mir im Weg.“

Der Junge schlug mit der Hand weg, drehte sich um und rief wütend: „Yuwen, du Bengel, willst du etwa noch einmal sterben?“

Der stämmige Mann mit der goldenen Maske war nicht wütend; er lächelte nur leicht.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606