Ich flüsterte Wang Yin zu: „Gibt es denn gar nichts, was ihn, wenn du es nur sagst, von deiner Privatsphäre überzeugen würde?“
Wang Yin verdrehte die Augen und sagte: „Warum sollte ich so viele Tricks auf Lager haben?“
"...Dann kämpft ihr beiden erst draußen und kommt rein, wenn ihr fertig seid."
Die beiden Wang Yins gingen aus...
Pang Wanchun sagte niedergeschlagen: „Ähm... Leute, erkennt ihr mich denn gar nicht mehr?“
Pang Wanchun Nr. 1 fragte: „Wer seid ihr?“
Pang Wanchun Nr. 2 sagte mit verbitterter Miene: „Ich bin wie du. Ich bin nur ein bisschen mollig.“
Pang Wanchun Nr. 1: "Sollen wir einen Wettbewerb veranstalten?"
Ich sagte: „Geht ihr beiden auch nach draußen!“
Nachdem die beiden Könige und die beiden Pangs gegangen waren, blickte Bao Jin Deng Yuanjue an, und Deng Yuanjue blickte Bao Jin an. Plötzlich sagten beide wie aus einem Mund: „Kein Kampf, kein Kampf, wir werden nicht kämpfen.“
Ich fragte neugierig: „Warum streitet ihr beiden nicht?“
Die beiden Dengs lachten gleichzeitig und sagten: „Wir müssen nur die Ergebnisse dieser beiden Paare abwarten.“
...Das ist die Weisheit des Buddhismus!
Der alte Wang rückte näher an Fang La heran, und beiden war ein wenig unbehaglich. Schließlich kann nicht jeder nachvollziehen, wie es sich anfühlt, mit sich selbst zu sprechen. Fang Jie und Shi Bao starrten die beiden an, einen Moment lang wie versteinert…
Der alte Wang ergriff als Erster das Wort: „Bruder – normalerweise nennt man die Neuankömmlinge ‚älterer Bruder‘, aber ich bin ein paar Jahre älter als du, also nutze ich das aus und nenne dich ‚Bruder‘. Bruder, hast du jemals darüber nachgedacht, warum du diese Rebellion begonnen hast?“
Fang La kratzte sich mit seiner großen Hand am Gesicht und sagte: „Ich bin hier irgendwie reingestolpert, und jetzt bin ich plötzlich so. Warum, darüber habe ich mir wirklich noch keine Gedanken gemacht – warum?“
Der alte Wang lachte leise: „Das trifft den Nagel auf den Kopf. Du hast die Rebellion begonnen, weil du dich nicht länger unterdrücken lassen wolltest und deine Nachbarn genug zu essen haben sollten. Aber du hast nie damit gerechnet, dass sie so groß werden würde, dass dir am Ende keine andere Wahl blieb. Alle vertrauten dir und wollten dir folgen, um ein gutes Leben zu führen. Um sie nicht zu enttäuschen, blieb dir nichts anderes übrig, als die Zähne zusammenzubeißen und weiterzumachen. Eigentlich wolltest du nie Kaiser werden und hast Kämpfen und Töten gehasst. Dir fehlte der nötige Ehrgeiz, um Kaiser zu sein. Du wolltest nur deinen Zorn ausdrücken und diesem Bastardkaiser zeigen, dass mit dir, Fang La, nicht zu spaßen ist. Über den Ausgang hast du dir nie wirklich Gedanken gemacht. Tief in deinem Inneren wusstest du bereits, dass der Aufstand scheitern würde, aber du sagtest dir: ‚Was soll’s? Ein grandioser und spektakulärer Aufstand ist gut genug.‘“
Mit einem „Klatsch“ schlug sich Fang La kräftig auf den Oberschenkel und sagte etwas aufgeregt: „Das dachte ich mir schon, aber es ist nicht so gut, wie du gesagt hast.“
Ich hätte nie erwartet, dass der alte Zimmermann so wortgewandt sein würde; seine eindringlichen Worte rührten mich fast zu Tränen. Vielleicht lag es aber auch daran, dass er mit sich selbst sprach. Niemand außer Fang La verstand Fang Las Gedanken besser als er selbst. Außerdem hatte der alte Zimmermann die Hälfte seines Lebens in Armut verbracht und war auf den Straßen umhergeirrt, sodass seine Worte von tiefer Lebenserfahrung zeugten.
Der alte Wang sagte: „Ich habe das alles erst ganz am Ende begriffen, und vieles davon habe ich erst vor Kurzem verstanden. Bruder, du kannst also unmöglich Erfolg haben. Wenn dem so ist, dann lass den ganzen Mist einfach liegen. Solange sie uns nicht mehr schikanieren können, wen kümmert's? Schluss jetzt – suchen wir uns einen ruhigen Ort und leben wir in Frieden. Wir haben guten Wein für Freunde, wenn sie kommen, und Jagdgewehre für Wölfe, wenn sie kommen.“
Fang La schwieg lange, bevor er sich an Fang Jie und die anderen wandte und sagte: „Ihr habt es doch alle gehört. Es hat keine Zukunft, mir zu folgen. Was denkt ihr darüber?“
Shi Bao sagte gelassen: „Bruder, wir folgen dir auf jeden Fall. Es gibt da eine Sache, die dieser alte Mann gesagt hat, die ich gerne höre. Was soll's? Hauptsache, es ist ein spektakuläres Ereignis, das reicht völlig!“
Fang Jie sagte mit ernster Miene: „Onkel, lass dich nicht täuschen. Ich glaube, diese Leute wurden vom Kaiserhof geschickt, um uns zur Kapitulation zu bewegen. Sie wissen, dass sie nicht einfach direkt mit uns reden können, deshalb greifen sie zu diesem Trick.“
Fang La schüttelte traurig den Kopf und sagte: „Was er gesagt hat, ist in Ordnung, du verstehst es nur nicht.“
Der alte Wang kicherte: „Lass uns noch nicht darüber reden, ob es richtig oder falsch ist. Ich weiß, du zweifelst immer noch an meiner Identität. Ich habe gerade einen Trick von Tianrun gelernt und verrate dir jetzt ein Geheimnis, das nur wir beide kennen. Wenn es stimmt, kannst du mich nicht länger wie einen Fremden behandeln.“ Ohne Fang Las Zustimmung abzuwarten, flüsterte der alte Wang ihm etwas ins Ohr. Fang La war wie Li Tianruns Lehrling verblüfft und erbleichte, sprang abrupt auf, ergriff die Hand des alten Wang und sagte: „Von nun an bist du mein älterer Bruder!“
Fast gleichzeitig fragten alle Anwesenden Fang La: „Was hat er dir gesagt?“
Die beiden Fang Las schüttelten gleichzeitig die Köpfe und lächelten: „Das kann man nicht sagen, das kann man nicht sagen…“
Kapitel 126 Heiratsurkunde
Auf Grundlage dieser beiden „unaussprechlichen“ Äußerungen lässt sich sagen, dass der heutige Plan mehr als zur Hälfte erfolgreich ist. Was diese beiden „unaussprechlichen“ Äußerungen von Li Tianrun und dem alten Wang tatsächlich bedeuteten, werden wir wohl nie erfahren…
Tatsächlich könnte Wang Yin etwas „Unaussprechliches“ an sich haben; er ist nur zu faul, darüber nachzudenken. Ich glaube nicht, dass jeder keine peinlichen kleinen Geheimnisse hat. Plötzlich dachte ich: Was wäre, wenn eines Tages ein Typ, der mir zum Verwechseln ähnlich sieht, zu mir käme und darauf bestünde, meine Reinkarnation zu sein? Was müsste ich sagen, um ihn davon zu überzeugen? Ich grübelte eine Weile und erinnerte mich an ein paar Dinge … nun ja, unaussprechlich, unaussprechlich!
Nachdem er mit Fang La gesprochen hatte, sagte der alte Wang: „Denkt über das nach, was ich gesagt habe. Sollen wir die Truppen rekrutieren oder nicht?“
Fang La blickte seine Männer an, stand auf und sagte feierlich: „Ich habe mich entschieden. Wir werden unsere Truppen hierher zurückziehen.“
Shi Bao sagte: „Und wohin sollen wir dann gehen? Wir haben so viele Brüder bei uns, wir können sie doch nicht einfach sich selbst überlassen, oder?“
Ich sagte: „Wir können mit den Leuten von Liangshan darüber sprechen. Sobald ihr aufhört zu kämpfen, müssen auch sie einen Ausweg finden. Wenn alles andere fehlschlägt, können sie alle zuerst nach Liangshan gehen.“
Fang Jie schnaubte und sagte: „Erwartet ihr etwa, dass wir unter dem Dach von jemand anderem wohnen?“
Fang La sagte: „So funktioniert das nicht. Wenn wir alle zusammen sind, sind wir alle Brüder. Warum sollten wir darüber reden, wer überlegen oder unterlegen ist?“
Fang La war für mich ein Mann, der zu seinem Wort stand, was ihn deutlich sympathischer machte als Li Zicheng. Li Zicheng war ein gescheiterter Politiker, aber auch ein gescheiterter Politiker ist immer noch ein Politiker. Fang La hingegen war ein wahrer Held; ich bin überzeugt, wenn er noch in Shandong wäre, hätte Song Jiang ihn längst dazu gebracht, sich den Liangshan-Banditen anzuschließen.
Genau in diesem Moment kehrten die beiden Wang Yins gemächlich zurück, und ich fragte: „Wie ist es gelaufen?“
In dem alten Kostümdrama sagte Wang Yin Nr. 1 beiläufig: „Wir haben trainiert, wir sind Brüder!“
Die beiden Pang Wanchuns gingen plaudernd und lachend zurück zum Hauptzelt. Ich fragte erneut: „Wo seid ihr beiden?“
Pang Wanchun Nr. 1 sagte mit unverhohlener Freude: „Jetzt müssen wir uns keine Sorgen mehr um Hua Rong machen.“
Ich war verblüfft: „Warum spielst du mit Hua Rong herum? Bruder Fang hat doch schon beschlossen, Feierabend zu machen.“
Deng Yuanjue und Bao Jin lächelten sich an: „Zum Glück haben wir uns nicht gestritten, das hat uns viel Energie gespart.“
Li Tianrun Nr. 2 sagte zu Nr. 1: „Jetzt solltest du mir vollkommen glauben, nicht wahr? Hier ein Rat: Behandle diese Frauen besser. Du wirst in diesem Leben ein gutes Leben haben, aber im nächsten Leben werde ich dich dafür bestrafen!“
Li Nr. 1 sagte: „Warum nimmst du die beiden nicht mit?“
Li Nr. 2: "..."
In diesem Moment versammelten sich die zwölf Himmelskönige und die beiden Fang Las in angeregter Stimmung. Nach kurzem Gespräch begannen sie, über zukünftige Angelegenheiten zu beraten. Fang La sagte: „Selbst wenn beide Seiten die Feindseligkeiten einstellen, gibt es noch viele Folgefragen zu klären. Ich denke, ich sollte Song Jiang aufsuchen.“
Da sein Onkel sich bereits entschieden hatte, sagte Fang Jie nichts mehr zum Thema Waffenstillstand. Er warf uns einen besorgten Blick zu und fragte: „Onkel, ist es sicher?“
Der alte Wang seufzte: „Du Bengel, du hast mich nie ernst genommen. Hör mal zu, wenn du Er Ya heiraten willst, hast du Pech gehabt, wenn ich nicht zustimme!“