Kapitel 220

Ohne nachzudenken, antwortete Li Shishi: „Warum gehst du nicht?“

Ich seufzte und sagte: „Jin Shaoyan ist mittlerweile ein vollwertiger Geschäftsmann geworden und hat ein tiefes Missverständnis von uns. Unter diesen Umständen weiß ich wirklich nicht, ob er euch absichtlich schaden wird.“

Li Shishi sagte ganz selbstverständlich: „Ich muss einfach nur meine Arbeit gut machen.“

Ich runzelte die Stirn und schwieg.

Li Shishi fragte mich vorsichtig: „Cousin, worüber denkst du nach?“

Ich breitete den halb verbrannten Scheck über 150.000 aus und fragte eindringlich: „Glauben Sie, wir können diesen bei der Bank gegen 75.000 eintauschen? Werden sie ihn uns aushändigen?“

Li Shishi: „…“

...

Später hielt Jin Shaoyan Wort. Schon am nächsten Tag kontaktierte jemand Li Shishi, und die beiden Parteien unterzeichneten beinahe überstürzt einen Vertrag. Die Dreharbeiten zu „Die Legende von Li Shishi“ begannen umgehend. Doch Li Shishis besorgte Miene und ihre häufigen Heimfahrten ließen vermuten, dass das Produktionsteam notdürftig zusammengestellt war. Das ohnehin schon knappe Budget wurde nochmals halbiert. Die Dachboden- und Innenkulissen bestanden aus Holzplanken, und die Außenszenen wurden größtenteils in Parks der Umgebung gedreht. Oft tauchte plötzlich ein Diener im Bild auf, nur um Mülltonnen oder Rasensprenger zu verdecken. Die meisten Requisiten stammten von der Peking-Operntruppe. Die grellen und vulgären Kostüme mit ihren endlosen Ponyfrisuren zogen viele Peking-Opern-Fans an, die glaubten, Li Shishis Team inszeniere eine Aufführung von „Die betrunkene Schönheit“.

Jin Shaoyan wollte die Leute absichtlich anekeln. Wäre ich an seiner Stelle gewesen, hätte ich ihn entweder verprügelt oder einfach alles gegeben. Wäre ich Li Shishi gewesen, hätte ich einfach Grimassen vor der Kamera geschnitten und einen Parodiefilm daraus gemacht; ich hätte trotzdem Geld bekommen. Leider bin ich nicht Li Shishi, und mein Film war nicht *Die Legende von Xiaoqiang* (wenn ich *Die Legende von Xiaoqiang* gedreht und Grimassen vor der Kamera geschnitten hätte, wäre das ein Dokumentarfilm geworden). Li Shishi hingegen erledigte ihre Arbeit gewissenhaft und strebte nach Perfektion, selbst als sie auf einer schmutzigen Steinbank saß und lächelte.

An diesem Tag erhielt ich einen Anruf von der Schule. Es waren die Helden, die mir mitteilten, dass die Acht Himmelskönige eine weitere Herausforderung ausgesprochen hatten. Ich eilte zur Schule, doch die Helden hatten ihre Vorbereitungen bereits abgeschlossen.

Die Herausforderung erreichte uns über ein neu installiertes Faxgerät. Sie war sehr schlicht und enthielt lediglich den Namen „Wang Yin“ und eine Adresse. Das Datum war zwei Tage später. Ein Nachtrag lautete: „Hochachtungsvoll präsentiert von Xiaoqiang und allen Helden von Liangshan. Der aktuelle Wettkampf dient in erster Linie dazu, die Feindschaft zwischen euch und den Acht Himmelskönigen beizulegen. Xiang Yu, der Hegemon-König von West-Chu, ist unerbittlich und steht in keiner Verbindung zu Fang La. Es ist ratsam, jegliche Auseinandersetzungen zwischen „Guan Yu und Qin Qiong“ in Zukunft zu vermeiden. Andernfalls kann ich, selbst wenn in eurem Liangshan Kleiner Li Guang und Kleiner Wenhou vorhanden sind, den Fliegenden General und Lü Bu leicht finden, was zu völligem Chaos führen würde. Seid bitte vorsichtig.“

Dieser Nachtrag erzürnte die Helden zutiefst. Sie empfanden es als Hohn auf Liangshan, da es niemanden gab, auf den man sich verlassen konnte, und dass sie nur auf Xiang Yu zählen konnten. Daher waren sie entschlossen, keine Einmischung von außen zuzulassen und meldeten sich besonders gern freiwillig zum Kampf.

Li Yun, der sonst für sein gutes Temperament bekannt war, errötete und trommelte sich an Lu Junyis und Wu Yongs Tisch auf die Brust. Er bestand darauf, selbst zu kämpfen. Verständlich, schließlich war Li Yun vor Jahren tragisch durch Wang Yins Hand ums Leben gekommen. Doch obwohl Li Yun ein begabter Kampfkünstler war, würde ein Kampf gegen Wang Yin nur seinen Tod bedeuten. Daher unterstützten ihn die anderen Helden nicht, und nur wenige flehten ihn an.

Ich zog Lin Chong beiseite und fragte: „Ist Wang Yins Kung Fu wirklich so gut?“

Lin Chong sagte feierlich: „Dieser Mann reitet das Schwert ‚Fliegender Bergwender‘ und führt einen Stahlspeer. Er ist Fang Las unvergleichlich furchtloser General und übertrifft sogar Shi Wengong in dessen Blütezeit. Darüber hinaus wurde er von einem Meister ausgebildet, und seine Beinarbeit und Faustkampftechniken sind unübertroffen.“

Wir wissen, dass Shi Wengong Liangshan im Alleingang besiegte und sogar General Qin Ming in nur 20 Runden bezwang. Zum Glück geschah dies auf dem Schlachtfeld; da sie Feinde waren, verbündeten sich die Helden schamlos und töteten ihn. Nun ist Wang Yin sogar noch stärker als Shi Wengong. Daher steht er jedem in nichts nach. Man muss sagen, dass Lin Chongs Worte sehr geschickt und taktvoll waren – was bedeutet, dass er ihn im direkten Kampf nicht hätte besiegen können.

Wie schon beim letzten Mal waren aus Rücksicht auf Liangshans Ruf nur wenige Helden bereit, sich freiwillig zu melden – abgesehen von einigen wenigen Dummköpfen, denen alles egal war. Damals war Wang Yin von fünf Generälen unter Lin Chong besiegt und getötet worden. Seine Wildheit war zu jener Zeit beispiellos. Wären sie ihm mit wenigen Handgriffen das Genick gebrochen worden, wären sie zutiefst gedemütigt worden.

Lin Chong blickte sich um und seufzte: „Ich kümmere mich besser selbst um ihn. Ich kämpfe zu Fuß mit meinem Speer gegen ihn; ich darf ihm nicht die Oberhand lassen.“ Unter den Anwesenden waren seine Kampfkünste unübertroffen, doch jeder wusste, dass er nur vom Pferd aus kämpfte. Einen General zu Pferd zu bitten, jemanden am Boden mit Fäusten und Füßen zu bekämpfen, war eine ganz andere Sache. Aber in der jetzigen Situation gab es keinen besseren Ausweg.

Gerade als alle in trübseliger Stimmung waren, rief Zhang Qing, die am Fenster saß, plötzlich: „He, draußen gibt es eine Schlägerei!“ Die Banditen, immer auf der Suche nach einem Spektakel, stürmten sofort ans Fenster. Sie sahen zwei Gruppen von Arbeitern, die sich in der Ferne auf einer Baustelle um einen Job stritten. Yucai erhielt täglich Hunderte Tonnen Rohmaterialien und zog Arbeiter aus fast der ganzen Stadt an. Da es mehr Arbeiter als Waren gab, reichte das Geld nicht für alle, und deshalb stritten die beiden Gruppen.

Doch eine Gruppe verhielt sich äußerst seltsam. Als die andere Gruppe auf sie zustürmte, wichen alle zurück und machten Platz für einen kräftigen, muskulösen Mann. Dieser Mann hatte buschige Augenbrauen und große Augen, pralle Armmuskeln und trug eine Arbeitshose von undefinierbarer Farbe, die hochgekrempelt war und dichtes Haar an seinen Waden freigab. Grinsend beobachtete er, wie die etwa ein Dutzend Männer auf ihn zustürmten. Als sie nahe genug waren, ging er in die Hocke und trat mit dem Bein zu, sodass mehrere Männer mit einem dumpfen Schlag zu Boden gingen. Dann streckte er sich, packte zwei Männer am Kragen und stieß sie zurück, sodass sie stolperten und hinfielen. Mit jedem Schlag und Tritt dieses Mannes stürzten ein oder zwei Männer; keiner konnte einem einzigen Treffer standhalten. Seine Kollegen hinter ihm beobachteten das Geschehen mit verschränkten Armen und einem Lächeln im Gesicht, als wüssten sie bereits um seine Fähigkeiten, sodass niemand ihm zu Hilfe kam.

Der Mann ging sehr überlegt vor und schubste oder brachte die Leute lediglich zu Fall. Die etwa zwölf Personen auf der anderen Seite kamen ihm gar nicht erst nahe, bevor sie alle stürzten und mit Staub bedeckt wurden, aber niemand wurde verletzt.

Da ihn niemand herausforderte, lachte der Mann leise und sagte: „Tut mir leid, Brüder, wir leiden alle, und es ist nicht leicht für uns. Aber wir sind schon so weit gekommen, also gebt uns bitte diese Chance. Wenn wir uns das nächste Mal treffen, werden wir euch auch unseren guten Willen zeigen.“

Als er den Kopf hob, um zu sprechen, wurden seine Gesichtszüge deutlich sichtbar. Zhang Qing, der ihn zuvor mit zusammengekniffenen Augen bewundert hatte, rief plötzlich: „Bruder Wu Song!“ Ohne auf jemanden zu warten, drehte er sich um und rannte hinaus. Die anderen, von seinem Ruf aufgeschreckt, pressten die Augen an die Scheibe und riefen: „Das ist er!“ Sie stürmten hinaus, manche durch Türen, andere durch Fenster, wie ein Bienenschwarm.

Ich spürte einen Windstoß um mich herum, und im Nu war niemand mehr da. Sogar Wu Yong war aus dem Fenster gesprungen.

Gerade als „Wu Song“ die Gruppe vertrieben hatte, sah er plötzlich vierzig oder fünfzig weitere Leute aus allen Richtungen angreifen. Mit verbittertem Gesicht sagte er: „Verdammt, versuchen heute so viele Leute, mir meinen Job wegzunehmen?“

Als Erster erreichte ihn Dai Zong. Ursprünglich wollte Dai Zong mit „Wu Song“ intim werden, doch als dieser ihm unhöflich die Hand gegen die Brust griff, drehte sich Dai Zong blitzschnell um und schlüpfte im Nu hinter „Wu Song“.

Als Zweiter traf Zhang Qing ein, der den anderen vorausgelaufen war. Er packte Wu Songs Hand und zog ihn in seine Arme. Wu Song wollte ihm mit der anderen Hand eine Ohrfeige verpassen, um ihn zu verprügeln. Doch bevor er die Hand heben konnte, packte ihn der enthusiastische Dong Ping. Gerade als er ausholen wollte, hatte Li Kui ihn fest an der Taille gepackt. Die später eingetroffenen Helden umringten Wu Song, umarmten und umarmten ihn und riefen ihm herzliche Worte zu. Wu Song, der sich kaum bewegen konnte außer seinem Mund, rief seinen Kollegen hinter ihm zu: „Verdammt, diese Typen, die uns die Jobs klauen, sind alles entlassene Mitglieder des Kampfsportverbands!“

Nachdem die Helden ihre freundliche Begrüßung mit „Wu Song“ beendet hatten, fragte Zhang Qing: „Bruder Wu Song, was machst du hier?“

Erst da begriff „Wu Song“, dass diese Leute ihm wohl keine Schwierigkeiten bereiten wollten. Er rieb sich das Handgelenk, das von Zhang Qing und Dong Ping blau angelaufen war, und fragte verständnislos: „Was, Wu Song?“

Hu Sanniang lachte und sagte: „Bruder Wu Song, hör auf zu scherzen. Wir vermissen dich alle.“

"Wu Song" wandte sich an seine Kollegen und fragte: "Warum kommt mir dieser Name so bekannt vor?"

Einer seiner Kollegen, ein kleiner Kerl, sagte: „Ist er aus ‚Die Räuber vom Liang Shan Po‘?“

Durch den Lärm kamen weitere Leute hinzu, darunter Duan Tianlang und Bao Jin. Ich warf Duan Tianlang einen Blick zu, der „Wu Song“ einen Moment lang aufmerksam anstarrte, bevor er mir entschieden zunickte. Es schien, als sei diese Person, unabhängig davon, ob es sich um Wu Song handelte oder nicht, tatsächlich derjenige gewesen, der ihn an jenem Tag verletzt hatte.

Unter Wu Songs Mitarbeitern lachte ein etwa 40-jähriger Arbeiter angesichts des entstandenen Tumults, umringt von einer großen Gruppe von Menschen, die darauf bestanden, dass er der Tigerkämpferheld aus dem Roman sei, und sagte: „Wenn er Wu Song ist, dann bin ich Fang La!“

„So ein Quatsch!“, rief Bao Jin plötzlich, stürmte auf den Mann zu und verpasste ihm eine so heftige Ohrfeige, dass er taumelte. Schon an Bao Jins Worten hatte ich erkannt, dass er Fang La zwar sehr hochmütig behandelte, ihn aber zutiefst verehrte und niemals dulden würde, dass ihm Respektlosigkeit widerfuhr.

Als „Wu Song“ sah, wie sein Kollege gedemütigt wurde, geriet er in Wut. Er packte Bao Jin am Kragen und schlug ihm ins Gesicht. Bao Jin wehrte mit der Faust ab, und die beiden, die ebenbürtig waren, wurden mit einem lauten Knall mehrere Schritte zurückgeschleudert. Während Bao Jin zurückwich, drehte sich sein großer Fuß und trat aus. „Wu Song“ duckte sich, sodass Bao Jins Bein auf seiner Schulter landete, und schwang dann blitzschnell seinen Körper herum. Bao Jin wurde hoch in die Luft geschleudert, fand schließlich wieder Halt und sagte mit tiefer Stimme: „Du warst es wirklich!“

Wu Song konnte sich nur mit Mühe aufrecht halten. Er blickte sich die vielen Banditen an und rief: „Wer seid ihr? Was wollt ihr?“

Die Helden blickten sich verwirrt an. Lu Junyi trat vor und sagte freundlich: „Bruder, da du sagst, du seist nicht Wu Song, wie lautet dann dein Name?“

Wu Song sagte: „Mein Name ist Fang Zhenjiang!“

Ich zog Wu Yong beiseite und fragte leise: „Glaubst du, dass diese Person Wu Song ist?“

Wu Yong bedeutete mir, seinem Blick zu folgen, und ich sah einen markanten schwarzen Fleck auf Fang Zhenjiangs linkem Arm, ein Merkmal, das nur Wu Song aufwies. Obwohl zwei Menschen sich ähnlich sehen und ähnliche Kampfsportfähigkeiten besitzen mögen, ist es unmöglich, dass sie identische Muttermale haben.

Wie könnte heutzutage irgendjemand dasselbe Kung Fu beherrschen wie Wu Song? Die Shandong-Legende erzählt: „Dang ge dang, dang ge dang, der Held Wu Erlang ging zum Shaolin-Tempel, um Kung Fu zu lernen, und übte acht Jahre lang … Benötigt der Shaolin-Tempel heute noch Träger?“

Was als brüderliches Wiedersehen geplant war, hat sich in eine angespannte Konfrontation verwandelt. Fang La, der gerade von Bao Jin geohrfeigt worden war, verdeckte sein Gesicht und flüsterte Fang Zhenjiang zu: „Zhenjiang, sollen wir es dabei belassen?“

Wu Yong sagte hastig zu mir: „Wir können ihn nicht gehen lassen. Wir müssen sie erst beruhigen.“

Der geistreiche Song Qing trat vor und sagte: „Ich habe nur einen Scherz gemacht. Wir werden euch alle mit der Arbeit hier belästigen. Unsere Löhne sind höher als die auf gewöhnlichen Baustellen.“

Fang Zhenjiang und seine Kollegen berieten sich eine Weile darüber, dann blickten sie uns misstrauisch an und beschlossen schließlich widerwillig zu bleiben.

Auf Wu Yongs Drängen verließen die Helden widerwillig Fangzhenjiang und kehrten alle paar Schritte um. Sie saßen in einiger Entfernung im Kreis und beobachteten ihn und seine Kollegen bei der Arbeit, wussten aber nicht, was sie tun sollten.

Wu Yong überlegte einen Moment, dann zog er Du Xing beiseite und flüsterte ihm etwas zu. Du Xings Augen leuchteten auf, und er rannte davon. Wenig später kehrte er mit zwei Krügen Wein zurück, ging zu Fang Zhenjiang und den anderen und sagte: „Es tut mir wirklich leid, was vorhin passiert ist. Ich lade euch alle auf ein paar Drinks ein, um mich zu entschuldigen.“

Es waren zwei ganze Krüge gekühlten „Fünf-Sterne-Wacholder“-Weins – genau derselbe Wein, den man früher bei „Drei Schalen und weg bist du“ getrunken hatte. Du Xing reichte Fang Zhenjiang zuerst einen Becher und schenkte ihm ein volles Glas ein; der Duft strömte schon von Weitem herüber. Dies war wahrhaft authentischer, hochwertiger Wein, reiner als alles, was man im Laden kaufen konnte.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606