Der Ladenbesitzer winkte wiederholt mit den Händen und sagte: „Nein, nein, ich habe es nur zufällig entdeckt. Es liegt hauptsächlich am Schloss. Hätte ich nicht beide Schlüssel zu Nummer 303 verloren, hätte ich es auch mit diesem öffnen können …“
Ich streckte meine Hand aus und sagte: „Gib es mir.“
Der Ladenbesitzer, sichtlich besorgt, reichte mir die Schlüssel und sagte: „Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie hier richtig sind. Ein Paar übernachtet heute in Zimmer 202; sie sollten eigentlich schon schlafen gegangen sein, sind aber noch nicht eingeschlafen …“
Ich wog den Schlüssel in meiner Hand und fragte: „Hat Ihre Zimmertür einen Riegel, eine Kette oder etwas Ähnliches?“
„Das sind sie alle. Aber keine Sorge, ich kann Ihnen garantieren, dass sie alle schlecht sind.“
Ich legte ihm die Hand auf die Schulter, wusste nicht, was ich sagen sollte, klopfte ihm schließlich auf die Schulter und sagte: „Wenn du das schaffst, bekommst du Anerkennung!“
Kein Wunder, dass die beiden Ausländer in Schwierigkeiten stecken; man sollte ihnen mal die Realität in China vor Augen führen.
Wir schlichen in den dritten Stock. Ich holte meinen Schlüssel heraus und ging leise zur Tür von Zimmer 302, wo ich ihn langsam ins Schloss steckte. Xiang Yu und die anderen blieben dicht hinter mir, bereit, jeden Moment hereinzustürmen.
Diesmal jedoch brachte mich der kaputte Schlüssel des Ladenbesitzers in Schwierigkeiten. Ich hatte ihn erst halb eingesteckt, als das rostige Schlüsselloch leise klickte. Die Person drinnen war ungewöhnlich aufmerksam und rief sofort: „Wer ist da?“ Dem Akzent nach zu urteilen, war ihr Mandarin recht gut, aber irgendetwas stimmte trotzdem nicht; sie war definitiv Ausländerin.
Während wir wie versteinert dastanden, hörten wir, wie jemand drinnen eilig zur Tür ging. Plötzlich schob Li Shishi uns alle beiseite, klopfte sanft an die Tür und sagte mit freundlicher Stimme: „Möchten Sie bedient werden, mein Herr?“
uns:"……"
Inzwischen hatte der Mann die Tür erreicht und spähte durch den Türspion. Da er lange in China gelebt hatte, verstand er wahrscheinlich, was Li Shishi gemeint hatte. Er sprach den anderen drinnen in einem anzüglichen Ton an und sagte: „SO HEISS!“ Dann fragte er mit einem lüsternen Grinsen: „Wie viel?“
Wir alle verspürten einen Anflug von Aufregung; es gab eine Chance!
Li Shishi schmollte und sagte zu den Augen der Katze: „Dann liegt es an dir, das zu sehen.“
Aus dem Zimmer waren noch einige Lacher zu hören, gefolgt von einer Stimme, die sagte: „Miss, könnten Sie mir bitte Ihre Telefonnummer hinterlassen? Es passt mir heute etwas nicht, aber ich lade Sie gerne an einem anderen Tag in ein Fünf-Sterne-Hotel ein…“
Als Xiang Yu das hörte, begriff er, dass er die Tür nicht mehr überlisten konnte. Langsam ging er hinter mir her, packte den Türknauf fest und stieß ihn mit einem Ruck auf. Das Schloss sprang auf, und die Hälfte des Türrahmens zersplitterte und stürzte leblos zu Boden.
Der Mann drinnen grinste und bettelte, als die Tür ihn völlig überraschte und gegen die Wand schleuderte. Xiang Yu drückte weiter zu und quetschte den Mann zwischen Tür und Wand ein. Er war sprachlos, kreischte und fuchtelte mit Armen und Beinen, versuchte, seine Waffe zu ziehen, konnte sich aber keinen Zentimeter bewegen.
Sobald sich die Tür öffnete, konnte ich Baozis Handy deutlich auf dem Tisch sehen, aber ich konnte sie nicht sehen.
Ich hatte keine Zeit, mich umzusehen. Nervös breitete ich die Arme aus, um die Leute aufzuhalten, die nach vorne stürmen wollten, denn ein anderer Mann im Haus hatte bereits eine Waffe gezogen und auf uns gerichtet...
Das sind dieselben beiden Ausländer, die ich beim letzten Treffen mit Goodbai kennengelernt habe. Ich fuchtelte wild mit den Händen und rief: „Nicht schießen, nicht schießen! Wir haben sogar zusammen Attrappen von Zigaretten geraucht. Erinnert ihr euch nicht an mich?“
Dieser Junge war deutlich nervöser als wir. Er hielt seine Waffe hoch und schrie Xiang Yu an: „Lass meinen Freund frei!“
Xiang Yu lehnte mit verschränkten Armen gegen die Tür und sagte gelassen: „Kümmere dich jetzt nicht um ihn, pass einfach auf dich selbst auf.“
Die Person hinter der Tür kämpfte lange Zeit, bevor sie allmählich aufgab – oder vielleicht war ihr die Puste ausgegangen.
Der Ausländer mit der Pistole umfasste sie mit beiden Händen, ging in die Hocke und rief: „Kommt nicht näher!“
Ich schaute mich im Raum um und da ich Baozi nicht sehen konnte, rief ich ihm zu: „Wo ist meine Frau?“
Der Ausländer richtete die Pistole auf mich und rief erneut: „Komm nicht näher!“
Mulan trat vor und stellte sich vor mich. „Wie viele Kugeln hast du in deiner Waffe? Reicht das, um uns alle zu töten? Am besten legst du jetzt deine Waffe weg oder erschießt mich. Es hängt davon ab, ob du leben oder sterben willst“, sagte sie.
Wu Sangui sagte unzufrieden: „Wie könnt ihr zulassen, dass eine Frau den Angriff anführt? Wenn ihr jemanden schlagen wollt, dann schlagt mich.“
Mulan entgegnete wütend: „Warum siehst du immer auf Frauen herab? Ich werde diese Kugel heute abwehren, koste es, was es wolle.“
Xiang Yu drückte mit einer Hand die Tür zu und zog mit der anderen die beiden Männer hinter sich her, wobei er zu dem Ausländer sagte: „Wenn du nicht besonders gut schießen kannst, solltest du lieber zuerst auf mich schießen.“
In diesem Moment sprang Zhang Bing plötzlich vor Xiang Yu und rief entschlossen: „Mir ist alles andere egal, aber wenn du es wagst, meinem König etwas anzutun, beiße ich dich tot!“ Sie war zwar nicht klein, wirkte aber vor Xiang Yu wie eine Spielzeugpuppe, doch ihre Stimme verriet grenzenlose Entschlossenheit. In diesem Moment verstanden wir sie vollkommen, ungeachtet dessen, was sie zuvor getan oder gesagt hatte. Alles galt Xiang Yu; Zhang Bings unerschütterliche Aufrichtigkeit war für alle offensichtlich.
Liu Bang lugte hinter uns hervor und sagte: „Da alle so enthusiastisch sind, werde ich nicht mitmachen. Aber wenn er es wirklich wagt zu schießen, werde ich ihn definitiv in Stücke reißen, um dich zu rächen.“
Der Ausländer richtete seine Waffe immer wieder auf diese und jene Person, und als er sah, dass wir ihn alle anstarrten, als würden wir um einen Profititel kämpfen, schrie er: „Nicht bewegen! Versucht nicht, Spielchen mit mir zu spielen. Ich glaube nicht, dass es Menschen auf dieser Welt gibt, die keine Angst vor dem Tod haben.“
Plötzlich ging Ersha, der das Geschehen bisher kühl beobachtet hatte, auf den Fremden zu und sagte gemächlich: „Hört auf zu streiten, ich muss gehen.“ Wir alle wussten, was er meinte. Er war als Erster unter ihnen angekommen und hatte daher die kürzeste verbleibende Zeit. Aus diesem Grund war es tatsächlich an ihm zu gehen.
Der Gewehrlauf und die Stimme des Fremden zitterten, als er schrie: „Nicht bewegen! Ich schieße, wenn du noch weitergehst!“ Er war sichtlich aufgewühlt, kurz vor einem Nervenzusammenbruch. Ich hielt Ersha fest. Obwohl er wirklich furchtlos war, konnte ich ihn so einfach gehen lassen?
Während ich Ersha hinter mir herzog, fragte ich ängstlich: „Wo ist meine Frau?“
Der Ausländer ignorierte ihn und stampfte weiter mit den Füßen auf, wobei er rief: „Bleib mir fern, sonst schieße ich!“
Draußen vor dem Fenster presste sich Shi Qian gegen die Scheibe und hebelte mit einem Messer langsam den Türriegel auf. Wir waren verblüfft, und auch der Fremde bemerkte, dass etwas nicht stimmte, wusste aber nicht, was. Er stand uns gegenüber und konnte Shi Qian daher nicht sehen, doch derjenige, der sich in der Tür eingeklemmt hatte, sah ihn deutlich. Hilflos und sprachlos wehrte er sich verzweifelt und stieß dabei nur gedämpfte Laute aus.
Der Ausländer mit der Pistole konnte nicht anders, als den Kopf zu drehen, doch da rief Liu Bang plötzlich: „Da ist jemand draußen vor dem Fenster!“
Als der Ausländer mit der Pistole dies hörte, richtete er sich sofort auf und spottete: „Euer östlicher Humor ist mir überhaupt nicht sympathisch; er ist immer so blass und inhaltsleer.“
Wir nickten alle zustimmend: „Das stimmt, das stimmt.“
Wir verharrten also in dieser Pattsituation und warteten auf Shi Qian. Doch diesmal erwies sich die Aufgabe als schwierig. Erstens durften wir keinen Lärm machen, und vor allem hatte dieses heruntergekommene Hotel nur zwei Glasscheiben. Ich hatte keine Ahnung, wie lange es dauern würde, bis er das Fenster einschlagen könnte.
In diesem Moment sahen wir, wie sich die Tür eines Zimmers schräg hinter dem bewaffneten Ausländer lautlos einen Spalt öffnete, sich dann langsam weitete und Baozi herausschaute, nur ihr halber Kopf lugte hervor. Sie sah uns an, dann den bewaffneten Ausländer und verließ langsam den Raum. Sie nahm ein Wasserglas vom Tisch, schüttelte den Kopf, stellte es ab und probierte eine Thermoskanne, doch es fühlte sich immer noch nicht richtig an. Schließlich nahm sie einen quadratischen Aschenbecher, nickte und ging dann, ganz typisch japanisch, mit kleinen, schnellen Schritten hinter den bewaffneten Ausländer…
Der Fremde, der sich in die Tür gezwängt hatte, begann sich heftiger als je zuvor zu wehren, doch Xiang Yu übte nur wenig Kraft aus und verstummte dann.
In diesem Moment stellte sich Baozi hinter ihn und deutete mit Gesten die Entfernung an, während der Aschenbecher langsam vor und hinter dem Kopf des Fremden hin und her bewegt wurde. Der Fremde bemerkte nichts und starrte uns an, ohne zu blinzeln. Als Shi Qian draußen vor dem Fenster dies sah, unterbrach er einfach seine Tätigkeit, setzte sich auf die Fensterbank und schaute hinein.
Ich setzte ein Lächeln auf und sagte zu dem Ausländer mit der Waffe: „Sie werden gleich in Schwierigkeiten geraten.“
Der Ausländer, der seinen Humor westlicher Prägung nicht vergaß, zuckte mit den Achseln und sagte: „Ich habe das überhaupt nicht so empfunden.“
Ich sagte lächelnd: „Du wirst gleich Ärger bekommen!“
An diesem Punkt legten wir alle unsere Allüren ab und sahen ihn lächelnd an. Der Ausländer fühlte sich unter unseren Blicken etwas unwohl und wollte sich mehrmals umdrehen, traute sich aber nicht. Schließlich schnaubte er und sagte: „Ihr habt alle ein beachtliches Schauspieltalent.“
Ich sagte: „Wenn ich bis drei zähle, gibt es Ärger. Eins…zwei…“