Ich fragte Jing Ke: „Kezi, wie geht es dir?“
Ersha sagte: „Mir ging es immer gut.“
Ich fragte Li Si erneut. Li Si sagte: „Mir geht es genauso wie Eure Majestät, mein Geist ist in einem furchtbaren Durcheinander, mal klar, mal verwirrt.“
Die Nebenwirkungen des Versuchungskrauts scheinen von Person zu Person unterschiedlich zu sein. Da Ersha eine gewisse Resistenz gegen die Meng-Po-Suppe aufweist, ist sein Zustand nach der Einnahme des Versuchungskrauts vergleichsweise stabiler als der anderer.
Vorsichtig fragte ich Qin Shi Huang: „Eure Majestät, wie fühlt Ihr Euch jetzt – sollen wir den König von Qi töten?“
Der dicke Mann winkte mit der Hand und sagte: „Mir geht es hervorragend, ich war schon lange nicht mehr verwirrt.“ Plötzlich lachte der dicke Mann und sagte: „Selbst wenn ich dich jetzt wirklich töten wollte, fürchte ich, niemand würde es wagen.“
Li Si lachte und sagte: „Ja, nach all diesem Aufruhr, wer würde es wagen, Xiao Qiang wirklich etwas anzutun? Ich fürchte, selbst wenn der König selbst den Befehl dazu gibt, wird es nichts nützen.“
Ich sagte selbstgefällig: „Das ist die Geschichte vom Jungen, der Wolf rief.“
Ich warf einen Blick auf die Uhr und sagte ernst: „Wir können keine Zeit mehr verlieren. Lasst uns schnell die Szene für morgen proben.“ Ich gab Ersha und Fatty die beiden Schwerter zurück, holte ein paar Blutbeutel hervor und deutete auf Ershas Leiche. „Bruder Ying, das ist die Stelle, wo du Kezi letztes Mal erschlagen hast. Komm morgen wie gewohnt wieder. Ich hänge die Blutbeutel wieder an dieselbe Stelle.“
Während wir nebenbei arbeiteten, veränderte sich Li Sis Gesichtsausdruck, und er sagte plötzlich: „Großartig…“
Bevor er seinen Satz beenden konnte, riefen Fatty, Ersha und ich gleichzeitig: „Verschwinde von hier!“
Li Si senkte hastig den Kopf und wich zurück.
Ich sagte besorgt: „Bruder Ying, was wäre, wenn du und Kezi morgen in diese Situation geratet? Vor allem du.“
Qin Shi Huang sagte: „Sobald ich euch in den Palast rufe, werde ich euch alles erklären.“
Ich klatschte in die Hände und sagte: „Dann ist das geklärt. Kezi sollte auch zurückgehen. Überlassen wir den morgigen Tag dem Schicksal.“
Ich wies Ersha dann an: „Kezi, achte darauf, dass der Blutbeutel richtig hängt, sonst wirst du leiden. Und sei vorsichtig beim Gehen, damit der Blutbeutel nicht einreißt.“
Ich wandte mich Fatty Ying zu und sagte feierlich: „Bruder Ying, die Entscheidung liegt morgen immer noch bei dir. Denk daran, dich zu beherrschen. Mein Leben und Ke Zis Leben liegen in deinen Händen!“
Das Gute ist, dass die schwierigste Phase anscheinend überstanden ist. Seit ich hier bin, hatte Fatty Ying keinen Rückfall. Was Ersha angeht, so ist er nicht nur relativ stabil, sondern es gibt noch eine weitere Gewissheit: Seine Rückfallphase verläuft genauso wie die von Fatty. Anders gesagt: Wenn Fatty verwirrt ist, ist er es vielleicht nicht, aber wenn er klar denken kann, ist er es definitiv.
Ich habe in jener Nacht wunderbar geschlafen – dieser herzlose Dicke, genau wie Xiang Yu, hatte mir nicht einmal einen Diener zugeteilt. Ich weiß nicht, ob er es absichtlich tat; alle, die mich bedienten, waren Männer. Das deprimierte mich sehr. Abgesehen vom hohen Rang des Königs von Qi und der Tatsache, dass der Dicke und ich praktisch Blutsbrüder waren, erhielt ich nicht einmal irgendwelche „Vorkehrungen“. Offenbar fürchten sie Baozis Einfluss. Aber warum haben sie alle dreitausend Konkubinen, während ich ein braver Mann sein muss? Zum Glück hatte ich keine Konkubinen, sonst hätte der Dicke Li XX im Zorn lebendig begraben!
Am nächsten Morgen eilte ich zum Xianyang-Palast. Der Dicke war bereits vor Gericht. Am Palasttor warteten Ersha und Qin Wuyang ruhig. Ich warf Ersha einen Blick zu. Äußerlich konnte ich nichts Verdächtiges erkennen. Der Narr hielt den Atem an und starrte mich angespannt an, sein Gesichtsausdruck verriet keinerlei Auffälligkeiten. Ich zwinkerte ihm immer wieder zu, doch er ignorierte mich. Ich hätte nie gedacht, dass Ersha in Wirklichkeit so gerissen war.
Nach einer Weile verkündete die langgezogene Stimme des Eunuchen im Inneren: „Lasst den Gesandten des Staates Yan, Jing Ke (Qin Wuyang), rufen, damit er seine Aufwartung macht.“
Der Dicke hat ein Signal gesendet!
Am Palasttor trat Zhao Gao in Begleitung eines anderen Eunuchen vor, um eine routinemäßige Leibesvisitation durchzuführen. Ich trat schnell vor und stellte mich vor Jing Ke: „Eunuch Zhao, ich werde das selbst durchsuchen!“
Als Zhao Gao sah, dass ich es war, begrüßte er mich zunächst mit einem schmeichelhaften „König von Qi“ und sagte dann in einem charmanten und koketten Ton: „Der König von Qi ist so besorgt um die Sicherheit Eurer Majestät, dass er persönlich diese Art von Arbeit erledigt, die normalerweise nur Diener verrichten.“
Dies ist ein entscheidender Schritt in unserem Plan: Ershas Leiche darf nicht von anderen durchsucht werden; die Blutbeutel sind so zerbrechlich, dass sie leicht reißen, und jeder, der sie durchsucht, würde uns verraten. Tatsächlich gehen wir bei diesem Vorgehen auch andere Risiken ein: Nachdem Ersha die Blutbeutel zu Hause aufgehängt hat, könnte er sich auf dem Weg dorthin unweigerlich verraten, da niemand garantieren kann, dass er die ganze Zeit bei Bewusstsein bleibt.
Zhao Gao und ein anderer Eunuch gingen, um Qin Wuyang zu betatschen, also kniff ich vorsichtig Jing Ke überall am Körper ab – ich hatte noch nicht ausgeredet, und das größere Risiko, dem wir ausgesetzt waren, war: Wenn Ersha nicht aufwachte, könnte er vergessen, die Blutbeutel aufzuhängen!
Ich strich vorsichtig mit den Fingern über Ershas Brust, Schultern und Beine und stellte fest, dass sich diese Stellen weich anfühlten, als wären dort große Blasen. Ich sah zu ihm auf, und Ersha starrte den dicken Mann im Flur mit ernster Miene an. Doch niemand bemerkte, dass dieser Dummkopf mir unauffällig zugezwinkert hatte.
Ich war erleichtert und deutete dem Mann an, dass er keine Waffe trug. Dann rannte ich schnell hin und stellte mich neben den dicken Mann.
In diesem Moment wurde auch Qin Wuyang durchsucht. Ich trat den Eunuchen, der neben Qin Shi Huang Nachrichten überbrachte, zu Boden und verkündete anmaßend: „Auf Befehl des Königs soll der Gesandte von Yan in den Palast vorgeladen werden.“
Nach dem Ruf betrat Jing Ke langsam die Haupthalle, eine Kiste in den Händen. Wir wissen, dass diese Kiste den Kopf von Fan Yuqi enthielt. Qin Wuyang folgte ihm dicht auf den Fersen, eine Karte von Dukang im Yan-Staat bei sich. Alle Anwesenden waren andächtig, nur ihre Schritte hallten wider. Jing Ke kniete nieder und verneigte sich, Qin Wuyang kniete hinter ihm und folgte ihm dicht auf den Fersen.
Nachdem die Zeremonie beendet war, flüsterte ich Qin Shi Huang zu: „Bruder Ying, was sollen wir sagen?“
Das Gesicht des dicken Mannes war aschfahl und ausdruckslos. Er versuchte, cool zu wirken, als ich ihm diese Frage stellte, und konnte nur hilflos sagen: „Warum sollte ich sie fragen?“
Ich rief sofort: „Der König fragt euch, warum ihr hierher gekommen seid?“
Kapitel 101 Zhao Bailians Kekse
Als die versammelten Beamten meine so direkte Frage in diesem feierlichen Rahmen hörten, tauschten sie verdutzte Blicke aus. Doch aufgrund meiner überwältigenden Autorität wagte keiner von ihnen zu lachen. Einige ranghohe Beamte konnten sich nicht länger zurückhalten und husteten mehrmals.
Jing Ke antwortete ohne zu zögern: „Ich bin vom Kronprinzen von Yan beauftragt, Eure Majestät im Namen des gesamten Königreichs Yan um Frieden zu bitten. Um unsere Aufrichtigkeit zu beweisen, bringe ich den Kopf Eurer Majestät Verräter Fan Yuqi und das fruchtbarste Land in Yan, Dukang, mit. Der Kronprinz ist bereit, Eurer Majestät diese Stadt anzubieten!“ Jing Ke stellte die Kiste auf den Boden, und natürlich nahm sie jemand, um ihre Echtheit zu überprüfen. Selbst ich wusste, dass sie echt war – findet ihr nicht auch, dass der alte Fan Yuqi einen ziemlich ungerechten Tod starb? Er hat nun schon zweimal seinen Kopf verloren; wenn ich das noch ein paar Mal mache, wird er sich dann in eine Hydra verwandeln? Aber Ersha hat die Schuld, die er ihm in seinem früheren Leben schuldete, bereits beglichen; jetzt ist dieser Kopf nur noch eine einfache Requisite für uns.
Jemand berichtete dies Qin Shi Huang, woraufhin der Dicke spöttisch nickte. Offenbar galt es nun, die Vorführung der Dukang-Karte zu beobachten. Doch dafür gab es eine Voraussetzung: Nur Er Sha musste vortreten, und Qin Wuyang musste vor Angst zittern. Nur dann konnte Jing Ke die Situation ausnutzen und sich Qin Shi Huang allein mit der Karte nähern.
Doch in diesem Moment geschah etwas Unerwartetes. Obwohl Qin Wuyang sich unter den wachsamen Augen des prächtigen Qin-Palastes und aller anderen etwas verschlagen verhielt, war er noch weit davon entfernt, „vor Angst zu zittern“. Als Jing Ke aufgefordert wurde, die Karte zu erklären, würde Qin Wuyang unweigerlich mitkommen.
Ich konnte nicht anders und fragte ängstlich: „Bruder Ying, warum hat er keine Angst?“
Qin Shi Huang flüsterte: „Denk dir schnell eine Lösung aus!“
Ich schwitzte heftig vor Angst. He Tiandou hatte Recht gehabt; historische Ereignisse konnten sich durch den kleinsten Zufall tatsächlich verändern. Sollte Qin Wuyang auftauchen, würde Dickerchen höchstwahrscheinlich in großer Gefahr schweben, und seine Fähigkeit, sich zu verteidigen, wäre wohl noch schlechter als beim letzten Mal – sein Schwert war zu einem Stock geschärft worden. Das Schlimmste war, dass ich keine Zeit zu verlieren hatte. Niemand wusste, was Ersha oder Dickerchen in der nächsten Sekunde widerfahren würde. In diesem kritischen Moment platzte es aus mir heraus: „Wie es Brauch ist, lassen Sie die beiden Gesandten nun gemeinsam die Fünfzig Ehren und Fünfzig Schanden unseres großen Qin rezitieren …“
Qin Wuyang fragte überrascht: „Haben wir nicht gesagt, dass wir es nicht tragen müssen?“
Ich machte zwei Schritte vor und knallte mit der Hand auf Fatty Yings Tisch, wobei ich rief: „Wie kannst du es wagen! Vor dem König ist kein Lärm erlaubt!“ Qin Shi Huangs Tisch wurde vermutlich nicht täglich abgewischt, geschweige denn so heftig darauf geschlagen. Dadurch wirbelte der ganze Staub auf, und Fatty würgte und fuchtelte mit den Händen.
Ich zeigte auf Qin Wuyang und schimpfte mit ihm: „Beeil dich und lerne es auswendig, sonst schleppe ich dich raus und kastriere dich eine halbe Stunde lang.“
Qin Wuyang fragte erstaunt: „Was meinen Sie mit... Kastration für eine halbe Stunde?“
Ich zeigte willkürlich auf ein paar Eunuchen und sagte: „Sehen Sie sie? Das waren einst Gesandte aus verschiedenen Ländern. Sie sind so geworden, weil sie die fünfzig Ehren und fünfzig Schmach nicht ertragen konnten.“
Man muss sagen, dass der Qin Wuyang vor uns viel mutiger ist als der im Buch beschriebene; er hat nur ein kaltes Schnauben von sich gegeben.
Ich schlug erneut mit der Hand auf den Tisch, doch bevor ich etwas sagen konnte, hörte ich hinter mir überrascht ausrufen: „Hä?“ Eine pummelige Hand zupfte an meiner Kleidung und fragte misstrauisch: „Wer bist du, Si Sui?“
Mir sank das Herz. Fatty hatte in diesem kritischen Moment einen Anfall! Ich fuchtelte hektisch mit den Händen hinter mir herum und flüsterte: „Bruder Ying, hör auf, herumzualbern, halt durch.“
Der dicke Mann geriet in Wut und schrie: „Wachen!“