Ein reines Herz in einem Jadetopf - Kapitel 3

Kapitel 3

Глава шестая: Язык звёзд Циси

Утренний свет заливал воду, и время от времени крачки вылетали из зеленой травы на берегу реки, играя небольшими группами. Иногда они ныряли в воду и выныривали с мелкими рыбками и креветками в клювах. Му Цин стояла на палубе возле каюты, потянулась и глубоко вдохнула утренний воздух. Воздух был наполнен легким запахом влаги, смешанным с запахом травы, естественно освежающим.

Неподалеку, на другом берегу причала, портовые рабочие без рубашек несли большие мешки с товарами на борт корабля, их крики то усиливались, то затихали от энергии. Слушая их, Му Цин почувствовал прилив сил; уныние последних нескольких дней, казалось, исчезало под звуки их песнопений.

«Молодая леди, будьте осторожны, чтобы не упасть!» Биян прошла по коридору из передней каюты и остановилась рядом с Муцин, ее лицо все еще было раскрасневшимся.

Что с тобой не так?

"А? Ничего, ничего!" — Биян был взволнован, словно испуганная мышка, пытающаяся найти норку, чтобы забраться внутрь.

Увидев её смущённое поведение, Му Цин внимательно всё обдумала и поняла, что, возможно, случайно взглянула на мужчин без рубашек, когда подходила. Му Цин невольно усмехнулась: «Биян, не стой там, чтобы не чувствовать себя неловко, заходи».

Биян покраснел, но все же возразил: «Окна каюты светлые, и изнутри все хорошо видно. Зачем тебе стоять снаружи? Просто послушай меня и возвращайся. Мне нужно приготовить тебе лекарство».

«Последние несколько дней я чувствую себя ужасно душной, меня это так расстраивает. Сегодня я наконец-то вышла на свежий воздух из домика. Сестра, пожалуйста, будь добра и позволь мне остаться еще немного».

«Нет… те мужчины снаружи…» — начала говорить Биян, но не знала, как продолжить, поэтому просто пропустила этот момент и прямо предупредила Му Цин: «Если ты меня не послушаешь, я расскажу Четвертой Сестре, что ты вылезла из окна».

Му Цин знала, что Би Янь обычно прямолинейна, но краснеет при виде мужчин на улице. Она хотела немного поддразнить Би Янь, но когда угроза прозвучала, она, естественно, не осмелилась. Она махнула рукой и сказала: «Хорошо, хорошо, я вернусь, но не ходи жаловаться маме. Иначе она снова начнет ворчать по поводу всех этих правил… Я слышала, как отец говорил, что мы вошли в основное русло Янцзы со стороны Ваньчжоу, и течение там намного спокойнее, так что, думаю, меня не так сильно укачает. А насчет лекарства…» Она вспомнила лекарство от морской болезни, которое принимала каждый день, — оно было ужасно горьким, — и добавила: «Посмотрим».

«Эм!»

Они повернулись и вернулись в свою каюту.

Вскоре после того, как мы вошли в каюту, раздались два щелчка, и Му Цин почувствовала легкое покачивание под собой; корабль отплыл.

Крики с берега реки затихли вдали, река расширилась, и лодка плавно скользила по воде. Му Цин не почувствовала головокружения, поэтому села у окна и смотрела наружу, наконец-то наслаждаясь радостью путешествия на лодке.

На стыке воды и неба, в окружении зеленой травы и гор, под щебетание чаек и цапель, чувствуешь себя отдохнувшим и расслабленным.

После этого вода в канале успокоилась, и Му Цин больше не нуждалась в лечебных отварах. Она чувствовала себя намного лучше и уже не так сильно болела, как раньше. Хотя госпожа Цянь и почувствовала облегчение, она все же не позволяла ей слишком много двигаться. Поэтому днем она оставалась в каюте, читала и занималась каллиграфией, когда ей нечем было заняться. Когда она уставала, она смотрела в окно на пейзаж вдалеке. Би Янь прислуживала ей, когда она умывалась и ела. Госпожа Цянь сопровождала Чэнь Юя и часто навещала ее.

Пассажирский катер, на котором плыли Му Цин и его спутники, проплыл через Куйчжоу, Эчжоу и Цзяннин, прибыв в Гуачжоу на седьмой день седьмого лунного месяца. Чэнь Юй предложил им отдохнуть день, прежде чем пересесть на другой катер и вернуться в Ханчжоу по каналу Цзяннань. Семья нашла гостиницу недалеко от пристани и остановилась там. Гостиница располагалась на втором этаже, из окон открывался вид на канал.

После умывания уже стемнело. Му Цин высунулась из окна и посмотрела на грузовые суда, пришвартованные вдоль канала. Суда, остановившиеся у причала, уже зажгли свои фонари. Дневной шум постепенно стих, и свет костров на реке был подобен серебряной реке на земле.

Госпожа Цянь подошла, погладила ее по голове и сказала: «Сегодня праздник Циси. Я положила в сундук новую рубашку с короткими рукавами в виде листьев лотоса. Иди переоденься. В этом году в дороге было неудобно. Цяньцзи только что отправила Дахэ за покупками. Спасибо также Биянь, которая, пока была на корабле, догадалась подготовить все необходимое для посадки. Сегодня вечером пусть на кухне гостиницы приготовят кастрюлю каши из красной фасоли и немного сезонных фруктов, чтобы использовать их в номере. В следующем году я обязательно отплачу тебе!»

Биян помогла Муцин переодеться в легкое летнее платье. Муцин очень понравились персиково-розовый и изумрудно-зеленый цвета, и она с улыбкой сказала госпоже Цянь: «Спасибо, мама!»

Госпожа Цянь взяла деревянную шкатулку и протянула её Му Цин. «Глупышка, почему ты так вежливо разговариваешь с матерью? Вот, это я приготовила заранее, в качестве подарка к празднику».

Му Цин взяла шкатулку и открыла её. Оттуда доносился слабый аромат сандалового дерева. Внутри лежала глиняная обезьянка высотой около трёх-четырёх дюймов. На резном сандаловом постаменте стояла глиняная фигурка в красной короне, инкрустированной изумрудами, в красно-зелёной одежде, держащая в руках лист лотоса, с благоговейным выражением лица и реалистичной внешностью.

"хороший!"

«Цинъэр сказала, что ей нравится запах сандалового дерева. Так уж получилось, что у нас остались сандаловые деревья от прошлых подарков на день рождения. Я заказала инкрустацию основания для этого моэле. Вам нравится?»

"Мне это нравится, конечно, нравится! Кто такой Мохеле?"

«Моголы, также известные как Мохура, — один из восьми классов богов».

«Ах, значит, это божество», — тихо пробормотала Му Цин, играя с глиняной обезьянкой в руке. Она поняла, что это Махорага, один из Восьми Легионов Божеств. Имя было транслитерацией с санскрита, поэтому оно отличалось от того, что ей было известно.

Му Цин вспомнила, как читала «Полубогов и полудемонов» Цзинь Юна, где Махорага олицетворял Сюй Чжу, изначально глупого и наивного, но позже ставшего мастером боевых искусств, сохранившим при этом свою чистую природу; все его поступки были результатом добрых дел. Присмотревшись, она заметила, что одежда маленькой фигурки чем-то похожа на её собственную. Она вспомнила, что во времена династии Сун люди носили короткие рубашки с узором в виде лотосовых листьев на праздник Циси, и, вероятно, это был старый обычай, когда взрослые дарили детям глиняных обезьянок. Она подумала, что стать сильным человеком с детским сердцем — это желание всех родителей.

Увидев, что она внимательно смотрит, госпожа Цянь подумала, что давно забыла свое прошлое, и тихо вздохнула: «Этот мохелу — бог облачного питона, изначально существо, ползающее на брюхе. Будучи глухим и невежественным, он превзошел свою природу, развил сострадание и мудрость и, наконец, искупил свое прошлое, освободившись от своей брюхоподобной природы и претерпев полную трансформацию. Я отдала его своему сыну, чтобы исполнить свои желания. Я не прошу, чтобы мой сын был исключительно умным, несравненно красивым или чрезвычайно богатым и знатным. Я лишь надеюсь, что этот мохелу благословит моего сына, чтобы он мог жить в будущем комфортной и мирной жизнью, свободной от бедствий и трудностей».

Госпожа Цянь нежно погладила волосы Му Цин, и Му Цин почувствовала, насколько мягкие у госпожи Цянь руки, что согрело её сердце. Да, по сравнению с превращением в дракона или феникса, мир и счастье — самые важные вещи.

Чэнь Юй арендовал лодку, чтобы вернуться, и вся семья собралась за обедом.

После еды Биян поставил на стол заранее приготовленный небольшой тазик. Тазик был наполнен машем, красной фасолью, пшеницей и другими зернами, замоченными в воде и проросшими. К крышке тазика были привязаны красные и синие ленты.

«Посадка жизни для поклонения быку, иди сюда, Муцин, иди скорее и помолись, Седьмая Сестра, даруй моему сыну душу!» Госпожа Цянь потянула Муцин к алтарю для поклонения, и только тогда Муцин поняла смысл «посадки жизни», то есть пять зерен «посажены» и «выращивают» рассаду. Недолго думая, она трижды поклонилась, как ей было велено.

Затем госпожа Цянь сказала: «Как бы мне хотелось, чтобы мой сын был искусен в рукоделии, например, в работе с разноцветными нитками!»

Услышав это, Му Цин встал и подошел к госпоже Цянь. Он взял из рук госпожи Цянь тонкую семидырочную плоскую иглу и разноцветную шелковую нить и, следуя ее указаниям, продел разноцветную нить через одно отверстие и вывел ее через другое, пропустив через все семь отверстий.

Закончив, госпожа Цянь обняла и поцеловала Му Цин, сказав: «Хорошо, моя Му Цин такая быстрая. Она обязательно станет очень умелой, когда вырастет».

Чэнь Юй улыбнулся, поднял Му Цин на руки и сказал: «Ты, должно быть, сегодня устала. Дай мне немного подержать тебя. Я несколько дней не был рядом со своей дочерью».

Семья некоторое время болтала и смеялась. Чэнь Юй и госпожа Цянь обсуждали повседневные дела, а Му Цин, чувствуя сонливость, прижалась к Чэнь Юю и задремала. В этом полусонном состоянии ей показалось, что она услышала, как госпожа Цянь сказала что-то вроде: «Мы будем в Ханчжоу через четыре-пять дней. Празднование дня рождения бабушки не должно затянуться слишком надолго. Интересно, какая сейчас ситуация дома?»

«Да, я пойму, когда увижу его, но до этого меня переполняют тревоги. Возможно, это страх возвращения домой…»

Река тянулась до самого горизонта, представляя собой кромешную тьму, где цвета были неразличимы. Слышались лишь звуки лодок, плывущих по воде, и даже они вызывали тревогу.

Госпожа Цянь взглянула в окно. «Уже поздно, господину пора ложиться спать. Пусть Му Цин тоже вернется в свою комнату отдохнуть!»

Чэнь Юй кивнул, и госпожа Цянь вышла, чтобы позвать Биянь и попросить ее отнести Муцин обратно в ее комнату.

Легкий ночной ветерок рассеял большую часть дневной жары, и все спали. Му Цин, только что задремавшая, уже не хотела спать. Чувствуя духоту в комнате, она тайком встала и подошла к окну, чтобы подышать свежим воздухом.

Глядя на горизонт, можно увидеть бескрайнее ночное небо, усеянное мерцающими звездами, а Млечный Путь соединяет небеса и землю, создавая завораживающую картину.

Ночная тишина, когда она оставалась одна, всегда пробуждала множество мыслей. Давно она не смотрела на звезды так спокойно. Она не помнила, когда в последний раз смотрела на звезды, и теперь, глядя на них снова, она словно оказалась в другом времени и месте.

«Большой Медведь, Маленький Медведь... Где же близнецы?»

Му Цин искала знакомые созвездия, словно вернувшись в те времена, когда отец водил ее на балкон считать звезды, когда она была ребенком. Вспоминая родителей, умерших в прошлой жизни, звезды перед ней незаметно расплылись, и слезы потекли по ее щекам. Му Цин молча молилась про себя: «Мама и папа, видите ли вы меня с небес? Ваша дочь сейчас чувствует себя прекрасно, так что не волнуйтесь!»

На следующий день он отправился в путь рано утром. Чэнь Юй арендовал лёгкий катер и плыл по каналу, проплывая через Даньян, Чанчжоу, Пинцзян и Сючжоу, прежде чем вернуться в Ханчжоу.

Глава седьмая: Вход в особняк

Колеса скрежетали по каменистому мостовому, звук становился все отчетливее по мере того, как они удалялись от шумного города.

В углу кареты Му Цин тихо слушала шелест колес, время от времени поглядывая наружу сквозь бамбуковую занавеску. Хотя она знала, что семья Чэнь в Данлине была состоятельной, увидев после долгой прогулки эту, казалось бы, бесконечную белую стену, она решила, что семья Чэнь, пусть и не самая богатая в Ханчжоу, безусловно, очень состоятельная и обладает значительными активами. Но жизнь внутри этих высоких стен, вероятно, была не такой хорошей, как в ее маленьком дворике в Данлине…

Му Цин погрузилась в размышления, когда машина несколько раз покачивалась, въезжая во дворовые ворота, проезжая по длинному переулку и, наконец, останавливаясь у торжественных ворот. Они прибыли в пункт назначения.

Когда они вышли их приветствовать, это оказалась Син Ма, служанка матери Чэнь Юя, Чжан Ши. Увидев, что Чэнь Юй и его свита прибыли в карете, она поспешно подошла поприветствовать их, несколько раз похвалила Му Цин и проводила семью Чэнь Юя во двор. По пути она постоянно говорила о том, как высоко господин и госпожа заботятся о семье Чэнь Юя.

Как только Му Цин вошла, она заметила, что время от времени из-за углов выглядывают головы, бросая, казалось бы, мимолетные взгляды, полные сплетен. Му Цин тут же перестала осматривать двор, опустила глаза и последовала за Цянь Ши, больше не оглядываясь. Даже войдя в главный зал, она ни разу не подняла глаз, послушно стоя позади Цянь Ши.

«Ваша невестка приветствует свою мать!»

После того как Чэнь Юй и госпожа Цянь отдали дань уважения госпоже Чжан, сидевшей в зале, госпожа Цянь притянула Му Цин к себе и сказала: «Му Цин, поклонись своей бабушке!»

Как только Цянь закончила говорить, перед глазами Му Цин мелькнул каменный коричневый цвет. Краем глаза она увидела, что Син Ма, который только что шел впереди, теперь стоит рядом с ней, а у ее ног лежит расшитый атласом футон.

Му Цин опустилась на колени на молитвенный коврик, склонила голову и произнесла: «Му Цин приветствует бабушку!»

"Вставать!"

Му Цин встала и посмотрела на свою бабушку, Чжан Ши. На стуле из грушевого дерева сидела женщина лет сорока-пятидесяти в платье и рубашке цвета лотоса. У нее было слегка полноватое лицо, волосы были собраны в пучок из бананового листа, а на голове красовалась маленькая шелковая заколка в виде пиона. Нефритовая заколка в виде облака была заправлена по диагонали сбоку. Она была одета просто, и ее узкие, как у феникса, глаза улыбались ей. Выражение ее лица было точно таким же, как у Чэнь Юя, когда он улыбался. Было ясно, что они мать и сын.

Чжан помахал Му Цин, которая на мгновение замерла, не отреагировав. Цянь легонько толкнул Му Цин сзади, давая ей знак подойти ближе к Чжану. Му Цин опустила голову и подошла, застенчиво зовя: «Бабушка».

«О! Цинъэр была ещё младенцем, когда уезжала, а теперь так выросла».

«Мама, где отец?» Чэнь Юй не увидел своего отца, Чэнь Цичжэна, и, размышляя о том, зачем его вызвали обратно, продолжил: «Я хочу кое-что сказать отцу…»

Прежде чем Чэнь Юй успел закончить, Чжан перебил его: «Теперь, когда ты вернулся, зачем так спешить? Твой отец и дядя ездили в Янчжоу за кем-то; они вернутся только через два дня».

«Забрать кого-то?» — недоуменно спросил Чэнь Ю. — «Кого именно? Отцу и дяде нужно ехать лично?»

«Ваш отец не стал вдаваться в подробности, лишь сказав, что деловые партнеры из столицы пробудут в Ханчжоу несколько дней для ведения бизнеса».

Чэнь Юй проявил некоторое любопытство к этому человеку из Токио, но, поскольку знания Чжана были ограничены, он не стал задавать больше вопросов.

Госпожа Чжан отвела Му Цин в сторону и внимательно осмотрела её. «Му Цин выглядит неважно. Может, бабушке стоит позвать врача?»

«Всё в порядке, бабушка. Цинъэр благодарит вас за заботу. Меня просто немного укачало в пути, но сейчас я в порядке». Му Цин сложила руки перед собой, слегка поклонилась Чжан Ши и мягко и вежливо ответила на его вопрос. Внезапно она почувствовала, что в особняк Цзя вошла Линь Дайюй. Её хрупкое тело из-за морской болезни в сочетании с осторожным умом действительно чем-то напоминало Линь Дайюй.

«Четвертая сестра, как вы заботитесь о ребенке? Посмотрите на это лицо!» Чжан Ши старательно обращалась с Му Цин, но как только она повернулась, выражение ее лица резко изменилось, она отчитала Цянь Ши. Скорость изменения выражения лица действительно удивила Му Цин. Цянь Ши была проницательной и способной, не из тех, кто кого-то обидит, но теперь, увидев серьезный вид Чжан Ши, Му Цин невольно задумалась, не связана ли ошибка Чжан Ши, которая сразу же обратилась к матери из-за пустяка, с причиной, по которой ее собственные родители ушли пять лет назад.

Госпожа Цянь, сидевшая внизу, тоже на мгновение растерялась, затем склонила голову и извинилась, сказав: «Это моя вина. Я плохо заботилась о Муцин в пути. Как только мы устроимся, я дам Муцин полноценный отдых и восстановление сил».

«Мать-Цинъэр слаба, а Юэ Нян изо всех сил старалась. Вина не на ней».

Услышав слова Чэнь Юя, Чжан сердито посмотрела на Цянь, но не стала создавать ей проблем. Она повернулась к Му Цин и велела ей позаботиться о своем здоровье, прежде чем отпустить семью отдохнуть.

«Я уже привела в порядок двор, где раньше жил Силан. Вы все устали, так что идите сначала отдохнуть. Уже почти Шэньши (3-5 часов дня), и старушка скоро должна проснуться после послеобеденного сна. Идите и отдайте ей дань уважения как можно скорее. А что нам нужно сказать друг другу, мы обсудим позже».

Семья Чен согласилась, поклонилась и удалилась, вернувшись во двор. Как только они вышли из дома, все трое одновременно вздохнули с облегчением. Все были удивлены, затем обменялись улыбками и молча вернулись во двор.

Двор Чэнь Юя располагался к западу от главного двора Чжана и был соединен с ним боковыми воротами сбоку от коридора. Пройдя через эти ворота, Му Цин увидел небольшой дворик.

Двор, окруженный серыми черепичными крышами, белыми стенами, коридором, главным залом и воротами, разделен на четыре секции крестообразной дорожкой, вымощенной голубым камнем. В каждой секции посажены сливовые деревья высотой примерно в половину человека. На летнем солнце под зелеными листьями на ветвях смутно виднеются маленькие зеленые сливы, их желтовато-зеленые пушистые лепестки наполовину обнажены. Трудно сказать, ждут ли они, когда вы их сорвете, или же робко боятся показаться.

Увидев очаровательных желто-зеленых созданий, напряженное выражение лица Му Цин расслабилось, и на губах появилась улыбка. Она поняла, что действительно немного нервничала. Это было похоже на собеседование. Цянь Ши ранее упоминала, что ее бабушка, дочь наложницы из влиятельной семьи, получила строгое воспитание, поэтому она притворялась застенчивой и чопорной, общаясь с первым интервьюером, Чжан Ши, матриархом второй ветви семьи. Теперь, когда первый раунд закончился, начнется второй, который проведет председатель компании Чэнь — ключевая фигура в семейном имении Чэнь, матриарх семьи Чэнь. Вспоминая, как раньше вокруг бродили папарацци, она предположила, что на втором раунде ее, возможно, даже будет сопровождать группа интервьюеров из разных отделов семьи Чэнь.

Биян и остальные шли по коридору, занятые уборкой своих вещей. Когда они обнаружили, что семья Чэнь Ю вернулась, Биян быстро прекратила то, что делала, и велела служанкам помочь хозяевам умыться.

Внутри главной комнаты Чэнь Юй вымыл руки и лицо, переоделся в повседневную одежду и сел на диван с полузакрытыми глазами, словно погруженный в размышления.

Госпожа Цянь собрала волосы в пучок, переоделась в светло-голубую рубашку с белой цветочной вышивкой на воротнике и манжетах и темно-синюю шелковую юбку. Она села перед резным бронзовым зеркалом, сняла стеклянные серьги, которые носила по дороге, достала из шкатулки пару хрустальных сережек, надела их, а затем вставила в них две простые и элегантные заколки-бабочки.

«Переодень Цинъэр в светло-красную рубашку».

Биян, помогавшая Му Цин умываться и одеваться, тут же ответила на указания Цянь Ши: «Да!»

Переодевшись и причесавшись, Му Цин посмотрела в зеркало и невольно поджала губы, увидев две маленькие красные сумочки, все еще висящие на ней. С момента переселения душ она никогда не носила таких ярких цветов — светло-красный топ и бледно-зеленая юбка — она выглядела как маленькая девочка на новогоднем балу, несущая красный фонарик, в красной куртке и зеленых брюках, подпрыгивая и покачиваясь. Она никогда не любила яркие красные и фиолетовые цвета, предпочитая простые и лаконичные наряды, и сегодня она действительно не привыкла к тому, что Би Янь так «ослепительно» ее наряжает.

«Мама, это платье не слишком бросается в глаза? Можно переодеться во что-нибудь другое?» — неловко спросила Му Цин у Цянь Ши.

«Что дети вообще понимают? Старушка любит, чтобы дети были нарядно одеты, и мне кажется, эти наряды очень симпатичные! А вы что думаете, милорд?»

Чэнь Юй открыл глаза, взглянул на экран, что-то промычал в ответ, а затем снова погрузился в размышления.

Протесты Му Цин были бессильны. Она поправила рукава, несколько раз покачала своим пухлым тельцем и мысленно вздохнула. В этом наряде, с большим золотым слитком и табличкой «Привлечение богатства и сокровищ» на голове, она выглядела точь-в-точь как новогодний портрет счастливчика. Ее мать тоже так одевалась; похоже, старушка питала особую любовь к этому!

(Хе-хе, завтра "Счастливчик" встретится с главным боссом~ Пожалуйста, рекомендуйте, добавляйте в избранное и оставляйте комментарии~)

Глава восьмая: Цветы в полном расцвете и ивы в зелени

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222