Ein reines Herz in einem Jadetopf - Kapitel 101
«¡Traidor! ¿Ya no quieres a tu esposa ni a tus hijos?». El hombre de mediana edad volvió a blandir su espada con fuerza, y un hilo de sangre brotó del cuello rojo y verde.
"¡No quiero!"
"¡casual!"
Las dos voces gritaron casi simultáneamente.
"¡Tian Xin, eres peor que un animal!" Tras gritar "¡No!", Mo Xibei también escuchó la respuesta indiferente de Tian Xin. Sintió ansiedad y rabia, y la fulminó con la mirada.
"Tendré muchas esposas e hijos en el futuro, ¿para qué molestarse con uno o dos?" Tian Xin se burló, ordenando a los Guardias Imperiales y a los Guardias de Uniformes Bordados que lo rodeaban: "¿Qué hacen todos ahí parados? ¡Acaben rápido con esta gente!"
La Guardia Imperial y los Guardaespaldas Imperiales mantuvieron su formación, pero por un instante, nadie se movió, como si se hubieran convertido en esculturas de madera o arcilla. «Les dije que arrestaran gente, ¿no me oyeron?», exclamó Tian Xin, atónita, mirando a su alrededor con cierta confusión, y alzó un poco la voz, como si no pudiera creerlo.
«¡Traidor! ¡Jamás pensé que te atreverías a obligar al emperador a abdicar y a planear una rebelión!», exclamó alguien desde fuera del cálido pabellón trasero. La voz no era fuerte, pero resonó como un trueno para todos.
Mo Xibei observó atentamente y vio a una persona entrar en el cálido pabellón trasero. La habitación del emperador le pareció tan recta como un suelo plano. Quien entró era un hombre de mediana edad. Aunque su rostro estaba cubierto por un velo, su figura le resultaba familiar. Mo Xibei lo reconoció al instante. Era la persona que había venido a la Mansión Flor de Ciruelo para matarlo durante la noche.
Una vez terminado, revisaré cualquier punto ilógico de la trama o del contenido. Jeje, aunque he estado tan ocupada en el trabajo estos últimos días que se me ha congelado el hombro y ni siquiera puedo levantarlo, ¡sigo muy emocionada de ver que esta historia, que llevo escribiendo tanto tiempo, por fin llega a su fin!
Jaja, gracias Qidian por tu apoyo, gracias a mi editor Peanut y gracias a todos mis amigos que han estado conmigo.
Volumen 3, Capítulo 37: Amanecer
—Por fin has llegado. —La expresión de Tian Xin había estado tensa porque los guardias imperiales y los guardaespaldas presentes no seguían las órdenes, pero se relajó al ver a la persona que llegaba—. No te he visto en toda la noche y estaba muy preocupada.
"¡Bofetada!" El hombre enmascarado no dijo palabra, pero dio unos pasos hacia adelante y abofeteó a Tian Xin. La bofetada no pareció muy fuerte, pero resonó con fuerza al impactar contra el rostro de Tian Xin. Esta perdió el equilibrio y se tambaleó hacia adelante. Todos quedaron atónitos ante este repentino giro de los acontecimientos. Antes de que pudieran comprender las intenciones de los dos hombres que tenían delante, Mo Xibei gritó de repente: "Pequeña..."
Sin embargo, Tian Xin fue derribada por un golpe de palma, cayendo muy cerca de donde se encontraba el emperador. En ese instante, con un simple movimiento de sus dedos, su cuerpo giró hacia atrás en un increíble arco, y con un rápido movimiento de muñeca, una reluciente daga se clavó directamente en el pecho del emperador. El cambio fue extremadamente rápido, un solo movimiento que contenía tres golpes consecutivos. El emperador, que no era experto en artes marciales y tenía una mesa bloqueando su camino a sus espaldas, quedó tan atónito que simplemente olvidó esquivar.
Mo Xibei instintivamente dio un paso al frente para detener a Tian Xin, pero aún más rápido, Hong Lü, que había sido retenido como rehén y se encontraba junto al emperador, fue empujado repentinamente y cayó directamente sobre el emperador.
«¡Rojo y Verde!». El sonido de la tela rasgándose resonó con una nitidez increíble en sus oídos. Al ver la mitad de la manga larga que acababa de arrancar del cuerpo de Rojo y Verde, y luego cómo ambos se deslizaban lentamente hacia el suelo, Mo Xibei sintió un escalofrío recorrer su cuerpo. El frío era indescriptible, como caer en una cueva de hielo.
El combo de tres partes de Tian Xin no se ejecutó. Justo cuando la daga estaba a punto de tocar a Honglu, retiró repentinamente su fuerza, provocando que su energía vital se volviera en su contra. Casi simultáneamente con la caída de Honglu al suelo, escupió un chorro de sangre.
Mo Xibei se apresuró a ayudar a Honglu, pero casi chocó con quien lo atacó repentinamente: era el confidente de la emperatriz viuda Jiang. Tras apartar a Honglu para salvar al emperador, aprovechó la debilidad de Tianxin y su incapacidad para resistir mientras vomitaba sangre, y lo atacó de repente.
A Mo Xibei le daba igual si el golpe tenía éxito o no. En cambio, esperaba que Tian Xin o el hombre enmascarado recién llegado contraatacaran con un golpe contundente. Una persona capaz de manipular incluso a una mujer embarazada no merecía vivir en este mundo.
Con un golpe sordo, Mo Xibei no se dio la vuelta, pero pudo leer un momento de desesperación en los ojos de Honglu, que acababa de incorporarse.
Tian Xin no pudo esquivar el golpe de palma, a pesar de que el maestro de Mo Xibei y el hombre enmascarado recién llegado estaban muy cerca de él.
Más sangre brotó de su boca sin control, manchando el dragón bordado en oro de su túnica amarilla brillante. "¿Por qué?" Tian Xin giró lentamente la cabeza para mirar al hombre enmascarado con expresión indiferente. "Padre, ¿por qué no me salvaste?" "Hijo mío, has sido un espíritu desde pequeño", dijo el hombre enmascarado con frialdad. "¿Crees que soy realmente tu padre? ¿O crees que dejaría que mi hijo hiciera algo tan peligroso, algo destinado a traerme la infamia?"
—¿Qué dijiste? —Tian Xin se tambaleó incrédulo, sus piernas finalmente cedieron y se desplomó al suelo. Parecía no haber entendido la sencilla respuesta, y de repente levantó la cabeza, con los ojos llenos de asombro y confusión—. Eres solo un huérfano que adopté. Si dijiste que eras de sangre real, todo fue una mentira. De lo contrario, ¿cómo podrías servirme voluntariamente? —El hombre enmascarado se burló—. No tenías por qué morir, pero fuiste demasiado astuto para tu propio bien. Desobedeciste mis órdenes, e incluso aprovechaste mi ausencia hoy para hacer algo tan insensato como obligar al emperador a abdicar, frustrando mis planes. Deberías saber que el único final para un perro desobediente es la muerte.
¿Qué dijiste? ¡Me estás mintiendo! ¡Perro desobediente! ¡Jajaja! Tian Xin murmuró estas dos frases repetidamente. Después de un buen rato, finalmente no pudo evitar reírse a carcajadas, y con la risa, la sangre brotó a borbotones.
—Tianxin, deja de reírte, deja de reírte —dijo Honglu, liberándose repentinamente de la mano de Mo Xibei y arrastrándose hacia Tianxin. Sus manos temblaban violentamente, casi sin poder sostenerse. Los tres o cuatro pasos que recorría parecían una eternidad, cada uno tan difícil. Dejaba un rastro húmedo en el suelo de ladrillos dorados mientras se arrastraba.
—Lo entiendo —dijo Tian Xin, dejando de reír, pero sin siquiera mirar a Hong Lü, que se esforzaba por acercarse a él, se puso de pie con dificultad—. Desde niño, fui inferior a Chu Junfeng en todo. En aquel entonces, a menudo me preguntaba: «Mi padre es tan inteligente, ¿por qué yo no soy como él?». Resulta que, durante veinte años, me has estado mintiendo. Resulta que, a tus ojos, no soy más que un perro. Me usaste, obligándome a matar sin cesar por ti, por un secreto que no te atreviste a revelar. Desafortunadamente, desafiaste al destino, destinado a no obtener nada a cambio. Tian Xin no pudo evitar reírse de nuevo, pero habló aún más rápido: "Me usaste, primero creando deliberadamente un baño de sangre para atraer el Depósito Oriental a la Prefectura de Henan, luego obligando a Murong Songtao a buscar refugio contigo. ¡Qué ridículo! ¿Creíste que al obligarlo a la desesperación, entregaría obedientemente el tesoro? Al final, el hombre propone, Dios dispone, y la llave del tesoro cayó en manos de Mo Xibei". Así que usaste a Chu Junfeng de nuevo, ¿y cuál fue el resultado esta vez? Je, el tesoro fue encontrado, pero Murong Songtao no pudo tomar ni un solo tael de plata. Se vio obligado a encender pólvora, haciendo volar todo al fondo del río. Luego me usaste de nuevo, guiando al emperador a practicar la alquimia y buscar la inmortalidad, con la esperanza de provocar la ira divina y popular. Luego alzarías la voz y promoverías el linaje del Emperador Jianwen para reemplazarlo. Pero volviste a equivocarte. No tuviste en cuenta que, aunque yo desconociera la verdad, no me gustaba que alguien me dijera constantemente qué hacer a mis espaldas. Me encanta el poder y ocupar un puesto importante; ¿cómo podría pasarme la vida haciendo lo que me dices? ¿Qué sentido tiene entonces convertirme en emperador? Así que, antes de que tu plan estuviera completamente desarrollado, me preparé para atacar primero, envenenando al emperador perro y dejando que mi hijo ocupara su lugar. Eras demasiado arrogante, siempre creyendo que podías manipular a los demás. Al final, estabas destinado a no conseguir nada.
—¿Ah, sí? —preguntó el hombre enmascarado con desdén, clavando su fría y larga espada en el abdomen de Tian Xin—. Podría haberte perdonado la vida y mostrarte cómo conquisté este imperio, pero tus palabras fueron demasiado desagradables. —Retiró la espada, dejando caer sangre al suelo. El hombre enmascarado dejó de mirar el cuerpo de Tian Xin, que se desplomaba lentamente, y se dirigió al emperador, diciendo tras una larga pausa: —Todos estamos emparentados por lazos de sangre, y no quería luchar contigo. Sin embargo, mi indigno discípulo lo ha echado todo a perder, y ahora la situación me obliga a ello. Pero no te preocupes, te daré un entierro digno según los ritos imperiales.
Como para confirmar las palabras del hombre enmascarado, la Guardia Imperial y los Guardaespaldas Imperiales, que habían permanecido inmóviles, desenvainaron simultáneamente sus espadas y las apuntaron directamente hacia la gente que se encontraba en el círculo.
El ambiente estaba cargado de tensión. La emperatriz viuda Jiang se había puesto de pie, protegiendo al emperador al otro lado, con la mirada fija en el hombre enmascarado, lista para luchar a muerte en cualquier momento. El emperador permanecía en silencio, limitándose a observar su entorno con una mirada fría, ya fuera por miedo o desconcierto, no estaba claro. Los ojos del hombre enmascarado también estaban fijos en el emperador, esperando pacientemente el momento oportuno para atacar. En la vasta cámara interior, solo los suaves sollozos de Honglu llegaban a los oídos de todos, llenos de tristeza y desesperanza.
Tian Xin cayó al suelo y quedó inmóvil. La sangre, que brotaba a borbotones, se había secado en apenas quince minutos. Permaneció en la misma posición en la que cayó, con la cabeza ligeramente ladeada, mirando hacia donde se veían el rojo y el verde. Tenía los ojos bien abiertos, pero la mirada se le había perdido hacía rato.
—Yo me encargaré de Honglu —dijo Mo Xibei, sin darse cuenta de la tensa atmósfera que lo rodeaba. Se levantó y se acercó a Tian Xin. Tras decir esto en voz baja, observó cómo los ojos de Tian Xin se cerraban lentamente y luego se acercó para ayudar a Honglu a incorporarse.
«¡Fuego!». Casi simultáneamente, un coro de exclamaciones resonó repentinamente desde fuera del Palacio Qianqing. Pronto, las llamas que se elevaban hacia el cielo desde la dirección de los Seis Palacios del Este iluminaron los ojos de todos los que se encontraban dentro del Palacio Qianqing.
"Se acabó." El hombre enmascarado agitó la mano y ordenó: "Matad a todos los del Palacio Qianqing sin excepción."
Volumen 3, Capítulo 38: Orígenes
En medio del destello de las espadas y las palabras del hombre enmascarado, una deslumbrante demostración de poder estalló en el Palacio Qianqing.
"Esto no ha terminado, es hora de que paren." Una voz resonó en medio del caos, clara y melodiosa, silenciando al instante las innumerables espadas que ya se alzaban sobre sus cabezas.
—¡Joven Maestro Mu! —Un destello apareció en los ojos apagados y sin vida de Honglu. Se apoyó débilmente contra el pecho de Mo Xibei, sus delgados dedos descansando sobre su vientre ya abultado. Justo ahora, Mo Xibei había dicho que la llevaría de vuelta a Jiangnan. Jiangnan, en esta época del año, debería ser un lugar donde el otoño terminaba pero la hierba aún estaba verde, donde la cálida luz del sol iluminaba su habitación a diario y los pasteles con aroma a lirios en el horno desprendían una tenue fragancia. Podría comer fruta confitada mientras hojeaba gruesos libros de contabilidad, y luego seguir a Mo Xibei, recordándole que, como jefa, debía ser más diligente y no estar siempre corriendo de un lado a otro en busca de comida deliciosa. ¡Qué maravillosos serían esos días! Pero, ¿podría volver alguna vez? ¿Podría realmente?
"Llego tarde." La mirada de Mu Feinan no recorrió a los demás en el pabellón trasero. Sin importar cuántos obstáculos se interpusieran entre ellos, siempre podía reconocer a Mo Xibei, su amada, a primera vista. En ese momento, ella estaba agachada en el suelo, sosteniendo a Honglu, con algunas manchas de sangre en el cuerpo. Sus ojos reflejaban dolor, pero no miedo. Muchos guardias imperiales y guardaespaldas imperiales la rodeaban, con las espadas desenvainadas, pero para ella, esta escena no era diferente de un paseo tranquilo por Jiangnan. La miró fijamente, temiendo perderse el más mínimo detalle, hasta que ella lo miró y le preguntó suavemente: "¿Estás bien?".
—Estoy bien —Mo Xibei lo miró, por encima de las espadas y cuchillas de innumerables personas, y vio su sonrisa—. Llegaste un poco tarde, más tarde de lo que esperaba.
“Las cosas siempre pueden cambiar de repente”, suspiró Mu Feinan frunciendo el ceño. “He estado pensando en esto durante el camino. ¿Y si Mo Xibei no me espera y regresa sola a Jiangnan? ¿Qué camino debo tomar para alcanzarla lo antes posible?”
—¿Has pensado en algo? —preguntó Mo Xibei.
—No, porque pensé que si caminaba un poco más rápido, al menos me esperarías un rato —sonrió Mu Feinan. Entró con gracia en el salón, donde espadas se alzaban en medio de un bosque, pero a pesar de sus rápidos movimientos, las afiladas hojas ni siquiera pudieron arañarle la ropa. —¿Vas a abandonar a tu propio padre por esta mujer? —El hombre enmascarado parecía sorprendido y furioso por la llegada de Mu Feinan—. Si hubiera sabido que sería así, la habría matado sin importar nada.
—Por supuesto que no traicionaría a mi padre, pero el problema es que tú no eres mi padre —dijo Mu Feinan, acercándose a Mo Xibei antes de volverse hacia el hombre enmascarado—. No soy Tian Xin. Aunque tienes una ficha relacionada con mis orígenes, y aunque por un tiempo creí tu historia, pensando que ella y yo podríamos estar emparentados por sangre, incluso me contuve de verla y deseé que me abandonara, no me interesaba el poder ni la riqueza que prometiste. No me dejé engañar por ilusiones, y fue entonces cuando descubrí tu verdadera naturaleza.
«¿Mi verdadero rostro?» El hombre enmascarado se arrancó repentinamente el velo, revelando un rostro que guardaba un asombroso parecido con Mu Feinan, aunque carecía de su cautivadora belleza y, en cambio, presentaba rasgos más afilados y resentimiento. Considerando su edad, este rostro era claramente bendecido por el cielo, con apenas unas pocas huellas del paso del tiempo. Estaba claramente complacido con las reacciones de la multitud tras quitarse el velo, y después de un instante, dijo: «¿Cuál es mi verdadero rostro? ¿De verdad creen saberlo? Mírenme. ¿Se atreven a decir que no tienen absolutamente ninguna relación conmigo?»
La expresión de Mu Feinan se ensombreció y guardó silencio, al igual que todos los demás presentes.
—En efecto, no es ajeno a ti. Quizás él mismo no lo sepa, pero yo sí —el maestro de Mo Xibei rompió el silencio de repente y dijo con voz grave—: Hace décadas, existió un famoso espadachín en el mundo de las artes marciales. Muchos lo llamaban el Caballero de las Mil Caras. Caballero se refiere a su incomparable atractivo, y Mil Caras a su habilidad para disfrazarse, además de su destreza sin igual. Las máscaras que fabricaba eran las mejores del mundo. Hace unos veinte años, el Caballero de las Mil Caras desapareció repentinamente del mundo de las artes marciales. Muchos pensaron que se había cansado de la vida de lamer sangre en las artes marciales y se había retirado con su familia, sin querer molestar más a este veterano del mundo de las artes marciales. Sin embargo, sé que no se retiró. De hecho, él y su familia murieron en medio de la noche.
—¿Cómo murieron? —preguntó Mu Feinan de repente—. ¿No dijiste que este Caballero de las Mil Caras era inigualable en artes marciales? ¿Cómo pudieron él y su familia morir en plena noche? —Eso se debe a que alguien codiciaba sus artes marciales y su incomparable habilidad para disfrazarse, con la esperanza de monopolizarlas. Así que, aprovechándose de su descuido, primero lo envenenaron y luego contrataron cómplices para cometer este sangriento crimen. —El maestro parecía estar absorto en sus recuerdos—. La persona que lo envenenó era un joven en aquel entonces. Tenía un pasado misterioso y un odio profundo. Siendo adolescente, se convirtió en discípulo del Caballero de las Mil Caras. Tras dominar sus habilidades, albergó un corazón lleno de traición. En una noche oscura y ventosa, asesinó a toda la familia de su maestro, más de cien personas.
"¿Quién es la persona que te envenenó? ¿Por qué sacaste a relucir este suceso del pasado, mayor?" Mu Feinan se tambaleó ligeramente y su voz tembló un poco.
"La persona que nos envenenó está justo delante de nosotros." El maestro lo miró fijamente. "Zhu Houren, estás cubierto de sangre, es hora de que despiertes."